<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="el">
	<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=VSal</id>
	<title>Humor Literacy - Συνεισφορές χρήστη [el]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=VSal"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CF%83%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AD%CF%82/VSal"/>
	<updated>2026-04-08T01:37:41Z</updated>
	<subtitle>Συνεισφορές χρήστη</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%95%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%9F%CE%BC%CE%AC%CE%B4%CE%B1&amp;diff=2600</id>
		<title>Επιστημονική Ομάδα</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%95%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%9F%CE%BC%CE%AC%CE%B4%CE%B1&amp;diff=2600"/>
		<updated>2019-08-14T10:12:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Ελένη Καπογιάννη (συντονίστρια)==&lt;br /&gt;
[[Αρχείο:Kapogianni.jpg|109x119px|αριστερά]]&lt;br /&gt;
Η Ελένη Καπογιάννη είναι Λέκτορας Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο του Κεντ (Ηνωμένο Βασίλειο). Δραστηριοποιείται ερευνητικά στο χώρο της Πραγματολογίας, με έμφαση στη μη-κυριολεκτική γλώσσα και το χιούμορ. Έχει ασχοληθεί εκτενώς με τη λεκτική ειρωνεία και τις διαλογικές, κοινωνικές και πολιτισμικές της εκφάνσεις, καθώς και με συναφή φαινόμενα όπως η παρωδία και η μεταφορά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.kent.ac.uk/secl/ell/staff/kapogianni.html Προσωπική ιστοσελίδα]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Αργύρης Αρχάκης==&lt;br /&gt;
[[Αρχείο:Archakis.png|109x119px|αριστερά]]&lt;br /&gt;
O Αργύρης Αρχάκης είναι Καθηγητής Ανάλυσης Λόγου και Κοινωνιογλωσσολογίας στο Τμήμα Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Πατρών, όπου και διδάσκει από το 1997. Τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα εντοπίζονται κυρίως σε ζητήματα όπως: λόγος και μετανάστευση, κριτικός γραμματισμός, κατασκευή ταυτοτήτων σε συνομιλιακές αφηγήσεις, δημοσιογραφικός λόγος, κοινοβουλευτικός λόγος, διεπιδράσεις στη σχολική τάξη, στάσεις προς διαλέκτους και μειονοτικές γλώσσες. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://philology.upatras.gr/teachers/archakis-argiris/ Προσωπική ιστοσελίδα]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Βίλλυ Τσάκωνα==&lt;br /&gt;
[[Αρχείο:Tsakona.jpg|109x119px|αριστερά]]&lt;br /&gt;
Η Βίλλυ Τσάκωνα είναι Επίκουρη Καθηγήτρια Κοινωνικών και Εκπαιδευτικών Προσεγγίσεων της Γλώσσας στο Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Στα ερευνητικά της ενδιαφέροντα περιλαμβάνονται κυρίως η έρευνα του χιούμορ, η ανάλυση του αφηγηματικού και του πολιτικού λόγου, καθώς και ο κριτικός γραμματισμός και οι συναφείς εκπαιδευτικές εφαρμογές. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en-uoa-gr.academia.edu/VillyTsakona Προσωπική ιστοσελίδα]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Βάσια Τσάμη==&lt;br /&gt;
[[Αρχείο:Tsami.jpg|109x119px|αριστερά]]&lt;br /&gt;
Η Βάσια Τσάμη είναι διδάκτωρ Γλωσσολογίας του τμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Πατρών. Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα κινούνται γύρω από την κριτική ανάλυση χιουμοριστικών κειμένων και τη διδακτική αξιοποίηση των κειμένων αυτών στο πλαίσιο του κριτικού γραμματισμού. Έχει συγγράψει σε συνεργασία με άλλους/ες ερευνητές/τριες άρθρα σε ελληνικά και διεθνή περιοδικά, σε συλλογικούς τόμους, καθώς και σε πρακτικά ελληνικών και διεθνών συνεδρίων. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://upatras.academia.edu/VasilikiTsami Προσωπική ιστοσελίδα]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Βασιλική Σαλούστρου==&lt;br /&gt;
[[Αρχείο:Saloustrou.jpg|109x119px|αριστερά]]&lt;br /&gt;
Η Βασιλική Σαλούστρου είναι υποψήφια διδάκτωρ Κοινωνιογλωσσολογίας και Ανάλυσης Λόγου στο King’s College London. Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα περιλαμβάνουν τις θεωρίες γλωσσικής ευγένειας/αγένειας, την κατασκευή αξιολογήσεων ευγένειας/αγένειας μέσω του λόγου, την αφηγηματική ανάλυση, καθώς και την αφηγηματική κατασκευή ταυτοτήτων. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
[https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/en/persons/vasiliki-saloustrou Προσωπική ιστοσελίδα]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CF%83%CF%80%CF%81%CE%AC%CE%BA%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%B1%CF%82&amp;diff=2599</id>
		<title>Εισπράκτορας</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CF%83%CF%80%CF%81%CE%AC%CE%BA%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%B1%CF%82&amp;diff=2599"/>
		<updated>2019-08-04T19:42:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ένας τύπος παίρνει κάθε πρωί το λεωφορείο να πάει στη δουλειά του και κάθε μέρα βλέπει μέσα μια χήρα, μαυροφορούσα και χαμηλοβλεπούσα. &lt;br /&gt;
Τη βλέπει μία, τη βλέπει δύο κ.λπ. κ.λπ. στο τέλος αρχίζει να τη γουστάρει. Της την πέφτει λοιπόν στην αρχή με το μαλακό (χήρα γυναίκα άλλωστε) και όσο αυτή δεν ενδίδει τόσο πιο φορτικός γίνεται. Εν πάση περιπτώσει, η χήρα βράχος ακλόνητος, δεν πέφτει με τίποτα κι ο τύπος πάει να σκάσει.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Κάποια μέρα ο εισπράκτορας, ο οποίος έχει πάρει πρέφα την όλη φάση, φωνάζει τον τύπο και του λέει: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κοίτα να δεις, βλέπω ότι γουστάρεις τη χήρα. Κι επειδή συμβαίνει να τη γνωρίζω και ξέρω την ιστορία της θα σε βοηθήσω. &lt;br /&gt;
Λοιπόν, το κλειδί στην περίπτωση της χήρας είναι ότι είναι κολλημένη με τον μακαρίτη, δεν μπορεί να ξεπεράσει τον θάνατό του. &lt;br /&gt;
Κάθε μέρα, προς το βραδάκι, πηγαίνει στο νεκροταφείο και κλαίει πάνω από το μνήμα. &lt;br /&gt;
Αυτή ακριβώς την αδυναμία της πρέπει να εκμεταλλευθείς.&lt;br /&gt;
Η συμβουλή μου, λοιπόν, είναι η εξής: πήγαινε λίγο νωρίτερα και κρύψου πίσω από τον τάφο κι όταν έρθει η χήρα εμφανίσου ξαφνικά μπροστά της και πες ότι είσαι άγγελος Κυρίου και ότι μπορείς να την φέρεις σε επαφή με τον άντρα της. Όπως θα είναι ψιλοσκοτεινά δεν θα καταλάβει τίποτα. &lt;br /&gt;
Πιάστην στο ψηστήρι και πάνω στη φάση γά** την.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πράγματι, έτσι και έγινε. Ο τύπος κρύβεται πίσω από τον τάφο και μόλις έρχεται η χήρα κι αρχίζει το κλάμα πετάγεται ξαφνικά μπροστά της και της λέει:&lt;br /&gt;
«Είμαι άγγελος Κυρίου, μπορώ να σε φέρω σε επαφή με τον άντρα σου».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η χήρα τα παίζει στην αρχή αλλά γρήγορα συνέρχεται και τον ρωτάει: «Αλήθεια μπορείς?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ναι», λέει ο τύπος, «αλλά πρώτα πρέπει να κάτσεις να σε γα***ω».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Αποκλείεται», λέει η χήρα. «Τι είναι αυτά που μου λες? Χήρα γυναίκα είμαι, δεν μπορώ να το κάνω αυτό που λες».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Κοίτα», επανέρχεται ο τύπος, «αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να ξαναβρεθείς με τον άντρα σου. Αν δεν σ' αρέσει χάνεις την ευκαιρία».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τι να κάνει η χήρα! Με τα πολλά ψήνεται και αποφασίζει να του κάτσει. Του λέει όμως:&lt;br /&gt;
''«Κοίταξε να δεις, δέχομαι να με γα***εις αλλά μόνο από πίσω. Το ‘μπροστά’ το έχω αφιερώσει στον άντρα μου»''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Συμφωνεί ο τύπος.. αρχίζει να την γα***ει και στο τελείωμα πάνω τον πιάνουν τύψεις.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ξέρεις κάτι», της λέει, «ψέματα σου είπα, τι άγγελος Κυρίου και μα***κίες, ο τύπος από το λεωφορείο είμαι που σου την πέφτει κάθε μέρα».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Και η χήρα: ''«Εντάξει μωρέ, δεν τρέχει τίποτα. Κι εγώ δεν είμαι η χήρα,... ο εισπράκτορας είμαι...!»''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλεί η χιουμοριστική φράση (jab line) «Κοίταξε να δεις, δέχομαι να με γα***εις αλλά μόνο από πίσω. Το ‘μπροστά’ το έχω αφιερώσει στον άντρα μου», καθώς και η ατάκα του ανεκδότου (punch line) «Εντάξει μωρέ, δεν τρέχει τίποτα. Κι εγώ δεν είμαι η χήρα,... ο εισπράκτορας είμαι...!», η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με τη σεξουαλική ταυτότητα των ανδρών, ειδικότερα όσων εργάζονται ως (συν)οδηγοί βαρέων οχημάτων. Στο πλαίσιο αυτό είναι κυρίαρχο το πρότυπο της αρσενικότητας και της ετεροσεξουαλικότητας. Με βάση το στερεοτυπικό πρότυπο της αρσενικότητας οικοδομείται ο οδηγός του λεωφορείου, ο οποίος εκδηλώνει έντονη ερωτική επιθυμία για μία γυναίκα και μάλιστα τη διεκδικεί ερωτικά, ακόμη κι αν αυτή του αντιστέκεται. Ακόμη, ακολουθεί τις συμβουλές του εισπράκτορα του λεωφορείου και δέχεται να παραστήσει ένα υπερφυσικό ον προκειμένου να πείσει τη χήρα γυναίκα να συνευρεθεί μαζί του. Όταν συμβαίνει αυτό, ωστόσο, και ο ίδιος της αποκαλύπτει την πλάνη και το σχέδιό του για να την κατακτήσει, η ίδια του αποκαλύπτει την πραγματική της ταυτότητα. Αποκαλύπτεται, λοιπόν, πως ο εισπράκτορας παρενδύθηκε τη χήρα, προκειμένου να συνευρεθεί με τον οδηγό του λεωφορείου. Η αποκάλυψη αυτή ρίχνει φως και συμβάλει στην επανερμηνεία της χιουμοριστικής φράσης «Κοίταξε να δεις, δέχομαι να με γα***εις αλλά μόνο από πίσω. Το ‘μπροστά’ το έχω αφιερώσει στον άντρα μου», καθότι φανερώνει το κίνητρο αυτού του περιορισμού που έθεσε ο μεταμφιεσμένος εισπράκτορας στον οδηγό. Η θηλυπρεπής αυτή συμπεριφορά παρουσιάζεται ως ασύμβατη και στιγματισμένη χιουμοριστικά, καθότι αποκλίνει από το κυρίαρχο πρότυπο αρσενικότητας που επικρατεί στο συγκεκριμένο πλαίσιο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η αποκλίνουσα, ασύμβατη και χιουμοριστικά στιγματισμένη συμπεριφορά του εισπράκτορα αναδεικνύει συγκεκριμένες ιδεολογίες και πεποιθήσεις σχετικά με την έμφυλη ανισότητα. Με υπόρρητο και έμμεσο τρόπο, οι ομοφυλόφιλοι που φτάνουν στο σημείο να υποκριθούν ότι είναι γυναίκες προκειμένου να συνευρεθούν ερωτικά με κάποιον άνδρα που επιθυμούν, συγκρινόμενοι με το κυρίαρχο πρότυπο της ετεροφυλοφιλίας και της ετεροσεξουαλικότητας, εκλαμβάνονται ως περίεργοι, αποκλίνοντες και ασύμβατοι. Η ιδεολογία που προωθεί το συγκεκριμένο ανέκδοτο υποδεικνύει να μην είναι εμφανής η ομοφυλοφιλική σεξουαλική ταυτότητα ιδιαίτερα σε περιβάλλοντα όπου είναι κυρίαρχο το πρότυπο της αρσενικότητας, όπως το πλαίσιο στο οποίο κινούνται οι οδηγοί βαρέων οχημάτων. Σε περίπτωση που σε τέτοιου είδους περιστάσεις τα άτομα εκδηλώνουν την σεξουαλική τους ταυτότητα εκλαμβάνονται ως αστείοι και αποκλίνοντες από το κυρίαρχο πρότυπο αρσενικότητας.  Με αυτόν τον τρόπο, το ανέκδοτο, μέσω του χιούμορ, προωθεί το κυρίαρχο πρότυπο της ετεροσεξουαλικότητας ως το «μοναδικό σωστό» και υπονομεύει το πρότυπο της ομοσεξουαλικότητας.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B1%CF%80%CE%AC_%CE%9B%CE%AC%CE%BC%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%82&amp;diff=2598</id>
		<title>Παπά Λάμπρος</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B1%CF%80%CE%AC_%CE%9B%CE%AC%CE%BC%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%82&amp;diff=2598"/>
		<updated>2019-08-03T19:05:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στρίβει κάπως άτσαλα ο παπά Λάμπρος με το Υugo του και πέφτει πάνω σε μια Ferrari που ερχόταν από την άλλη μεριά και γίνεται μια τρομακτική σύγκρουση από την οποία καταστρέφoνται ολοσχερώς και τα δύο αυτοκίνητα. Οι οδηγοί τους όμως δεν έχουν ούτε μια γρατσουνιά. Βγαίνει από τις λαμαρίνες ο οδηγός της Ferrari και κατεβάζει όλα τα καντήλια στον παπά Λάμπρο:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά ρε αρχίδι ποιος σου έδωσε το δίπλωμα, πούστη θα σε γαμήσω..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ατάραχος ο παπάς Λάμπρος απεγκλωβίζεται κι αυτός από το Yugo του και πράος του λέει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Τέκνον μου ηρέμησε. Είναι αμαρτία να βρίζεις αυτή την στιγμή που έχει επιτελεστεί ένα πραγματικό θαύμα. Τα αυτοκίνητά μας καταστράφηκαν τελείως όμως εμείς δεν πάθαμε απολύτως τίποτα! Αυτό δεν είναι θαύμα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο τύπος συνειδητοποιεί πράγματι πως είναι σώος και αβλαβής και ότι επιπλέον μιλάει με έναν παπά και δαγκώνεται:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Εεεεε... παπά μου...ναι...ίσως έχεις κάποιο δίκιο..συγγνώμη...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κι όχι μόνο αυτό τέκνον μου συνεχίζει ακάθεκτος ο παπάς αλλά μας δίνεται ευκαιρία να δοξάσουμε τον Κύριο πίνοντας από αυτό το κρασί που προόριζα για την Θεία Κοινωνία και του δείχνει ένα μπουκάλι μαυροδάφνη που ήταν άθικτο από τη σύγκρουση στη θέση του συνοδηγού. Το ανοίγει ο παπάς και του το προσφέρει. Ο τύπος με ύφος αποκάλυψης το παίρνει και κατεβάζει δυο-τρεις γουλιές για να στανιάρει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πάτερ μου δεν ξέρω τι να πω. Είναι πράγματι ένα θαύμα. Πιες κι εσύ για να δοξάσεις τον Κύριο..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-''Α, όχι τέκνον μου, θα περιμένω την αστυνομία...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου &amp;quot;Α, όχι τέκνον μου, θα περιμένω την αστυνομία...&amp;quot;, η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και προκαλεί την επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παραπάνω αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο, το χιούμορ προκαλείται από την ανατροπή των προσδοκιών μας σχετικά με την εριστική συμπεριφορά του παπα-Λάμπρου προς τον οδηγό του αυτοκινήτου με τον οποίο συγκρούστηκε. Συγκεκριμένα, στο θρησκευτικό πλαίσιο κυρίαρχο είναι το πρότυπο της πραότητας, της φιλειρηνικής συμπεριφοράς, της φιλευσπλαχνίας και της αλληλοβοήθειας. Οι δε ιερώμενοι/ες της χριστιανικής εκκλησίας θεωρούνται υπόδειγμα και πρότυπο αυτής της φιλάνθρωπης συμπεριφοράς. Με βάση αυτό το στερεοτυπικό πρότυπο δομείται ο παπα-Λάμπρος στην αρχή του αφηγηματικού ανεκδότου, όταν συστήνει ηρεμία στον οξύθυμο και βλάσφημο οδηγό με τον οποίο συγκρούστηκε και τον προτρέπει να εστιάσουν στη θετική συνθήκη της ιστορίας, στο γεγονός δηλαδή ότι δεν κινδύνευσε η υγεία τους παρά τη σύγκρουση των οχημάτων τους. Μάλιστα, του προσφέρει και κρασί ως ένδειξη συμφιλίωσης και για να εκφράσουν την ευγνωμοσύνη τους στον Κύριο που βγήκαν σώοι από το ατύχημα. Ωστόσο, όταν ο οδηγός με τον οποίο συγκρούστηκε τον προτρέπει να πιει και εκείνος από το κρασί που του πρόσφερε, ο παπα-Λάμπρος αντέδρασε με τρόπο μη αναμενόμενο και ασύμβατο με το προαναφερθέν πλαίσιο. Η δήλωσή του ότι θα περιμένει την αστυνομία λειτουργεί ως ενδείκτης εριστικής και φιλόνικης στάσης, η οποία δε συνάδει ούτε με την πρότερη συμπεριφορά του ούτε με την ενδεδειγμένη συμπεριφορά των ιερωμένων στο συγκεκριμένο θρησκευτικό πλαίσιο. Σε αυτή την ασυμβατότητα έγκειται το χιούμορ του ανεκδότου που στοχοποιεί την υποκριτική και φιλόνικη συμπεριφορά των ιερωμένων. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η αποκλίνουσα, ασύμβατη και χιουμοριστικά στιγματισμένη συμπεριφορά του ιερέα αναδεικνύει συγκεκριμένες ιδεολογίες και πεποιθήσεις σχετικά με την πρέπουσα συμπεριφορά των ιερωμένων. Με υπόρρητο και έμμεσο τρόπο, οι υποκριτές και εριστικοί ιερώμενοι, συγκρινόμενοι με το κυρίαρχο πρότυπο της ειλικρινούς πραότητας και της φιλειρηνικής στάσης, εκλαμβάνονται ως περίεργοι, αποκλίνοντες και ασύμβατοι. Η ιδεολογία που προωθεί το συγκεκριμένο ανέκδοτο προβάλει ως πρέπουσα και κυρίαρχη την ειλικρινώς  φιλειρηνική και φιλεύσπλαχνη συμπεριφορά ιδιαιτέρως στο περιβάλλον της εκκλησίας. Ένας/Μία ιερώμενος/η που εκδηλώνει υποκριτική πραότητα, ενώ τα λόγια του/της δε συνάδουν με τα έργα του/της, στοχοποιείται χιουμοριστικά και στιγματίζεται ως αποκλίνων/ουσα από τη νόρμα. Με αυτόν τον τρόπο, το ανέκδοτο, μέσω του χιούμορ, προωθεί το κυρίαρχο πρότυπο της πραότητας και της φιλειρηνικής στάσης ως το «μοναδικό σωστό» στο πλαίσιο της εκκλησίας και στοχοποιεί την υποκριτική καλοσύνη των ιερωμένων που εν τέλει δρουν εριστικά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%BF%CE%B8%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%AE%CF%82&amp;diff=2597</id>
		<title>Βοθρατζής</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%BF%CE%B8%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%AE%CF%82&amp;diff=2597"/>
		<updated>2019-08-03T17:51:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Μήτσος ο βοθρατζής ξεκινά με τον βοηθό του τον Γιακουμή για να ξεβουλώσουν έναν βόθρο. Μόλις έφτασαν ο Μήτσος σηκώνει τα  μανίκια και βουτάει μέσα στον βόθρο. Σε δυο λεπτά βγάζει το κεφάλι από τα  σκατά και λέει στον Γιακουμή:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Φέρε μου το κατσαβίδι.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ξαναπέφτει μέσα. Μετά από λίγο βγάζει το κεφάλι και λέει στον Γιακουμή:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Φέρε την πένσα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ξαναπέφτει μέσα. Αφού ζήτησε κι αλλά  εργαλεία από τον Γιακουμή σε είκοσι λεπτά τελειώνει και βγαίνει από το  βόθρο. Όπως σκουπιζόταν γυρίζει στον Γιακουμή και λέει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Κοίτα  κωλόπαιδο να μάθεις γρήγορα τη δουλειά γιατί αλλιώς θα καταντήσεις μια ζωή να δίνεις εργαλεία.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου &amp;quot;Κοίτα  κωλόπαιδο να μάθεις γρήγορα τη δουλειά γιατί αλλιώς θα καταντήσεις μια ζωή να δίνεις εργαλεία&amp;quot;, η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και προκαλεί την επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παραπάνω αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο, το χιούμορ προκαλείται από την ανατροπή των προσδοκιών μας σχετικά με την αξιολόγηση του επαγγέλματος του βοθρατζή. Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, το επάγγελμα του βοθρατζή θεωρείται επάγγελμα χαμηλού κοινωνικού κύρους και ως εκ τούτου αξιολογείται αρνητικά. Μάλιστα, ανήκει στην κατηγορία των λιγότερων &amp;quot;αξιόλογων&amp;quot; επαγγελμάτων δεδομένης της απαιτούμενης χειρωνακτικής εργασίας και της επαφής του/της εργαζόμενου/ης με τις ακαθαρσίες που εντοπίζονται στους βόθρους. Στο πλαίσιο αυτό, οι αναγνώστες/τριες θα ανέμεναν ο βοθρατζής να αξιολογήσει το επάγγελμά του ως κατώτερο από αυτό του βοηθού που δίνει εργαλεία, μιας και το δεύτερο είναι λιγότερο κοπιώδες και μάλιστα δεν απαιτεί την επαφή με το περιεχόμενο των βόθρων. Ωστόσο, η νουθεσία του βοθρατζή προς το μαθητευόμενο βοηθό του ανατρέπει αυτήν την προσδοκία, καθότι παρουσιάζει το επάγγελμα του βοθρατζή ως πιο αξιόλογο σε σχέση με αυτό του βοηθού. Σε αυτό συνηγορεί και το ρήμα 'θα καταντήσεις', το σημασιολογικό περιεχόμενο του οποίου υποδηλώνει ότι ο βοηθός θα βρεθεί σε μία άσχημη και αναξιοπρεπή κατάσταση, αν παραμείνει βοηθός και δε μάθει τη δουλεία του βοθρατζή. Ακόμη, το υπόρρητο νόημα ότι η δουλεία του βοθρατζή απαιτεί μαθητεία και ειδική γνώση προκαλεί περαιτέρω γέλιο και χιούμορ, καθότι αντιβαίνει στις προσδοκίες μας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι μη αναμενόμενες αυτές συνθήκες στοχοποιούν χιουμοριστικά το βοθρατζή που περιβάλει το επάγγελμά του με μη αναμενόμενο κύρος, και έτσι αναπαράγει την ιδεολογική διάκριση των επαγγελμάτων σε επαγγέλματα υψηλού και χαμηλού γοήτρου. Το ανέκδοτο αυτό, λοιπόν, φέρει ιδεολογικό φορτίο, καθότι στιγματίζει τον ίδιο το βοθρατζή του κειμένου αλλά και όλα τα μέλη της κατηγορίας αυτής ως λιγότερο αξιόλογα σε σχέση με αυτούς/ές που καταπιάνονται με πνευματικού και όχι χειρωνακτικού τύπου εργασίες. Η ουσιοκρατική αυτή διάκριση που αναπαράγεται εδώ προωθεί και ενισχύει την ιδεολογία σύμφωνα με την οποία τα πνευματικά επαγγέλματα χαρίζουν κύρος και γόητρο σε όσους/ες τα ασκούν, και έτσι αποτελούν την εργασιακή νόρμα προς την οποία πρέπει όλοι/ες να συμμορφωθούν. Αντίθετα, εκείνοι/ες που καταπιάνονται με χειρωνακτικού τύπου εργασίες θεωρούνται αποκλίνοντες από τη νόρμα και ως εκ τούτου απροσάρμοστοι/ες και αστείοι/ες. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9C%CF%80%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%AE%CE%B4%CE%B5%CF%82&amp;diff=2596</id>
		<title>Μπογιατζήδες</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9C%CF%80%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%AE%CE%B4%CE%B5%CF%82&amp;diff=2596"/>
		<updated>2019-08-03T17:17:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: /* Σχόλια */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τρεις μπογιατζήδες ένας Αλβανός ένας  Γερμανός και ένας Έλληνας πέθαναν και πάνε στον Παράδεισο. Ο Aγιος Πέτρος τους άνοιξε την πόρτα:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Καλώς τα παιδιά! Και είχα ανάγκη απ'την ειδικότητά σας! Θέλω να βάψω την Πόρτα του παράδεισου για πέστε μου πόσα θέλετε να την βάψετε;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 600 ευρώ, λέει ο Αλβανός. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Μπα! 600; Και πως τα λογάριασες. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ε, να 200 για μένα 200 εφορία και ένσημα και 200 τα υλικά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Εσύ λέει του Γερμανού πόσα θέλεις;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 900 ευρώ. 300 για μένα, 300 για εφορία και ένσημα και 300 τα υλικά.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Εσύ λέει του Έλληνα ποσά θέλεις;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Είμαι πολύ πιο ακριβός αλλά μας συμφέρει όλους να πάρω τη δουλειά.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Δηλαδή πόσο ζητάς; ρωτάει ο Αγ. Πέτρος.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 3 χιλιαρικάκια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 3.000. Εσύ είσαι τρελός παιδί μου!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Αναστέναξε ο Έλληνας με την αμάθεια...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Με εντελώς κουρασμένο ύφος, παίρνει παραμάσχαλα τον Αγιο Πέτρο και του εξηγεί:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''- Έλα πιο κοντά να μην μας ακούν... Δημιουργική λογιστική δεν σας μαθαίνουν εδώ ρε παιδιά; Φαντασία δεν έχετε; Άκουσε να δεις αφού πρέπει να το εξηγώ&lt;br /&gt;
''κιόλας: 3.000 = 1.000 για σένα + 1.000 για μένα + 400 για τον Γερμανό να κάνει πέρα + 600 που ζήτησε ο Αλβανός. Ο Αλβανός θα βάψει την πόρτα με &lt;br /&gt;
''υπεργολαβία από εμένα. Στην πατρίδα μου, όποιος δίνει τη χαμηλότερη προσφορά, στο τέλος αυτός κάνει τη δουλειά και παίρνει όσα ζήτησε απ' την αρχή. &lt;br /&gt;
''Είτε υπογράφει τη σύμβαση ο ίδιος ή κάποιος άλλος. Επιπλέον, ο Γερμανός θα πάρει 400 για κάτι που δεν έκανε. Οπότε σε παίρνει να τον απειλήσεις πως &lt;br /&gt;
''θα αποκλειστεί από μελλοντικές δημοπρασίες αν δεν σου αλλάξει το πόμολο σαν δωρεά. Θα το κάνει, δεν υπάρχει περίπτωση να αρνηθεί αφού έτσι βάζει &lt;br /&gt;
''πόδι στην επιτροπή δημοπρασιών.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (Έλα πιο κοντά να μην μας ακούν... Δημιουργική λογιστική δεν σας μαθαίνουν εδώ ρε παιδιά; Φαντασία δεν έχετε; Άκουσε να δεις αφού πρέπει να το εξηγώ&lt;br /&gt;
''κιόλας: 3.000 = 1.000 για σένα + 1.000 για μένα + 400 για τον Γερμανό να κάνει πέρα + 600 που ζήτησε ο Αλβανός. Ο Αλβανός θα βάψει την πόρτα με υπεργολαβία από εμένα. Στην πατρίδα μου, όποιος δίνει τη χαμηλότερη προσφορά, στο τέλος αυτός κάνει τη δουλειά και παίρνει όσα ζήτησε απ' την αρχή. Είτε υπογράφει τη σύμβαση ο ίδιος ή κάποιος άλλος. Επιπλέον, ο Γερμανός θα πάρει 400 για κάτι που δεν έκανε. Οπότε σε παίρνει να τον απειλήσεις πως θα αποκλειστεί από μελλοντικές δημοπρασίες αν δεν σου αλλάξει το πόμολο σαν δωρεά. Θα το κάνει, δεν υπάρχει περίπτωση να αρνηθεί αφού έτσι βάζει πόδι στην επιτροπή δημοπρασιών.)'', η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παραπάνω αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο, το χιούμορ προκαλείται από την ανατροπή των προσδοκιών μας σχετικά με τη συμπεριφορά του Έλληνα μπογιατζή, όπως αυτή σκιαγραφείται στην ατάκα. Σγκεκριμένα, ενώ ο Αλβανός και ο Γερμανός μπογιατζής ζητούν 300 και 900 ευρώ αντίστοιχα για την προσφορά των υπηρεσιών τους -ποσά που στο συγκεκριμένο κοινωνικό πλαίσιο φαίνονται λογικά για την υλοποίηση του συγκεκριμένου έργου και την αποπληρωμή της εφορίας-, ο Έλληνας ελαιοχρωματιστής ζητά 3.000 ευρώ και μάλιστα υποστηρίζει ότι η διεκπεραίωση του έργου από τον ίδιο συμφέρει και τους υπόλοιπους. Η συμπεριφορά αυτή προκαλεί ασυμβατότητα και ως εκ τούτου θεωρείται χιουμοριστική. Χιούμορ προκαλεί και η αιτολόγηση αυτής του της πρότασης. Αρχικά, ο Έλληνας εκφράζει την απογοήτευσή του για την αμάθεια και την ελλιπή φαντασία που αποδίδει στον Άγιο Πέτρο. Η απόδοση αυτών των χαρακτηριστικών σε έναν άγιο κρίνεται και αυτή ανατρεπτική και χιουμοριστική. Στη συνέχεια, επισημαίνει κάποιες πεποιθήσεις των Ελλήνων, ότι δηλαδή εκείνος ο εργολάβος που προβαίνει στη χαμηλότερη προσφορά αναλαμβάνει εν τέλει τη δουλειά και παίρνει τη μικρότερη αμοιβή. Στο ανέκδοτο αυτό, εκείνος που προσφέρει τη φθηνότερη εργασία είναι ο Αλβανός. Ακόμη, αναφέρει ότι θα προσφέρει χρήματα και στο Γερμανό, παρόλο που δε θα εργαστεί, προκειμένου να μπορεί να τον εκβιάσει, για να αλλάξει το πόμολο της πόρτας δωρεάν. Ως εκ των ανωτέρω, η ασυμβατότητα έγκειται στο γεγονός ότι, ενώ ο Αλβανός και ο Γερμανός εργολάβος ζητούν λογικά ποσά, τα οποία προτίθενται να αξιοποιήσουν νομίμως, ο Έλληνας ζητά το μεγαλύτερο χρηματικό ποσό δίχως να σκοπεύει να εργαστεί, όπως θα αναμενόταν. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η μη αναμενόμενη αυτή συνθήκη της ιστορίας στοχοποιεί τους/τις Έλληνες/ίδες και τον τρόπο σκέψης τους, σύμφωνα με τον οποίο θεωρείται ευφυές το να αποκτά κανείς/καμία χρήματα άνευ κόπου και διά της εξαπάτησης και εκμετάλλευσης άλλων. Η σύνθετη και πονηρή αυτή λογική έρχεται σε ρήξη με τον ευρωπαϊκό τρόπο σκέψης που προωθεί τη συνέπεια των πολιτών στους νόμους και τον ορθολογισμό ως το μοναδικό σωστό τρόπο σκέψης, με τον οποίο μάλιστα καλούνται οι υπόλοιποι λαοί να συμμορφωθούν. Ετσι, η ελληνική αποκλίνουσα νοοτροπία που εστιάζει στην ικανοποίηση των προσωπικών οφελών των πολιτών στοχοποιείται χιουμοριστικά. Ακόμη, αξίζει να σημειωθεί ότι το συγκεκριμένο ανέκδοτο αναπαράγει τη στερεοτυπική σύνδεση των Αλβανών με την ανάληψη έργων έναντι χαμηλής αμοιβής στην Ελλάδα, και των Γερμανών με την αποτελεσματική και ποιοτική προσφορά υπηρεσιών. Μέσω της ανάκλησης και αναπαραγωγής των στερεοτύπων αυτών, προωθείται ο ελληνικός εθνικός Λόγος της πονηριάς και της εξαπάτησης των άλλων προς ίδιον όφελος ως πιο έξυπνος και ως μέσο που εξασφαλίζει την προσωπική επιτυχία. Ως εκ τούτου, όσοι/ες αποκλίνουν από αυτή τη νοοτροπία και συγκλίνουν με τον ευρωπαϊκό τρόπο σκέψης θεωρούνται λιγότερο ευφυείς και επιτυχημένοι/ες. Και σε αυτή την περίπτωση, στόχος είναι η επίτευξη της ομοιογένειας ως προς τον τρόπο σκέψης, με δεδομένο το στιγματισμό της μη κυρίαρχης νοοτροπίας.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%95%CE%B9%CF%81%CF%89%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2595</id>
		<title>Κατηγορία:Ειρωνεία</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%95%CE%B9%CF%81%CF%89%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2595"/>
		<updated>2019-08-03T17:16:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: /* Τι είναι ειρωνεία; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Τι είναι ειρωνεία;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η ειρωνεία ως σχήμα λόγου ή ως τρόπος γλωσσικής συμπεριφοράς έχει αποτελέσει αντικείμενο μελέτης διαφορετικών επιστημονικών κλάδων, όπως είναι η φιλοσοφία, η θεωρία της λογοτεχνίας, η ρητορική, η γνωσιακή ψυχολογία, η γλωσσολογία. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο ακόλουθος διάλογος θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ειρωνικός:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Η Α και ο Β έχουν προσγειωθεί στη μέση της ερήμου:&lt;br /&gt;
* Α: Πού βρισκόμαστε; &lt;br /&gt;
* Β: Πού θες να βρισκόμαστε; Στις Άλπεις, δε βλέπεις; (Φαρακλού 1998, 495)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Συγκεκριμένα, η απάντηση του Β μπορεί να χαρακτηριστεί ειρωνική – για ποιον λόγο όμως; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
•	επειδή ο Β λέει κάτι που είναι αντίθετο προς την πραγματικότητα που βιώνουν τα δύο πρόσωπα: ενώ βρίσκονται στη μέση της ερήμου, ο Β λέει ότι βρίσκονται στην οροσειρά των Άλπεων, &lt;br /&gt;
•	επειδή ο Β υιοθετεί εμφανώς αξιολογικό ή ακόμη και επικριτικό τόνο απέναντι στην Α (Πού θες να βρισκόμαστε;, …δε βλέπεις;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Και τα δύο αυτά στοιχεία, δηλαδή η αντίθεση προς την πραγματικότητα και ο επιθετικός χαρακτήρας, δείχνουν μια σύγκρουση ανάμεσα στους στόχους και τις αντιλήψεις των δύο προσώπων του διαλόγου [διάλογος], η οποία τελικά είναι η βάση της ειρωνείας. Η σύγκρουση αυτή ενδεχομένως προκύπτει, από τη μια πλευρά, από την αμηχανία και τη σύγχυση της Α και, από τη άλλη, από την αντίληψη του Β ότι η Α κάνει ερωτήσεις χωρίς νόημα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ποια είναι η σχέση της ειρωνείας με το κυριολεκτικό νόημα;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παραπάνω παράδειγμα, αν προσπαθούσαμε να ερμηνεύσουμε κυριολεκτικά  την απάντηση του Β, δεν θα βγάζαμε νόημα. Λαμβάνοντας όμως υπόψη μας τις πληροφορίες που μας δίνονται για το περιβάλλον στο οποίο συμβαίνει ο διάλογος (οι Α και Β έχουν προσγειωθεί στη μέση της ερήμου), συμπεραίνουμε ότι ο Β εννοεί κάτι διαφορετικό από αυτό που λέει κυριολεκτικά και το εντοπίζουμε, καταλήγοντας ότι ο Β επικρίνει την Α για τις άσκοπες ερωτήσεις της.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Άρα:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
•	Η ειρωνεία διαφέρει από το κυριολεκτικό νόημα μιας πρότασης, στις οποίες το νόημα δεν προκύπτει από την κυριολεκτική σημασία των λέξεων ή φράσεων , αλλά ο/η αποδέκτης/τρια καλείται να συμπεράνει από το περικείμενο τι εννοεί ο/η παράγωγός της ειρωνείας &amp;lt;ref&amp;gt; Συγγραφέας πρωτότυπου άρθρου: Βίλλυ Τσάκωνα (για [http://www.greek-language.gr/digitalResources/modern_greek/tools/lexica/glossology_edu/index.html το Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων)]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Είδη Ειρωνείας==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το παραπάνω παράδειγμα (&amp;quot;...στις Άλπεις, δε βλέπεις;&amp;quot;) είναι ένα αρκετά δημιουργικό είδος ειρωνείας, καθώς βασίζεται σε μία απολύτως απίστευτη και μη ρεαλιστική εκδοχή της πραγματικότητας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Α: Δε θέλω ν' αφήσω μόνο του το κουταβάκι στον κήπο γιατί έχει κι άλλα ζώα &lt;br /&gt;
* Β: Τι ζώα;&lt;br /&gt;
* Α: Ελέφαντες!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Με την εντελώς απίθανη απάντησή της στην ερώτηση της Β, η Α καταδεικνύει την &amp;quot;ανοησία&amp;quot; της αρχικής ερώτησης. Ουσιαστικά είναι σα να λέει στη Β &amp;quot;η απάντησή μου είναι τόσο λογική όσο και η δικιά σου ερώτηση&amp;quot;. Σ' αυτό το είδος ειρωνείας, αυτό που λέει ο/η είρων αντικαθίσταται εντελώς από ένα νέο και τελείως διαφορετικό νόημα, το οποίο δεν εξαρτάται απόλυτα από τις λέξεις που χρησιμοποιεί η ομιλήτρια (θα μπορούσε να χε πει &amp;quot;ζέβρες&amp;quot;, &amp;quot;μονόκερους&amp;quot; ή &amp;quot;δεινόσαυρους&amp;quot; με το ίδιο ακριβώς αποτέλεσμα). Αυτός ο τύπος ειρωνείας ονομάζεται ειρωνική αντικατάσταση ή και σουρεαλιστική ειρωνεία (Καπογιάννη 2011)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Σε αντίθεση με αυτό, το πιο απλό και συνηθισμένο είδος ειρωνείας είναι η '''ειρωνική ανατροπή'''. Υπάρχει μια σαφής αντιθετική σχέση ανάμεσα σε αυτό που λέει ο/η είρων και αυτό που εννοεί. π.χ. &amp;quot;ωραίος καιρός!&amp;quot; όταν ο καιρός είναι χάλια ή &amp;quot;καλά τα κατάφερες&amp;quot; όταν γίνεται μια ζημιά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έχουμε, επομένως, δύο διαφορετικά είδη ειρωνείας τα οποία όμως μοιράζονται δύο πολύ σημαντικά κοινά στοιχεία: (1) χρησιμοποιούνται πάντα αξιολογικά (πάντα υπάρχει ένας στόχος που αξιολογείται, τις πιο πολλές φορές αρνητικά αλλά και θετικά κάποιες άλλες) και (2) αυτό που λέγεται έρχεται πάντα σε κάποιου είδους αντίθεση με την πραγματικότητα και το αναμενόμενο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ειρωνεία και παρεμφερείς έννοιες==&lt;br /&gt;
Για να καταλάβουμε τη σχέση της ειρωνείας με παρεμφερείς έννοιες όπως ο σαρκασμός, το πείραγμα και ο αστεϊσμός, αλλά και με παρεμφερείς μη κυριολεκτικές χρήσεις της γλώσσας όπως η μεταφορά και η υπερβολή πρέπει να διαχωρίσουμε διαφορετικά επίπεδα της γλωσσικής επικοινωνίας.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η ειρωνεία ως ρητορικό είδος, έχει τη δυνατότητα να εκμεταλλεύεται διάφορα άλλα σχήματα λόγου που προκύπτουν σε ένα πιο βασικό γλωσσικό επίπεδο. Μπορεί, για παράδειγμα, να εκμεταλλευτεί την υπερβολή (&amp;quot;Παγετώνα κάνει, τι να σου πω!&amp;quot; σε απάντηση προς κάποιον που παραπονιέται για το κρύο ενώ ο καιρός δεν είναι καθόλου κακός) αλλά και τη μεταφορά (&amp;quot;Σιγά ρε Μπετόβεν, μας ξεκούφανες!&amp;quot; προς κάποιον που παίζει πολύ άσχημα πιάνο).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παράλληλα η ίδια η ειρωνεία γίνεται εργαλείο εξυπηρέτησης διαφορετικών επικοινωνιακών σκοπών: μπορεί να είναι εργαλείο επίτευξης του χιούμορ (ειδικά το πιο δημιουργικό της είδος) αλλά μπορεί και να είναι πρωτίστως εργαλείο επίτευξης σκληρής κριτικής (σαρκασμός). Επομένως, αν είναι να οριοθετήσουμε τη σχέση ειρωνείας-χιούμορ και ειρωνείας-σαρκασμού και στις δύο περιπτώσεις θα λέγαμε πως είναι φαινόμενα που μπορεί να συμπέσουν, χωρίς αυτό να είναι απαραίτητο. Υπάρχει τόσο χιουμοριστική όσο και μη χιουμοριστική ειρωνεία (και φυσικά ειρωνικό και μη ειρωνικό χιούμορ αντίστοιχα) όσο και ειρωνικός και μη ειρωνικός σαρκασμός (και σαρκαστική και μη σαρκαστική ειρωνεία). Δείτε και το παρακάτω γράφημα:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Αρχείο:Irony.png|μικρογραφία|Σχέση ειρωνείας-χιούμορ και ειρωνείας-σαρκασμού]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία:Θεωρητικό Πλαίσιο]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία:Στρατηγική]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία:Περιέχουν Σελίδες Συζήτησης]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%95%CE%B9%CF%81%CF%89%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2594</id>
		<title>Κατηγορία:Ειρωνεία</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%95%CE%B9%CF%81%CF%89%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2594"/>
		<updated>2019-08-03T17:16:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: /* Τι είναι ειρωνεία; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Τι είναι ειρωνεία;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η ειρωνεία ως σχήμα λόγου ή ως τρόπος γλωσσικής συμπεριφοράς έχει αποτελέσει αντικείμενο μελέτης διαφορετικών επιστημονικών κλάδων, όπως είναι η φιλοσοφία, η θεωρία της λογοτεχνίας, η ρητορική, η γνωσιακή ψυχολογία, η γλωσσολογία. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο ακόλουθος διάλογος θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ειρωνικός:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Η Α και ο Β έχουν προσγειωθεί στη μέση της ερήμου:&lt;br /&gt;
* Α: Πού βρισκόμαστε; &lt;br /&gt;
* Β: Πού θες να βρισκόμαστε; Στις Άλπεις, δε βλέπεις;(Φαρακλού 1998, 495)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Συγκεκριμένα, η απάντηση του Β μπορεί να χαρακτηριστεί ειρωνική – για ποιον λόγο όμως; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
•	επειδή ο Β λέει κάτι που είναι αντίθετο προς την πραγματικότητα που βιώνουν τα δύο πρόσωπα: ενώ βρίσκονται στη μέση της ερήμου, ο Β λέει ότι βρίσκονται στην οροσειρά των Άλπεων, &lt;br /&gt;
•	επειδή ο Β υιοθετεί εμφανώς αξιολογικό ή ακόμη και επικριτικό τόνο απέναντι στην Α (Πού θες να βρισκόμαστε;, …δε βλέπεις;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Και τα δύο αυτά στοιχεία, δηλαδή η αντίθεση προς την πραγματικότητα και ο επιθετικός χαρακτήρας, δείχνουν μια σύγκρουση ανάμεσα στους στόχους και τις αντιλήψεις των δύο προσώπων του διαλόγου [διάλογος], η οποία τελικά είναι η βάση της ειρωνείας. Η σύγκρουση αυτή ενδεχομένως προκύπτει, από τη μια πλευρά, από την αμηχανία και τη σύγχυση της Α και, από τη άλλη, από την αντίληψη του Β ότι η Α κάνει ερωτήσεις χωρίς νόημα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ποια είναι η σχέση της ειρωνείας με το κυριολεκτικό νόημα;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παραπάνω παράδειγμα, αν προσπαθούσαμε να ερμηνεύσουμε κυριολεκτικά  την απάντηση του Β, δεν θα βγάζαμε νόημα. Λαμβάνοντας όμως υπόψη μας τις πληροφορίες που μας δίνονται για το περιβάλλον στο οποίο συμβαίνει ο διάλογος (οι Α και Β έχουν προσγειωθεί στη μέση της ερήμου), συμπεραίνουμε ότι ο Β εννοεί κάτι διαφορετικό από αυτό που λέει κυριολεκτικά και το εντοπίζουμε, καταλήγοντας ότι ο Β επικρίνει την Α για τις άσκοπες ερωτήσεις της.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Άρα:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
•	Η ειρωνεία διαφέρει από το κυριολεκτικό νόημα μιας πρότασης, στις οποίες το νόημα δεν προκύπτει από την κυριολεκτική σημασία των λέξεων ή φράσεων , αλλά ο/η αποδέκτης/τρια καλείται να συμπεράνει από το περικείμενο τι εννοεί ο/η παράγωγός της ειρωνείας &amp;lt;ref&amp;gt; Συγγραφέας πρωτότυπου άρθρου: Βίλλυ Τσάκωνα (για [http://www.greek-language.gr/digitalResources/modern_greek/tools/lexica/glossology_edu/index.html το Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων)]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Είδη Ειρωνείας==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το παραπάνω παράδειγμα (&amp;quot;...στις Άλπεις, δε βλέπεις;&amp;quot;) είναι ένα αρκετά δημιουργικό είδος ειρωνείας, καθώς βασίζεται σε μία απολύτως απίστευτη και μη ρεαλιστική εκδοχή της πραγματικότητας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Α: Δε θέλω ν' αφήσω μόνο του το κουταβάκι στον κήπο γιατί έχει κι άλλα ζώα &lt;br /&gt;
* Β: Τι ζώα;&lt;br /&gt;
* Α: Ελέφαντες!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Με την εντελώς απίθανη απάντησή της στην ερώτηση της Β, η Α καταδεικνύει την &amp;quot;ανοησία&amp;quot; της αρχικής ερώτησης. Ουσιαστικά είναι σα να λέει στη Β &amp;quot;η απάντησή μου είναι τόσο λογική όσο και η δικιά σου ερώτηση&amp;quot;. Σ' αυτό το είδος ειρωνείας, αυτό που λέει ο/η είρων αντικαθίσταται εντελώς από ένα νέο και τελείως διαφορετικό νόημα, το οποίο δεν εξαρτάται απόλυτα από τις λέξεις που χρησιμοποιεί η ομιλήτρια (θα μπορούσε να χε πει &amp;quot;ζέβρες&amp;quot;, &amp;quot;μονόκερους&amp;quot; ή &amp;quot;δεινόσαυρους&amp;quot; με το ίδιο ακριβώς αποτέλεσμα). Αυτός ο τύπος ειρωνείας ονομάζεται ειρωνική αντικατάσταση ή και σουρεαλιστική ειρωνεία (Καπογιάννη 2011)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Σε αντίθεση με αυτό, το πιο απλό και συνηθισμένο είδος ειρωνείας είναι η '''ειρωνική ανατροπή'''. Υπάρχει μια σαφής αντιθετική σχέση ανάμεσα σε αυτό που λέει ο/η είρων και αυτό που εννοεί. π.χ. &amp;quot;ωραίος καιρός!&amp;quot; όταν ο καιρός είναι χάλια ή &amp;quot;καλά τα κατάφερες&amp;quot; όταν γίνεται μια ζημιά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έχουμε, επομένως, δύο διαφορετικά είδη ειρωνείας τα οποία όμως μοιράζονται δύο πολύ σημαντικά κοινά στοιχεία: (1) χρησιμοποιούνται πάντα αξιολογικά (πάντα υπάρχει ένας στόχος που αξιολογείται, τις πιο πολλές φορές αρνητικά αλλά και θετικά κάποιες άλλες) και (2) αυτό που λέγεται έρχεται πάντα σε κάποιου είδους αντίθεση με την πραγματικότητα και το αναμενόμενο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ειρωνεία και παρεμφερείς έννοιες==&lt;br /&gt;
Για να καταλάβουμε τη σχέση της ειρωνείας με παρεμφερείς έννοιες όπως ο σαρκασμός, το πείραγμα και ο αστεϊσμός, αλλά και με παρεμφερείς μη κυριολεκτικές χρήσεις της γλώσσας όπως η μεταφορά και η υπερβολή πρέπει να διαχωρίσουμε διαφορετικά επίπεδα της γλωσσικής επικοινωνίας.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η ειρωνεία ως ρητορικό είδος, έχει τη δυνατότητα να εκμεταλλεύεται διάφορα άλλα σχήματα λόγου που προκύπτουν σε ένα πιο βασικό γλωσσικό επίπεδο. Μπορεί, για παράδειγμα, να εκμεταλλευτεί την υπερβολή (&amp;quot;Παγετώνα κάνει, τι να σου πω!&amp;quot; σε απάντηση προς κάποιον που παραπονιέται για το κρύο ενώ ο καιρός δεν είναι καθόλου κακός) αλλά και τη μεταφορά (&amp;quot;Σιγά ρε Μπετόβεν, μας ξεκούφανες!&amp;quot; προς κάποιον που παίζει πολύ άσχημα πιάνο).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παράλληλα η ίδια η ειρωνεία γίνεται εργαλείο εξυπηρέτησης διαφορετικών επικοινωνιακών σκοπών: μπορεί να είναι εργαλείο επίτευξης του χιούμορ (ειδικά το πιο δημιουργικό της είδος) αλλά μπορεί και να είναι πρωτίστως εργαλείο επίτευξης σκληρής κριτικής (σαρκασμός). Επομένως, αν είναι να οριοθετήσουμε τη σχέση ειρωνείας-χιούμορ και ειρωνείας-σαρκασμού και στις δύο περιπτώσεις θα λέγαμε πως είναι φαινόμενα που μπορεί να συμπέσουν, χωρίς αυτό να είναι απαραίτητο. Υπάρχει τόσο χιουμοριστική όσο και μη χιουμοριστική ειρωνεία (και φυσικά ειρωνικό και μη ειρωνικό χιούμορ αντίστοιχα) όσο και ειρωνικός και μη ειρωνικός σαρκασμός (και σαρκαστική και μη σαρκαστική ειρωνεία). Δείτε και το παρακάτω γράφημα:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Αρχείο:Irony.png|μικρογραφία|Σχέση ειρωνείας-χιούμορ και ειρωνείας-σαρκασμού]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία:Θεωρητικό Πλαίσιο]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία:Στρατηγική]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία:Περιέχουν Σελίδες Συζήτησης]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9C%CF%80%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%AE%CE%B4%CE%B5%CF%82&amp;diff=2593</id>
		<title>Μπογιατζήδες</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9C%CF%80%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%AE%CE%B4%CE%B5%CF%82&amp;diff=2593"/>
		<updated>2019-08-03T17:14:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τρεις μπογιατζήδες ένας Αλβανός ένας  Γερμανός και ένας Έλληνας πέθαναν και πάνε στον Παράδεισο. Ο Aγιος Πέτρος τους άνοιξε την πόρτα:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Καλώς τα παιδιά! Και είχα ανάγκη απ'την ειδικότητά σας! Θέλω να βάψω την Πόρτα του παράδεισου για πέστε μου πόσα θέλετε να την βάψετε;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 600 ευρώ, λέει ο Αλβανός. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Μπα! 600; Και πως τα λογάριασες. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ε, να 200 για μένα 200 εφορία και ένσημα και 200 τα υλικά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Εσύ λέει του Γερμανού πόσα θέλεις;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 900 ευρώ. 300 για μένα, 300 για εφορία και ένσημα και 300 τα υλικά.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Εσύ λέει του Έλληνα ποσά θέλεις;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Είμαι πολύ πιο ακριβός αλλά μας συμφέρει όλους να πάρω τη δουλειά.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Δηλαδή πόσο ζητάς; ρωτάει ο Αγ. Πέτρος.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 3 χιλιαρικάκια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 3.000. Εσύ είσαι τρελός παιδί μου!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Αναστέναξε ο Έλληνας με την αμάθεια...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Με εντελώς κουρασμένο ύφος, παίρνει παραμάσχαλα τον Αγιο Πέτρο και του εξηγεί:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''- Έλα πιο κοντά να μην μας ακούν... Δημιουργική λογιστική δεν σας μαθαίνουν εδώ ρε παιδιά; Φαντασία δεν έχετε; Άκουσε να δεις αφού πρέπει να το εξηγώ&lt;br /&gt;
''κιόλας: 3.000 = 1.000 για σένα + 1.000 για μένα + 400 για τον Γερμανό να κάνει πέρα + 600 που ζήτησε ο Αλβανός. Ο Αλβανός θα βάψει την πόρτα με &lt;br /&gt;
''υπεργολαβία από εμένα. Στην πατρίδα μου, όποιος δίνει τη χαμηλότερη προσφορά, στο τέλος αυτός κάνει τη δουλειά και παίρνει όσα ζήτησε απ' την αρχή. &lt;br /&gt;
''Είτε υπογράφει τη σύμβαση ο ίδιος ή κάποιος άλλος. Επιπλέον, ο Γερμανός θα πάρει 400 για κάτι που δεν έκανε. Οπότε σε παίρνει να τον απειλήσεις πως &lt;br /&gt;
''θα αποκλειστεί από μελλοντικές δημοπρασίες αν δεν σου αλλάξει το πόμολο σαν δωρεά. Θα το κάνει, δεν υπάρχει περίπτωση να αρνηθεί αφού έτσι βάζει &lt;br /&gt;
''πόδι στην επιτροπή δημοπρασιών.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (Έλα πιο κοντά να μην μας ακούν... Δημιουργική λογιστική δεν σας μαθαίνουν εδώ ρε παιδιά; Φαντασία δεν έχετε; Άκουσε να δεις αφού πρέπει να το εξηγώ&lt;br /&gt;
''κιόλας: 3.000 = 1.000 για σένα + 1.000 για μένα + 400 για τον Γερμανό να κάνει πέρα + 600 που ζήτησε ο Αλβανός. Ο Αλβανός θα βάψει την πόρτα με υπεργολαβία από εμένα. Στην πατρίδα μου, όποιος δίνει τη χαμηλότερη προσφορά, στο τέλος αυτός κάνει τη δουλειά και παίρνει όσα ζήτησε απ' την αρχή. Είτε υπογράφει τη σύμβαση ο ίδιος ή κάποιος άλλος. Επιπλέον, ο Γερμανός θα πάρει 400 για κάτι που δεν έκανε. Οπότε σε παίρνει να τον απειλήσεις πως θα αποκλειστεί από μελλοντικές δημοπρασίες αν δεν σου αλλάξει το πόμολο σαν δωρεά. Θα το κάνει, δεν υπάρχει περίπτωση να αρνηθεί αφού έτσι βάζει πόδι στην επιτροπή δημοπρασιών.)'', η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παραπάνω αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο, το χιούμορ προκαλείται από την ανατροπή των προσδοκιών μας σχετικά με τη συμπεριφορά του Έλληνα μπογιατζή, όπως αυτή σκιαγραφείται στην ατάκα. Σγκεκριμένα, ενώ ο Αλβανός και ο Γερμανός μπογιατζής ζητούν 300 και 900 ευρώ αντίστοιχα για την προσφορά των υπηρεσιών τους -ποσά που στο συγκεκριμένο κοινωνικό πλαίσιο φαίνονται λογικά για την υλοποίηση του συγκεκριμένου έργου και την αποπληρωμή της εφορίας-, ο Έλληνας ελαιοχρωματιστής ζητά 3.000 ευρώ και μάλιστα υποστηρίζει ότι η διεκπεραίωση του έργου από τον ίδιο συμφέρει και τους υπόλοιπους. Η συμπεριφορά αυτή προκαλεί ασυμβατότητα και ως εκ τούτου θεωρείται χιουμοριστική. Χιούμορ προκαλεί και η αιτολόγηση αυτής του της πρότασης. Αρχικά, ο Έλληνας εκφράζει την απογοήτευσή του για την αμάθεια και την ελλιπή φαντασία που αποδίδει στον Άγιο Πέτρο. Η απόδοση αυτών των χαρακτηριστικών σε έναν άγιο κρίνεται και αυτή ανατρεπτική και χιουμοριστική. Στη συνέχεια, επισημαίνει κάποιες πεποιθήσεις των Ελλήνων, ότι δηλαδή εκείνος ο εργολάβος που προβαίνει στη χαμηλότερη προσφορά αναλαμβάνει εν τέλει τη δουλειά και παίρνει τη μικρότερη αμοιβή. Στο ανέκδοτο αυτό, εκείνος που προσφέρει τη φθηνότερη εργασία είναι ο Αλβανός. Ακόμη, αναφέρει ότι θα προσφέρει χρήματα και στο Γερμανό, παρόλο που δε θα εργαστεί, προκειμένου να μπορεί να τον εκβιάσει, για να αλλάξει το πόμολο της πόρτας δωρεάν. Ως εκ των ανωτέρω, η ασυμβατότητα έγκειται στο γεγονός ότι, ενώ ο Αλβανός και ο Γερμανός εργολάβος ζητούν λογικά ποσά, τα οποία προτίθενται να αξιοποιήσουν νομίμως, ο Έλληνας ζητά το μεγαλύτερο χρηματικό ποσό δίχως να σκοπεύει να εργαστεί, όπως θα αναμενόταν. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η μη αναμενόμενη αυτή συνθήκη της ιστορίας στοχοποιεί τους/τις Έλληνες/ίδες και τον τρόπο σκέψης τους, σύμφωνα με τον οποίο θεωρείται ευφυές το να αποκτά κανείς/καμία χρήματα άνευ κόπου και διά της εξαπάτησης και εκμετάλλευσης άλλων. Η σύνθετη και πονηρή αυτή λογική έρχεται σε ρήξη με τον ευρωπαϊκό τρόπο σκέψης που προωθεί τη συνέπεια των πολιτών στους νόμους και τον ορθολογισμό ως το μοναδικό σωστό τρόπο σκέψης, με τον οποίο μάλιστα καλούνται οι υπόλοιποι λαοί να συμμορφωθούν. Ετσι, η ελληνική αποκλίνουσα νοοτροπία που εστιάζει στην ικανοποίηση των προσωπικών οφελών των πολιτών στοχοποιείται χιουμοριστικά. Ακόμη, αξίζει να σημειωθεί ότι το συγκεκριμένο ανέκδοτο αναπαράγει τη στερεοτυπική σύνδεση των Αλβανών με την ανάληψη έργων έναντι χαμηλής αμοιβής στην Ελλάδα, και των Γερμανών με την αποτελεσματική και ποιοτική προσφορά υπηρεσιών. Μέσω της ανάκλησης και αναπαραγωγής των στερεοτύπων αυτών, προωθείται ο ελληνικός εθνικός Λόγος της πονηριάς και της εξαπάτησης των άλλων προς ίδιον όφελος ως πιο έξυπνος και ως μέσο που εξασφαλίζει την προσωπική επιτυχία. Ως εκ τούτου, όσοι/ες αποκλίνουν από αυτή τη νοοτροπία και συγκλίνουν με τον ευρωπαϊκό τρόπο σκέψης θεωρούνται λιγότερο ευφυείς και επιτυχημένοι. Και σε αυτή την περίπτωση, στόχος είναι η επίτευξη της ομοιογένειας ως προς τον τρόπο σκέψης, με δεδομένο το στιγματισμό της μη κυρίαρχης νοοτροπίας.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B5%CF%84%CF%8E%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%82&amp;diff=2592</id>
		<title>Πετώντας</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B5%CF%84%CF%8E%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%82&amp;diff=2592"/>
		<updated>2019-08-03T17:11:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: /* Σχόλια */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Αθηναίος, που βρέθηκε σε μια επαρχιακή πόλη, μπαίνει σ' ένα ταξί, δίνει τη διεύθυνση και ξεκινάνε. Ο ταξιτζής οδηγάει σχετικά αργά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Καλά, κάνει ο Αθηναίος, έτσι πάτε εσείς εδώ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Έτσι!, του λέει ο ταξιτζής.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Άσε, ρε φίλε! Στην Αθήνα τα ταξί πετάνε, πετάνε!, λέει επιτιμητικά ο Αθηναίος.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Λίγο καιρό αργότερα ο επαρχιώτης ταξιτζής βρέθηκε στην Αθήνα. Σταματάει ένα ταξί και μπαίνει μέσα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Πού πάμε, ρωτάει ο Αθηναίος συνάδελφός του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Στην Πατησίων, απαντά ο επαρχιώτης.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ποιο ύψος, ζητάει διευκρίνιση ο Αθηναίος.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Φιλαράκι, λέει ο επαρχιώτης, ''κόψ' τις μαλακίες και πήγαινε απ' το δρόμο!''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (&amp;quot;κόψ' τις μαλακίες και πήγαινε απ' το δρόμο!&amp;quot;), η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελλεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με τις γνώσεις του επαρχιώτη ταξιτζή. Συγκεκριμένα, ο επαρχιώτης ταξιτζής αναμένεται να έχει αντιληφθεί το μεταφορικό τρόπο εκφοράς της φράσης &amp;quot;Στην Αθήνα τα ταξί πετάνε, πετάνε!&amp;quot; που του είπε ο Αθηναίος συνάδελφός του στην επαρχία, προκειμένου να τονίσει την υψηλή ταχύτητα που αναπτύσσουν στους δρόμους της Αθήνας τα ταξί. Ακόμη, αναμένεται να γνωρίζει τις πολλαπλές σημασίες και χρήσεις της λέξης 'ύψος' και συγκεκριμένα αυτή εν προκειμένω που αναφέρεται στον προσδιορισμό συγκεκριμένων σημείων μεγάλων οδών, όπως η Πατησίων. Αντί αυτού, ο επαρχιώτης παρουσιάζεται να πιστεύει ότι όντως τα ταξί στην πρωτεύουσα έχουν την ικανότητα να πετούν. Αυτό σε συνδυασμό με την άγνοια του γεγονότος ότι στις μεγάλες πόλεις η απόσταση ενός τόπου από ένα σημείο αφετηρίας μιας οδού προσδιορίζεται μέσω της έννοιας του ύψους της οδού, τον οδηγεί στη μη αναμενόμενη σκέψη ότι ο Αθηναίος συνάδελφός του είχε κατά νου να τον μεταφέρει διά του αέρος στο σημείο που του ζητήθηκε, όταν τον ρώτησε &amp;quot;σε ποιο ύψης της Πατησίων&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μέσω των παραπάνω συνθηκών της ιστορίας, το παρόν ανέκδοτο στιγματίζει την κατηγορία των επαρχιωτών/ισσών ως ακαλλιέργητων και αδαών ανθρώπων, και διαιωνίζει την αρνητική στάση απέναντι στη συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων. Διά της στοχοποίησης του συγκεκριμένου επαρχιώτη στιγματίζονται όλα τα μέλη της συγκεκριμένης εθνοτικής κατηγορίας, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο. Έτσι, ανέκδοτα όπως αυτό, τα οποία συνδέουν στερεοτυπικά και ουσιοκρατικά τους/τις επαρχιώτες/ισσες με το χαρακτηριστικό της ευήθειας και της μη εξοικειωσης με τις σύγχρονες τάσεις στο αστικό περιβάλλον, συντελλούν στη διάδοση του ρατσισμού και της απομόνωσης της συγκεκριμένης ομάδας, αναπαράγοντας παράλληλα την κυρίαρχη ιδεολογία περί εθνικής ομοιογένειας.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%AC%CF%81%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CF%83%CE%BF%CE%BD&amp;diff=2591</id>
		<title>Πάρκινσον</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%AC%CF%81%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CF%83%CE%BF%CE%BD&amp;diff=2591"/>
		<updated>2019-08-01T18:20:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O ογδονταοχτάχρονος μπαρμπα-Γιώργης και η ογδοντατριάχρονη κυρα-Μαριγώ είχαν δεθεί πολύ κατά την διάρκεια παραμονής τους στον οίκο ευγηρίας. '''Αν και δεν κάνανε έρωτα, κάθε βράδυ πήγαινε η κυρα-Μαριγώ στο δωμάτιο του μπαρμπα-Γιώργη, ξαπλώνανε στο κρεβάτι και βλέπανε τηλεόραση ενώ του κρατούσε τα 'ιδιαίτερά' του''. Κάποιο βράδυ μπήκε η κυρα-Μαριγώ στο δωμάτιο του μπαρμπα-Γιώργη και βρήκε εκεί μια άλλη συγκάτοικο του οίκου ευγηρίας, ξαπλωμένη μαζί του στο κρεββάτι, βλέποντας τηλεόραση και κρατώντας τα 'ιδιαίτερά' του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''«Γιώργη», φωνάζει σπαραχτικά η κυρα-Μαριγώ, «είναι πιο όμορφη από μένα;»'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«OXI!», απαντά ο Γιώργης.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''«Έχει πιο έντονη προσωπικότητα απο εμένα;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«OXI!», απαντά ο Γιώργης.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''«Τότε πες μου σε παρακαλώ τι είναι αυτό που έχει η κυρα-Παγώνα που δεν το έχω εγώ;»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''«Πάρκινσον»'', απαντά ο μπαρμπα-Γιώργης...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ πηγάζει από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines):&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Αν και δεν κάνανε έρωτα, κάθε βράδυ πήγαινε η κυρα-Μαριγώ στο δωμάτιο του μπαρμπα-Γιώργη, ξαπλώνανε στο κρεβάτι και βλέπανε τηλεόραση ενώ του κρατούσε τα 'ιδιαίτερά' του&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;«Γιώργη», φωνάζει σπαραχτικά η κυρα-Μαριγώ, «είναι πιο όμορφη από μένα;»&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;«Έχει πιο έντονη προσωπικότητα απο εμένα;&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;«Τότε πες μου σε παρακαλώ τι είναι αυτό που έχει η κυρα-Παγώνα που δεν το έχω εγώ;»&amp;quot;&lt;br /&gt;
Τέλος, το χιούμορ ενισχύεται από την ατάκα (punch line) &amp;quot;«Πάρκινσον»'', απαντά ο μπαρμπα-Γιώργης...&amp;quot;, η οποία εντοπίζεται στο τέλος του κειμένου και προκαλεί την επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο οι παραπάνω φράσεις είναι χιουμοριστικές, διότι συντελούν στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών για τη σεξουαλική ζωή των ηλικιωμένων ανθρώπων. Σε αυτή την ηλικιακή ομάδα κυρίαρχο είναι το πρότυπο της σωματικής και διανοητικής κατάπτωσης, καθώς και της έλλειψης σεξουαλικής διάθεσης. Ακόμη, οι ηλικιωμένοι/ες δεν είθισται να συνάπτουν ερωτικές σχέσεις. Σε αυτό το πλαίσιο περί γήρανσης, προβάλλεται ως ασύμβατη η συμπεριφορά του ηλικιωμένου άνδρα και της κυρίας Μαριγώς, οι οποίοι κοιμούνται μαζί στο ίδιο δωμάτιο και μάλιστα η κυρία Μαριγώ κρατά τα γεννητικά όργανα του κυρίου Γιώργη. Η συνθήκη αυτή της ιστορίας παρουσιάζεται ως ασύμβατη με την κυρίαρχη ιδεολογία περί γήρανσης και έτσι προκαλεί χιούμορ και γέλιο. Ακόμη, χιούμορ προκαλούν και οι φράσεις που αναφέρονται στη συμπεριφορά της κυρίας Μαριγώς όταν αντίκρυσε τον κύριο Γιώργη στο κρεβάτι με μία άλλη ηλικιωμένη κυρία. Συγκεκριμένα, οι σκηνές ζηλοτυπίας στις οποίες προέβη, ρωτώντας τον κύριο Γιώργη αν η &amp;quot;ερωμένη&amp;quot; του είναι πιο όμορφη από την ίδια και με πιο έντονη προσωπικότητα, θυμίζουν σκηνές ζηλοτυπίας μεταξύ νεαρών ζευγαριών, ενώ προβάλλονται ασύμβατες με το κυρίαρχο πλαίσιο που σκιαγραφίσαμε παραπάνω. Η ασυμβατότητα αυτή προκαλεί χιούμορ και γέλιο. Αυτό ενισχύεται από την ατάκα του ανεκδότου, στην οποία ο κυρ-Γιώργης αποκαλύπτει πως ο λόγος για τον οποίο προτιμά να συνευρίσκεται με την άλλη συγκάτοικο του οίκου ευγηρίας είναι το γεγονός ότι εκείνη πάσχει από Πάρκινσον. Η ασθένεια αυτή δεν αναμένεται να αποτελεί πόλο ερωτικής έλξης στο παρόν πολιτισμικό πλαίσιο. Ωστόσο, η σεξουαλική ικανοποίηση που δύναται να προσφέρει με αυτή την ακούσια κίνηση του χεριού της η έτερη συγκάτοικος είναι αυτή που μετατρέπει το πάρκινσον από ασθένεια σε ιδιότητα που μπορεί να προκαλέσει έλξη μεταξύ ηλικιωμένων. Η ασυμβατότητα αυτή στοχοποιεί χιουμοριστικά τον κύριο Γιώργη και αναπαράγει την κυρίαρχη ιδεολογία περί γήρανσης. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν ιδεολογικές παραδοχές σχετικά με τις δυνάμεις και τα δικαιώματα των ανθρώπων της τρίτης ηλικίας. Τα άτομα αυτά, στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, δεν αναμένεται να συνάπτουν ερωτικές σχέσεις και να συμπεριφέρονται με τρόπο που αρμόζει στους ανθρώπους νεαρής ηλικίας. Στο ανέκδοτο αυτό τόσο οι χιουμοριστικές φράσεις όσο και η ατάκα στοχοποιούν το συγκεκριμένο ηλικιωμένο κύριο και κατ’ επέκταση όλα τα μέλη της ίδιας ηλικιακής ομάδας που, σύμφωνα με τις αντιλήψεις και τις παραδοχές που βρίσκονται σε κοινωνική κυκλοφορία, συμπεριφέρονται με τρόπο που δεν αρμόζει στην ηλικία τους. Το ανέκδοτο αυτό φέρει λοιπόν ιδεολογικό φορτίο, καθότι στιγματίζει ως αποκλίνοντες/ουσες και αστείους/ες όσους/όσες ηλικιωμένους/ες διαθέτουν σεξουαλική διάθεση και έτσι αποκλίνουν από την προωθούμενη νόρμα περί κακής γήρανσης. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ηλικία]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%93%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%B9&amp;diff=2590</id>
		<title>Γέροι</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%93%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%B9&amp;diff=2590"/>
		<updated>2019-08-01T17:19:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Δυο γέροι συνταξιούχοι κάθονταν παρέα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μήτσο είμαι 73 ετών και είμαι όλο πόνους και προβλήματα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Νομίζω ότι και εσύ στην ίδια ηλικία είσαι. Πώς αισθάνεσαι; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Τι να σου πω; Εγώ αισθάνομαι σαν νεογέννητο μωρό.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Έλα ρε!!! Σαν μωρό;;; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Ναι, χωρίς μαλλιά, χωρίς δόντια, και μόλις χέστηκα πάνω μου.'' &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ πηγάζει από τη χιουμοριστική φράση (jab line) &amp;quot;Τι να σου πω; Εγώ αισθάνομαι σαν νεογέννητο μωρό.&amp;quot;, καθώς και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου &amp;quot;Ναι, χωρίς μαλλιά, χωρίς δόντια, και μόλις χέστηκα πάνω μου&amp;quot;, η οποία συντελεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο οι παραπάνω φράσεις είναι χιουμοριστικές, διότι συντελούν στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών σχεικά με την υγεία και τη φυσική κατάσταση των ηλικιωμένων. Σε αυτή την ηλικιακή ομάδα κυρίαρχο είναι το πρότυπο της σωματικής κατάπτωσης, η οποία συνοδεύεται από την απώλεια των μαλλιών και των δοντιών. Σε αυτό το πλαίσιο περί γήρανσης, προβάλλονται ως ασύμβατα τα λόγια του ηλικιωμένου άνδρα του ανεκδότου, ο οποίος ισχυρίζεται ότι νιώθει σαν νεογέννητο μωρό. Η συνθήκη αυτή της ιστορίας παρουσιάζεται ως ασύμβατη με την κυρίαρχη ιδεολογία περί κακής γήρανσης και έτσι προκαλεί χιούμορ και γέλιο διά του μηχανισμού της παρομοίωσης του ηλικιωμένου με μωρό. Ωστόσο, η ατάκα του ανεκδότου προκαλεί την επανερμηνεία των λόγων του ηλικιωμένου άντρα και τον στοχοποιεί χιουμοριστικά, καθότι αναπαράγει την κυρίαρχη ιδεολογία περί σωματικής κατάπτωσης. Συγκεκριμένα, ο ηλικιωμένος άνδρας φαίνεται να μεταφέρει ορισμένες από τις ιδιότητες των μωρών στον εαυτό του, και συγκεκριμένα αυτές που χαρακτρίζουν και τους/τις ηλικιωμένους/ες (δηλ. απώλεια δοντιών, απώλεια μαλλιών και αδυναμία ελέγχου των σωματικών λειτουργιών). Η κατακλείδα αυτή, λοιπόν, αίρει την προσδοκία που είχε δημιουργήσει το προηγούμενο εκφώνημα του ηλικιωμένου, ότι δηλαδή έχει τόσο καλή φυσική κατάσταση όσο τα μωρά, και έτσι τον στιγματίζει διά του χιούμορ.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν ιδεολογικές παραδοχές σχετικά με τις δυνάμεις και τον τρόπο γήρανσης των ανθρώπων της τρίτης ηλικίας. Τα άτομα αυτά, στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, δεν αναμένεται να έχουν καλή φυσική και σωματική κατάσταση. Στο ανέκδοτο αυτό η ατάκα στοχοποιεί το συγκεκριμένο ηλικιωμένο άνδρα και κατ’ επέκταση όλα τα μέλη της ίδιας ηλικιακής ομάδας που, σύμφωνα με τις αντιλήψεις και τις παραδοχές που βρίσκονται σε κοινωνική κυκλοφορία, οφείλουν να ακολουθούν το πρότυπο της σωματικής κατάπτωσης και παρακμής. Έτσι, διά του χιούμορ το ανέκδοτο αυτό αναπαράγει τη συγκεκριμένη κυρίαρχη ιδεολογία και φέρει ως εκ τούτου ισχυρό ιδεολογικό φορτίο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ηλικία]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B1%CE%BD%CE%B5%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9%CE%B1%CE%BA%CF%8C%CF%82&amp;diff=2589</id>
		<title>Πανεπιστημιακός</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B1%CE%BD%CE%B5%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9%CE%B1%CE%BA%CF%8C%CF%82&amp;diff=2589"/>
		<updated>2019-07-15T10:02:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ένας καθηγητής πανεπιστημίου, βοτανολόγος, ερευνούσε σε ένα χωριό τη φύση. Ξάφνου πιάνει μια καταιγίδα και μουσκεμένος όπως είναι χτυπάει την πρώτη πόρτα που βλέπει. Του ανοίγει μια κυρία που ο άντρας της έλειπε μετανάστης χρόνια. Τον βάζει μέσα, τον περιποιείται, του δίνει στεγνά ρούχα και του δίνει να φάει. Αφού φάγανε, τον οδήγησε στο δωμάτιο του και τον ρώτησε αν χρειάζεται κάτι άλλο...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Όχι εμείς οι πανεπιστημιακοί είμαστε ολιγαρκείς, έχουμε τα βιβλία μας, τις σημειώσεις μας....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Καλώς, απάντησε και έφυγε..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Μετά μια ώρα και αφού σκεφτόταν ότι μετά από τόσα χρόνια ένας άνδρας ήταν και πάλι στο σπίτι της, φοράει ένα sexy νυχτικό και πάει να ρωτήσει αν θέλει κάτι...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Όχι εμείς οι πανεπιστημιακοί είμαστε ολιγαρκείς, έχουμε τα βιβλία μας, τις σημειώσεις μας...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Καλώς, απάντησε και έφυγε.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ίδιο σκηνικό άλλες δυο φορές, αλλά μάταια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το άλλο πρωί, καθώς έτρωγαν πρωινό στην αυλή με τα αρνάκια, τα κατσικάκια και τα λοιπά ζώα του σπιτιού, ο καθηγητής παρατηρεί ότι υπάρχουν μόνο 5 κότες και 10 κοκόρια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Περίεργος ρωτάει γιατί οι κόκορες είναι περισσότεροι από τις κότες και όχι το αντίθετο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Και η κυρία του απαντάει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Α, μην τους βλέπετε έτσι. Στο κοτέτσι μόνο ο ένας κόκορας γαμάει, οι άλλοι είναι πανεπιστημιακοί.....''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines):&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Μετά μια ώρα και αφού σκεφτόταν ότι μετά από τόσα χρόνια ένας άνδρας ήταν και πάλι στο σπίτι της, φοράει ένα sexy νυχτικό και πάει να ρωτήσει αν θέλει κάτι...&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Όχι εμείς οι πανεπιστημιακοί είμαστε ολιγαρκείς, έχουμε τα βιβλία μας, τις σημειώσεις μας...&amp;quot;&lt;br /&gt;
Το χιούμορ ενισχύεται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου &amp;quot;Α, μην τους βλέπετε έτσι. Στο κοτέτσι μόνο ο ένας κόκορας γαμάει, οι άλλοι είναι πανεπιστημιακοί.....&amp;quot;, η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με την προσπάθεια προσέλκυσης του άνδρα πανεπιστημιακού εκ μέρους της κυρίας στο χωριό, καθώς και με τη μη ανταπόκριση του άνδρα στα ερωτικά καλέσματα της κυρίας που προσφέρθηκε να τον φιλοξενήσει στο σπίτι της. Η πρώτη χιουμοριστική φράση ανακαλεί και ανατρέπει το γνωσιακό σχήμα βάσει του οποίου οι έγγαμες γυναίκες μένουν πιστές στο σύζυγό τους, ακόμα και σε περιπτώσεις όπως αυτή που ο άνδρας της εν λόγω κυρίας έλειπε ως μετανάστης για χρόνια. Το σχήμα αυτό που συνδέεται διακειμενικά με την πίστη της Πηνελόπης στο έπος της Οδύσσειας έρχεται εδώ να ανατραπεί, καθότι η κυρία φέρεται να προσπαθεί να προσελκύσει το βοτανολόγο που έφτασε τυχαία στην πόρτα της μη έχοντας συνευρεθεί με άνδρα εδώ και πολλά χρόνια. Η ενδυμασία της δε λειτουργεί ως ενδείκτης της σεξουαλικής της διάθεσης. Η ασυμβατότητα ανάμεσα στην ιδεολογική παραδοχή ότι οι δεσμευμένες γυναίκες οφείλουν να είναι πιστές στο σύζυγό τους και στη μη προσδοκώμενη συμπεριφορά της κυρίας στο ανέκδοτο είναι αυτή που στοχοποιεί χιουμοριστικά την κυρία του ανεκδότου και έτσι προκαλεί γέλιο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παράλληλα, η συμπεριφορά του άνδρα πανεπιστημιακού φαίνεται να ανατρέπει το κυρίαρχο και ιδεολογικά χρωματισμένο πρότυπο αρσενικότητας, το οποίο χαρακτηρίζεται από την αποφασιστικότητα και την έντονη σεξουαλική επιθυμία, και συγκεκριμένα από την επιδίωξη των ανδρών να έρχονται σε σεξουαλική επαφή με γυναίκες. Σε αυτό λοιπόν το πλαίσιο, προβάλλεται ως ασύμβατη και στιγματισμένη χιουμοριστικά η συμπεριφορά του εν λόγω άνδρα πανεπιστημιακού, ο οποίος φαίνεται όχι μόνον να μην επιδιώκει τη σεξουαλική επαφή αλλά και να απορρίπτει τα ερωτικά καλέσματα της κυρίας που τον φιλοξενεί. Αυτό που θα ανέμεναν οι αναγνώστ(ρι)ες είναι ο εν λόγω άνδρας να αντιληφθεί τα υπόρρητα νοήματα της ερώτησης της κυρίας (αν ήθελε κάτι) σε συνδυασμό με την αμφίεσή της (σέξι εσώρουχα) που είναι ενδεικτικά της ερωτικής της επιθυμίας. Ο ίδιος, ωστόσο, είτε δεν αντιλήφθηκε αυτό το υπονοούμενο είτε το αντιλήφθηκε αλλά δε θέλησε να ανταποκριθεί. Οικοδομείται, έτσι, ως αδέξιος ερωτικά και αποκλίνων από το κυρίαρχο πρότυπο αρσενικότητας. Ο ίδιος βέβαια συνέδεσε την εν γένει ολιγάρκειά του με την επαγγελματική του ιδιότητα ως πανεπιστημιακού. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να θεωρήσει η κυρία του ανεκδότου ότι όλα τα μέλη της κατηγορίας των ανδρών πανεπιστημιακών είναι αδέξια και απέχουν από τις ερωτικές απολαύσεις. &lt;br /&gt;
Όταν λοιπόν τη ρώτησε για ποιο λόγο υπάρχουν διπλάσιοι κόκορες σε σχέση με τις κότες στο κοτέτσι της, εκείνη απαντησε πώς οι μισοί εξ αυτών δεν είναι σεξουαλικά ενεργοί. Για το λόγο αυτό τους παρομοίασε με πανεπιστημιακούς άνδρες αξιοποιώντας το μηχανισμό της μεταφοράς. Η ανατρεπτική αυτή παρομοίωση στοχοποιεί τους πανεπιστημιακούς άνδρες ως αδέξιους ερωτικά και έτσι προκαλεί γέλιο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική αναγνώση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η αποκλίνουσα, ασύμβατη και χιουμοριστικά στιγματισμένη συμπεριφορά τόσο της κυρίας στο χωριό όσο και του άνδρα πανεπιστημιακού αναδεικνύει συγκεκριμένες ιδεολογίες και πεποιθήσεις σχετικά με την αναμενόμενη συμπεριφορά των έγγαμων γυναικών και των ανδρών. Με υπόρρητο και έμμεσο τρόπο, οι δεσμευμένες γυναίκες που εκδηλώνουν ερωτική επιθυμία για άλλους άνδρες, συγκρινόμενες με το κυρίαρχο πρότυπο της μονογαμίας και της συζυγικής πίστης, εκλαμβάνονται ως περίεργες, αποκλίνουσες και ασύμβατες. Η ιδεολογία που προωθεί το συγκεκριμένο ανέκδοτο υποδεικνύει να μην εκφράζουν τέτοιου είδους επιθυμίες οι έγγαμες γυναίκες. Με αυτόν τον τρόπο, το ανέκδοτο, μέσω του χιούμορ, προωθεί το κυρίαρχο πρότυπο της μονογαμίας και της συζυγικής πίστης ως το «μοναδικό σωστό» και υπονομεύει τα πρότυπα της πολυγαμίας και της συζυγικής απιστίας.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτός που κυρίως στιγματίζεται χιουμοριστικά στο παρόν ανέκδοτο είναι ο άνδρας πανεπιστημιακός και συνεκδοχικά όλα τα μέλη αυτής της κατηγορίας. Με υπόρρητο τρόπο στιγματίζεται ως ερωτικά αδέξιος και αποκλίνον από το κυρίαρχο πρότυπο της παραδοσιακής αρσενικότητας που θέλει τους άνδρες να επιδιώκουν την ερωτική επαφή με γυναίκες. Η ιδεολογική παραδοχή που προωθεί το συγκεκριμένο ανέκδοτο υποδεικνύει να μην απορρίπτουν ερωτικά καλέσματα γυναικών οι άνδρες και να μην παρουσιάζονται ως αδέξιοι και απρόσιτοι. Με αυτόν τον τρόπο, το ανέκδοτο, μέσω του χιούμορ, προωθεί το κυρίαρχο πρότυπο της αρσενικότητας και στιγματίζει τα μέλη της κατηγορίας των πανεπιστημιακών ανδρών ως αδέξιων και αποκλινόντων από τη νόρμα της αρσενικότητας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%B5%CE%BD%CE%B6%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF&amp;diff=2588</id>
		<title>Βενζινάδικο</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%B5%CE%BD%CE%B6%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF&amp;diff=2588"/>
		<updated>2019-07-15T09:17:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Δύο Πόντιοι πήγαν να βάλουν βενζίνη σε ένα βενζινάδικο που άκουσαν ότι ''ο ιδιοκτήτης κάνει δώρο μια ώρα καυτό σεξ σε όποιον απαντήσει στην ερώτηση του''. Έβαλαν βενζίνη και τους λέει ο βενζίνας:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Βάζω στο μυαλό μου έναν αριθμό από το 1 μέχρι το 10 ποιος είναι;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Το 5, λένε αυτοί. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Λάθος το 8 ήταν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Την επόμενη φορά που πήγαν έκαναν το ίδιο. Αλλά πάλι δεν το βρήκαν. Φεύγοντας λέει ο πρώτος Πόντιος στον άλλον:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κάποια απάτη υπάρχει εδώ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μπα! Δεν νομίζω, λέει ο δεύτερος, ''η γυναίκα μου έχει έρθει τρεις φορές εδώ και το έχει βρει και τις τρεις φορές.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη χιουμοριστική φράση (jab line) &amp;quot;ο ιδιοκτήτης κάνει δώρο μια ώρα καυτό σεξ σε όποιον απαντήσει στην ερώτηση του&amp;quot;, καθώς και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (&amp;quot;η γυναίκα μου έχει έρθει τρεις φορές εδώ και το έχει βρει και τις τρεις φορές&amp;quot;), η οποία συντελεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών τόσο σχετικά με τη συμπεριφορά του ιδιοκτήτη του βενζινάδικου, όσο και με αυτή των Πόντιων πελατών του. Αρχικά, χιούμορ προκαλεί η προσφορά του ιδιοκτήτη του βενζινάδικου, ο οποίος φέρεται να υπόσχεται μία ώρα σεξουαλικής επαφής σε όποιον/α καταφέρει να βρει τον αριθμό που έχει ο ίδιος βάλει στο νου του. Τόσο το παιχνίδι το ίδιο που συμβατικά συνδέεται με νεαρής ηλικίας άτομα, όσο και η προσφορά του ιδιοκτήτη προς τους/τις πελάτες/ισσές του που ξεπερνά τις αρμοδιότητες που ορίζει ο ρόλος του κρίνονται ως μη αναμενόμενα, και ως εκ τούτου προκαλούν γέλιο και χιούμορ. Περαιτέρω χιουμορ προκαλείται αν υποθέσει κανείς/καμία ότι η μία ώρα σεξ προσφέρεται από τον ίδιο τον ιδιοκτήτη και σε άτομα του ίδιου φύλου. Ωστόσο, αυτό δεν γίνεται σαφές από την ιστορία. &lt;br /&gt;
Ακόμη, το χιούμορ πηγάζει και από την ανταπόκριση των Πόντιων πελατών που φέρονται να παίζουν το παιχνίδι αυτό, να χάνουν και έπειτα να απορούν μήπως ο ιδιοκτήτης τους έχει εξαπατήσει. Η απάντηση του δεύτερου Πόντιου είναι αυτή που προκαλεί την ασυμβατότητα και οδηγεί στην επανερμηνεία του ανεκδότου. Συγκεκριμένα, ο ίδιος βασίζει την πεποίθησή του ότι ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου δεν τους έχει εξαπατήσει στο γεγονός ότι η γυναίκα του έχει παίξει αυτό το παιχνίδι και έχει κερδίσει αρκετές φορές. Θα ανέμενε λοιπόν κανείς/καμία, επί τη βάσει αυτού του δεδομένου, να υποψιαστεί ο Πόντιος ότι ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου όντως τους εξαπάτησε και μάλιστα ότι επιτρέπει μόνον σε γυναίκες να κερδίζουν στο παιχνίδι αυτό προκειμένου να συνευρίσκεται ερωτικά μαζί τους. Θα αναμενόταν, ακόμη, να δυσανασχετήσει με τη σύζυγό του που τον απάτησε με κάποιον άλλον άντρα, ενώ αναμένεται να είναι πιστή στο σύζυγό της και να μη δέχεται να συνευρίσκεται σεξουαλικά με άλλους άντρες ως δεσμευμένη γυναίκα. Αντί αυτού, ο Πόντιος αφελώς κρίνει ότι η συμπεριφορά του ιδιοκτήτη δεν ήταν ανέντιμη και ότι πρόκειται απλώς για ένα παιχνίδι στο οποίο κάποιοι/ες κερδίζουν και κάποιοι/ες χάνουν. Στην αφελή αυτή αντίδραση του Πόντιου έγκειται ακριβώς η ασυμβατότητα που προκαλεί το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μέσω των παραπάνω συνθηκών της ιστορίας, το παρόν ανέκδοτο στιγματίζει την εθνοτικη ομάδα των Ποντίων ως αφελών και διανοητικά κατώτερων ανθρώπων, και διαιωνίζει την αρνητική στάση απέναντι στη συγκεκριμένη ομάδα. Διά της στοχοποίησης των συγκεκριμένων Πόντιων στιγματίζονται όλα τα μέλη της συγκεκριμένης εθνοτικής κατηγορίας, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο. Έτσι, ανέκδοτα όπως αυτό, τα οποία συνδέουν στερεοτυπικά και ουσιοκρατικά την εθνοτική ομάδα των Ποντίων με το χαρακτηριστικό της αφέλειας και της ευπείθειας, συντελούν στη διάδοση του ρατσισμού και της απομόνωσης της συγκεκριμένης φυλετικής ομάδας, αναπαράγοντας παράλληλα την κυρίαρχη ιδεολογία περί εθνικής ομοιογένειας. &lt;br /&gt;
Ακόμη, στοχοποιείται χιουμοριστικά και η σύζυγος του δεύτερου Πόντιου που συνευρέθηκε ερωτικά με κάποιον άλλον άντρα αν και έγγαμη. Η μη αναμενόμενη αυτή συνθήκη περιέχει παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τις γυναίκες που ενώ είναι δεσμευμένες και έγγαμες επιλέγουν να συνευρεθούν ερωτικά με άλλον/ους άντρα/ες. Ετσι, αναπαράγεται η κυρίαρχη ιδεολογία της μονογαμίας και στιγματίζονται όσοι/ες αποκλίνουν από αυτή τη νόρμα. &lt;br /&gt;
Τέλος, στοχοποιείται χιουμοριστικά και ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου λόγω των προσφορών στις οποίες προβαίνει και οι οποίες ξεπερνούν τις αρμοδιότητες του ρόλου του. Πέραν τούτου, η προσφορά σεξουαλικής επαφής που συμβατικά συνδέεται με τους οίκους ανοχής φέρει συνδηλώσης απρεπούς και άσεμνης συμπεριφοράς και ως εκ τούτου συντελλεί στην υπονόμευση του επαγγέλματος του βενζινοπώλη. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CF%85%CE%BE%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2587</id>
		<title>Αυξήσεις</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CF%85%CE%BE%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2587"/>
		<updated>2019-07-14T17:14:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ρωτάει ο Άγγλος τον Γερμανό:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήρατε αύξηση φέτος;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήραμε!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τι τα έκανες;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ε να, αγόρασα ένα σπίτι στις Άλπεις.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τα υπόλοιπα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Με τα υπόλοιπα αγόρασα μια Porche 911 Carrera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ρωτάει ο Γερμανός τον Γάλλο:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήρατε αύξηση φέτος;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήραμε!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τι τα έκανες;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ε να, αγόρασα για την κόρη μου ένα διαμέρισμα στις Κάννες.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τα υπόλοιπα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Με τα υπόλοιπα αγόρασα ένα Audi A6 Avant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ρωτάει ο Γάλλος τον Έλληνα:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήρατε αύξηση φέτος;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήραμε!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τι τα έκανες;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ε να, αγόρασα ένα παπάκι 125 cc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τα υπόλοιπα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Τα υπόλοιπα τα έβαλε η μάνα μου!'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλεί η φράση &amp;quot;Τα υπόλοιπα τα έβαλε η μάνα μου!&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, από τους παραπάνω διαλόγους που αφορούν στις αυξήσεις που δίνονται στους/τις εργαζόμενους/ες σε χώρες της Ευρώπης, αντιλαμβανόμαστε ότι οι αυξήσεις που δέχονται οι Γερμανοί/ίδες και οι Γάλλοι/ίδες είναι αρκετά υψηλές, ώστε αυτοί/ές να μπορούν να αγοράζουν ακίνητα και οχήματα υψηλής αξίας, όπως οι πρωταγωνιστές της ιστορίας. Αντιθέτως, στην περίπτωση του Έλληνα στην παρούσα ιστορία, φαίνεται ότι με την αύξηση που πήρε μπόρεσε να αγοράσει μόνον ένα μηχανάκι. Εντούτοις, η ατάκα του ανεκδότου ανατρέπει την ερμηνεία αυτή, καθότι αποκαλύπτεται ότι η αύξηση του Έλληνα δεν ήταν αρκετή ούτε για τη συγκεκριμένη αγορά, αλλά χρειάστηκε να συνδράμει οικονομικά και η μητέρα του. Με τον τρόπο αυτό στοχοποιείται χιουμοριστικά η δυσχερής οικονομική κατάσταση στην Ελλάδα που έχει ως αποτέλεσμα την οικονομική εξάρτηση των παιδιών από τους γονείς τους ακόμη και σε προχωρημένη ηλικία. Οι συνθήκες αυτές υπογραμμίζουν την αντίθεση ανάμεσα στην ελληνική κοινωνία και τις άλλες ευρωπαϊκές χώρες, όπου οι αμοιβές των υπαλλήλων είναι επαρκείς για την εξασφάλιση ενός άνετου τρόπου ζωής. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Γ)Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το παρόν ανέκδοτο προωθεί και αναπαράγει τον κυρίαρχο ευρωπαϊκό Λόγο της οικονομικής ομοιογένειας, βάσει του οποίου θεωρείται παράλογη η οικονομική εξάρτηση από τους γονείς. Τα οικονομικά ισχυρά κράτη της Γερμανίας και της Γαλλίας παρουσιάζονται ως κυρίαρχα διά της χιουμοριστικής στοχοποίησης ενός αδύναμου κρατους, όπως η Ελλάδα. Ανέκδοτα όπως το παραπάνω αναπαράγουν την ιδεολογία ότι η δυσκολία κάλυψης των βασικών βιοτικών αναγκών και η οικονομική εξάρτηση δε συμπλέουν με τον ευρωπαϊκό τρόπο ζωής. Ως εκ τούτου, στιγματίζουν τα αδύναμα οικονομικά κράτη και τονίζουν την ανάγκη αφομοίωσής τους βάσει της κυρίαρχης οικονομικής νόρμας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Πολιτικές πεποιθήσεις]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%AC_%CF%84%CE%B9%CF%82_%CE%AD%CE%BD%CF%84%CE%B5%CE%BA%CE%B1&amp;diff=2586</id>
		<title>Κατά τις έντεκα</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%AC_%CF%84%CE%B9%CF%82_%CE%AD%CE%BD%CF%84%CE%B5%CE%BA%CE%B1&amp;diff=2586"/>
		<updated>2019-07-14T17:14:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Είναι ο Γιωργάκης, ο οποίος όμως έχει ένα πρόβλημα εκ γενετής: δεν έχει αρχίδια. Αυτό όμως δεν τον εμποδίζει καθόλου να σπουδάσει, να κάνει μεταπτυχιακό και να γίνει ένας πολύ καλός επιστήμονας. Οπότε αποφασίζει αφού τελείωσε τις σπουδές του να πάει για να πιάσει μια καλή δουλειά. Πάει λοιπόν σε ένα γραφείο και κλείνει ραντεβού για interview. Οπότε ο διευθυντής της εταιρείας, αφού βλέπει τα χαρτιά του και ενθουσιάζεται τον ρωτάει:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- Προβλήματα ανατομίας δεν έχεις, έτσι;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Κωστάκης δίστασε στην αρχή, αλλά τελικά αποφάσισε να του πει την αλήθεια:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ξέρετε, δεν έχω αρχίδια. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο διευθυντής αμέσως άλλαξε στάση και του είπε: &lt;br /&gt;
- Συγγνώμη, αλλά αυτό είναι πολύ μεγάλο πρόβλημα. Δεν μπορώ να σε προσλάβω. Σε αυτή τη δουλειά … πώς να σου το εξηγήσω τώρα … πρέπει να τα σέρνεις που λέμε…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Και για να μην τα πολυλογώ, αυτό έγινε αρκετές φορές μέχρι που αποφάσισε να ζητήσει δουλειά από το δημόσιο. Πάει λοιπόν και ο διευθυντής και πάλι ήταν καταχαρούμενος από τα πτυχία του. Αλλά ο Κωστάκης δεν άντεξε και του είπε την αλήθεια: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ξέρετε, δεν έχω αρχίδια. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Δεν πειράζει! Αυτό δεν μειώνει την αξία σου σαν επιστήμονα. Από αύριο πιάνεις δουλειά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Και δεν πρέπει να … τα σέρνω; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Μα τι λές τώρα παιδί μου, τι βαρβαρότητες είναι αυτές, εδώ είμαστε σοβαρή υπηρεσία. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Πολύ ωραία! Τι ώρα να έρθω; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ε, έλα κατά τις έντεκα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παραξενεμένος ο Κωστάκης τον ρωτάει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Κατά τις έντεκα; Γιατί κατά τις έντεκα κύριε διευθυντά; Όλοι στις οχτώ δεν έρχονται; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Ναι, στις οχτώ έρχονται όλοι. Αλλά μέχρι τις έντεκα που εμείς θα ξύνουμε τα αρχίδια μας εσύ τι θα κάνεις;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλεί η φράση &amp;quot;Ναι, στις οχτώ έρχονται όλοι. Αλλά μέχρι τις έντεκα που εμείς θα ξύνουμε τα αρχίδια μας εσύ τι θα κάνεις;&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, το χιούμορ προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με τους κανονισμούς εργασίας στο ελληνικό δημόσιο. Συγκεκριμένα, οι αναγνώστ(ρι)ες του ανεκδότου θα ανέμεναν ότι ο διευθυντής του δημόσιου φορέα, στον οποία ζήτησε να εργαστεί ο Γιωργάκης, θα ζητούσε από το νεοπροσληφθέντα υπάλληλο να παρουσιαστεί στο γραφείο του στις 8 π.μ., διότι αυτή την ώρα περίπου είθισται να ξεκινούν να δουλεύουν οι υπάλληλοι στο δημόσιο τομέα του ελληνικού κράτους. Ωστόσο, εξ απροσδοκήτου ο διευθυντής ζήτησε από το Γιωργάκη να εμφανιστεί στο γραφείο του στις 11 π.μ., γεγονός που προκάλεσε την απορία και την έκπληξη του δεύτερου. Ο λόγος για τον οποίο ο διευθυντής ενήργησε με αυτόν τον τρόπο αποκαλύπτεται στην ατάκα του ανεκδότου: λόγω της έλλειψης όρχεων ο Γιωργάκης δε θα είχε δουλειά να κάνει μέχρι τις 11 π.μ, καθότι μέχρι εκείνη την ώρα οι υπόλοιποι 'ξύνουν τα αρχίδια τους', δηλαδή τεμπελιάζουν. Η ασυμβατότητα αυτή που προκαλεί χιούμορ και γέλιο αντλεί μερικώς από την πολυσημία της λαϊκής λέξης 'αρχίδια', όταν αυτή εντάσσεται σε φράσεις, όπως η παραπάνω. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Διά της μη αναμενόμενης αυτής συνθήκης στοχοποιείται η δυσλειτουργία του ελληνικού δημοσίου και η οκνηρία των υπαλλήλων του. Το ανέκδοτο αυτό αναπαράγει έτσι το στερεότυπο ότι ο δημόσιος τομέας στην Ελλάδα είναι μεγάλος και ως εκ τούτου δυσλειτουργικός, καθότι απασχολεί περισσότερα από τα αναγκαία άτομα, τα οποία ελλείψει πολλών αρμοδιοτήτων και με δεδομένο ότι δεν ελέγχονται όπως οι εργαζόμενες/οι στις ιδιωτικές επιχειρήσεις είναι αργόσχολα και φυγόπονα. Η ιδεολογική αυτή παραδοχή απηχεί συγκεκριμένες πολιτικές πεποιθήσεις που συνδέονται με το νεοφιλελεύθερο σκεπτικό ότι πρέπει να περιστέλλονται οι κρατικές δαπάνες και να συρρικνώνεται ο δημόσιος τομέας προκειμένου να ενισχυθεί ο ρόλος του ιδιωτικού τομέα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B1%CE%B9%CF%87%CE%BD%CE%B9%CE%B4%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1&amp;diff=2585</id>
		<title>Παιχνιδάκια</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B1%CE%B9%CF%87%CE%BD%CE%B9%CE%B4%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1&amp;diff=2585"/>
		<updated>2019-07-14T16:24:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τρεις γέροι συζητούν στο πάρκο για τα γεράματά τους.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Καταραμένα γεράματα να πάρει ο διάολος! Χτες έρχεται η εγγονούλα μου με το βιβλίο της και με ρωτάει: «Τι σημαίνει αυτό που γράφει εδώ παππού;» Και δεν μπορούσα να τη βοηθήσω, γιατί πια δεν βλέπω καλά, δεν βλέπω... Εγώ που ήμουν αϊτός, στο κυνήγι πάντα ο καλύτερος δεν έχανα ούτε κοτσύφι...αααχ δεινόν το γήρας... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ααα να δείτε εγώ τι έπαθα χτες... Πάω να ανέβω τα σκαλιά στο ΙΚΑ, γιατί είχε χαλάσει το ασανσέρ και στον πρώτο όροφο λαχάνιασα, άναψα και τα πόδια μου δεν με βαστούσαν! Ποιος, εγώ που ήμουν αθλητής μεγάλος και έτρεχα μαραθώνιους έτσι για προθέρμανση και τώρα δεν μπορώ να ανέβω τις σκάλες να πάρει...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Αααχ να δείτε εμένα τι μου ‘τυχε προχτές... Είχε έρθει σπίτι η Σβετλάνα να καθαρίσει και τη βλέπω να ανεβαίνει στο σκαμπό να ξεσκονίσει τα πάνω ράφια της βιβλιοθήκης... ''Εε πάω από κάτω και την τσιμπάω και την αρχίζω στα χαδάκια και τα παιχνιδάκια'' και τότε γυρνάει και μου λέει πονηρά: ''«Κύριε Λεονίντα πάλι;;; Είναι η τρίτη φορά σήμερα!» Τι έχω πάθει ρε παλικάρια...; Δεν θυμάμαι πια... ξεχνάω!!!!''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ πηγάζει από τη χιουμοριστική φράση (jab line) «Εε πάω από κάτω και την τσιμπάω και την αρχίζω στα χαδάκια και τα παιχνιδάκια», καθώς και από την ατάκα (punch line) «Κύριε Λεονίντα πάλι;;; Είναι η τρίτη φορά σήμερα! Τι έχω πάθει ρε παλικάρια...; Δεν θυμάμαι πια... ξεχνάω!!!!», που εντοπίζεται στο τέλος του ανεκδότου και συντελεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο οι παραπάνω φράσεις είναι χιουμοριστικές, διότι συντελούν στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Η πρώτη ασυμβατότητα εντοπίζεται στη χιουμοριστική φράση «Εε πάω από κάτω και την τσιμπάω και την αρχίζω στα χαδάκια και τα παιχνιδάκια», καθότι ένας ηλικιωμένος άνδρας δεν αναμένεται να έχει διάθεση για ερωτικές περιπτύξεις και μάλιστα με μία μικρότερης ηλικίας γυναίκα. Η δεύτερη ασυμβατότητα, η οποία προκαλεί χιούμορ και συμβάλλει στην επανερμηνεία του ανεκδότου, εντοπίζεται στην ατάκα «Κύριε Λεονίντα πάλι;;; Είναι η τρίτη φορά σήμερα! Τι έχω πάθει ρε παλικάρια...; Δεν θυμάμαι πια... ξεχνάω!!!!». Στη φράση αυτή η ασυμβατότητα έγκειται στη συμπεριφορά του ηλικιωμένου άνδρα, ο οποίος παρουσιάζεται να είναι ιδιαίτερα ενεργός σεξουαλικά και ακούραστος. Η συμπεριφορά αυτή ανατρέπει την προσδοκία ότι οι ηλικιωμένοι άνδρες δε θα έχουν διάθεση και ενέργεια για σεξουαλικές σχέσεις, δεδομένων των προβλημάτων υγείας και της αυξημένης κόπωσης που είθισται να νιώθουν. Αυτό πιστοποιείται και από τις αφηγήσεις των δύο άλλων πρωταγωνιστών που εστιάζουν στη σωματική τους κατάπτωση. Αντιθέτως, ο τρίτος ηλικιωμένος ανδρας κατασκευάζεται μέσα από τα λόγια της Σβετλάνας ως ενεργητικός και με αμείωτη διάθεση για σεξουαλικά παιχνίδια. Τέλος, χιούμορ πηγάζει και από τα τελευταία του λόγια, στα οποία φαίνεται να αποδίδει τη συνεχή επιθυμία του για σεξουαλικές περιπτύξεις στην έλλειψη μνήμης, η οποία συμβατικά συνδέεται με τα άτομα μεγάλης ηλικίας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ)  Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική Ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν ιδεολογικές παραδοχές σχετικά με τα δικαιώματα των ανθρώπων της τρίτης ηλικίας. Τα άτομα αυτά, στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, δεν αναμένεται να συνάπτουν ερωτικές σχέσεις και να συμπεριφέρονται με τρόπο που αρμόζει στους ανθρώπους νεαρής ηλικίας. Στο ανέκδοτο αυτό τόσο η χιουμοριστική φράση όσο και η ατάκα στοχοποιούν το συγκεκριμένο ηλικιωμένο κύριο και κατ’ επέκταση όλα τα μέλη της ίδιας ηλικιακής ομάδας που, σύμφωνα με τις αντιλήψεις και τις παραδοχές που βρίσκονται σε κοινωνική κυκλοφορία, συμπεριφέρονται με τρόπο που δεν αρμόζει στην ηλικία τους. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ηλικία]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%93%CE%B9%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CE%AC&amp;diff=2584</id>
		<title>Γιαγιά</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%93%CE%B9%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CE%AC&amp;diff=2584"/>
		<updated>2019-07-14T16:24:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πηγαίνοντας για το γεύμα μου στο πάρκο σήμερα, είδα μια γιαγιά δίπλα σε ένα παγκάκι να κλαίει με λυγμούς. Σταμάτησα και τη ρώτησα τι συμβαίνει.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μου λέει: ''«Έχω έναν σύζυγο που είναι 22 χρονών στο σπίτι μου. Κάθε πρωί μου κάνει παθιασμένο έρωτα και μετά μου φτιάχνει πρωινό με κέικ, αυγά με λουκάνικα, μαρμελάδες, φρεσκοστυμμένους χυμούς και καφέ»''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Της λέω: «Καλά, και γιατί κλαις γιαγιά;»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Συνεχίζει η γιαγιά: ''«Το μεσημέρι, μου φτιάχνει ζεστή σούπα και τα αγαπημένα μου γλυκά και μετά μου κάνει έρωτα όλο το απόγευμα»''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Της ξαναλέω: «Και γιατί κλαις τότε;» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Συνεχίζει η γιαγιά: ''«Για δείπνο μου φτιάχνει γκουρμέ πιάτα που τα συνοδεύει με εκλεκτό κρασί και τα αγαπημένα μου γλυκά και μετά μου κάνει έρωτα μέχρι τις 2 τα χαράματα»''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Της λέω: «Και γιατί πανάθεμά σε κλαις;»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''«Δεν μπορώ να θυμηθώ πού είναι το σπίτι μου».''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ πηγάζει από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines):&lt;br /&gt;
* «Έχω έναν σύζυγο που είναι 22 χρονών στο σπίτι μου. Κάθε πρωί μου κάνει παθιασμένο έρωτα και μετά μου φτιάχνει πρωινό με κέικ, αυγά με λουκάνικα, μαρμελάδες, φρεσκοστυμμένους χυμούς και καφέ»&lt;br /&gt;
* «Το μεσημέρι, μου φτιάχνει ζεστή σούπα και τα αγαπημένα μου γλυκά και μετά μου κάνει έρωτα όλο το απόγευμα»&lt;br /&gt;
* «Για δείπνο μου φτιάχνει γκουρμέ πιάτα που τα συνοδεύει με εκλεκτό κρασί και τα αγαπημένα μου γλυκά και μετά μου κάνει έρωτα μέχρι τις 2 τα χαράματα»&lt;br /&gt;
Χιούμορ προκαλεί και η ατάκα (punch line) «Δεν μπορώ να θυμηθώ πού είναι το σπίτι μου», που εντοπίζεται στο τέλος του ανεκδότου και συντελεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο οι παραπάνω φράσεις είναι χιουμοριστικές, διότι συντελούν στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών για την υγεία και τη σεξουαλική ζωή των ηλικιωμένων ανθρώπων. Σε αυτή την ηλικιακή ομάδα κυρίαρχο είναι το πρότυπο της σωματικής και διανοητικής κατάπτωσης, καθώς και της έλλειψης σεξουαλικής διάθεσης. Ακόμη, οι ηλικιωμένοι/ες δεν είθισται να συνάπτουν ερωτικές σχέσεις με μικρότερους/ες συντρόφους. Σε αυτό το πλαίσιο περί γήρανσης, προβάλλεται ως ασύμβατη η συμπεριφορά της ηλικιωμένης κυρίας του ανεκδότου, η οποία έχει συνάψει σχέση με έναν 22χρονο νεαρό, ο οποίος μάλιστα την περιποιείται και την ικανοποιεί σεξουαλικά καθ' όλη τη διάρκεια της ημέρας. Η συνθήκη αυτή της ιστορίας παρουσιάζεται ως ασύμβατη με την κυρίαρχη ιδεολογία περί γήρανσης και έτσι προκαλεί χιούμορ και γέλιο. Παρ' όλες αυτές τις ευτυχείς συγκυρίες, ωστόσο, η ηλικιωμένη γυναίκα παρουσιάζεται να κλαίει, γεγονός που δε μπορεί να κατανοήσει ο/η συνομιλητής/τριά της. Φως σε αυτή της τη συμπεριφορά ρίχνουν τα λεγόμενά της στην κατακλείδα του ανεκδότου, όπου η ηλικιωμένη αποκαλύπτει ότι είναι στενοχωρημένη διότι δε μπορεί να θυμηθεί πού βρίσκεται το σπίτι της. Η απώλεια μνήμης είναι ένα από τα θεμελιώδη συστατικά του κυρίαρχου Λόγου περί γήρανσης. Έτσι, η πρωταγωνίστρια φαίνεται να οικοδομείται επί τη βάσει δύο αντικρουόμενων ιδεολογιών περί γήρανσης: από τη μία ως σεξουαλικά ενεργή και ακούραστη και από την άλλη ως τυπική ηλικιωμένη που πλήττεται από την απώλεια της μνήμης της. Η ασυμβατότητα αυτή στοχοποιεί χιουμοριστικά την ηλικιωμένη κυρία στο παρόν ανέκδοτο.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν ιδεολογικές παραδοχές σχετικά με τις δυνάμεις και τα δικαιώματα των ανθρώπων της τρίτης ηλικίας. Τα άτομα αυτά, στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, δεν αναμένεται να συνάπτουν ερωτικές σχέσεις και να συμπεριφέρονται με τρόπο που αρμόζει στους ανθρώπους νεαρής ηλικίας. Στο ανέκδοτο αυτό τόσο οι χιουμοριστικές φράσεις όσο και η ατάκα στοχοποιούν τη συγκεκριμένη ηλικιωμένη κυρία και κατ’ επέκταση όλα τα μέλη της ίδιας ηλικιακής ομάδας που, σύμφωνα με τις αντιλήψεις και τις παραδοχές που βρίσκονται σε κοινωνική κυκλοφορία, συμπεριφέρονται με τρόπο που δεν αρμόζει στην ηλικία τους. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ηλικία]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A6%CF%85%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%AE&amp;diff=2583</id>
		<title>Φυλακή</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A6%CF%85%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%AE&amp;diff=2583"/>
		<updated>2019-07-14T15:10:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Κλείνουν φυλακή ένα Γερμανό, ένα Γάλλο και ένα Πόντιο ισόβια. Αποφασίζουν να τους χώσουν σε ένα μπουντρούμι και να μην έχουν επαφή με τον υπόλοιπο κόσμο για όλη τους τη ζωή. Τους επιτρέπουν όμως να πάρουν από ένα αντικείμενο, δικιάς τους επιλογής. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Διαλέγει λοιπόν ο Γερμανός ένα σκάκι: «Μ΄ αυτό θα περνάω τον καιρό μου είναι παιχνίδι που δεν το βαριέσαι ποτέ.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Γάλλος διαλέγει μια τράπουλα: «Μ΄ αυτή μπορείς να παίξεις όχι ένα αλλά πολλά διαφορετικά παιχνίδια και εγώ τα ξέρω όλα. Σίγουρα θα είμαι απασχολημένος για πολλά χρόνια.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Διαλέγει και ο Πόντιος ένα κουτί tampon. «Καλά ρε,» του λένε οι άλλοι δύο, «τι θα κάνεις με αυτό; Χαζός είσαι;» Και τους απαντάει ο Πόντιος: ''«Τι θα κάνω μ΄αυτό; Διαβάστε εδώ τι γράφει... Μπορείτε να κάνετε ιππασία, κολύμβηση, ορειβασία, θαλάσσια σπορ...»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου («Τι θα κάνω μ΄αυτό; Διαβάστε εδώ τι γράφει... Μπορείτε να κάνετε ιππασία, κολύμβηση, ορειβασία, θαλάσσια σπορ...»), η οποία συντελεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με την επιλογή αντικειμένου από τον Πόντιο ισοβίτη. Συγκεκριμένα, οι αναγώστ(ρι)ες θα ανέμεναν να διαβάσουν ότι ο Πόντιος επέλεξε με τη σειρά του κάποιο αγαπημένο του αντικείμενο ώστε να περνάει την ώρα του στη φυλακή, όπως ο Γάλλος και ο Γερμανός. Και οι δύο επέλεξαν αγαπημένα τους παιχνίδια (σκάκι και τράπουλα) που θα μπορούν να τους κρατούν απασχολημένους. Αντίθετα, ο Πόντιος επέλεξε ένα ταμπόν. Η επιλογή του αυτή, όπως ήταν φυσικό, προκάλεσε την απορία και την έκπληξη των άλλων ισοβιτών, καθότι ο Πόντιος δε θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει το ταμπόν βάσει της φυσιολογίας του. Ως γνωστόν, το ταμπόν χρησιμοποιείται από γυναίκες κατά τη διάρκεια της έμμηνης ρήσης. Ο λόγος της μη αναμενόμενης και ασύμβατης αυτής επιλογής αποκαλύπτεται στην ατάκα του ανεκδότου που συντελεί και στην επανερμηνεία του κειμένου. Όπως φαίνεται, ο Πόντιος παρεξήγησε τις αναγραφόμενες οδηγίες στο κουτάκι με τα ταμπόν και θεώρησε ότι το ταμπόν είναι ένα εξάρτημα που επιτρέπει στους/τις χρήστ(ρι)ές του να κάνουν ιππασία, κολύμβηση, ορειβασία και θαλάσσια σπορ. Η μη προσδοκώμενη άγνοια εκ μέρους του Πόντιου της χρησιμότητας του ταμπόν, του γεγονότος δηλαδή ότι οι γυναίκες μπορούν να κάνουν τις παραπάνω αθλητικές δραστηριότητες φορώντας το ταμπόν και χωρίς το φόβο να λερωθούν, προκαλεί το χιούμορ και το γέλιο στο παρόν ανέκδοτο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μέσω των παραπάνω συνθηκών της ιστορίας, το παρόν ανέκδοτο στιγματίζει την εθνοτικη ομάδα των Ποντίων ως αφελών και διανοητικά κατώτερων ανθρώπων, και διαιωνίζει την αρνητική στάση απέναντι στη συγκεκριμένη ομάδα. Διά της στοχοποίησης του συγκεκριμένου Πόντιου, που θεώρησε ότι το ταμπόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί και από άντρες και μάλιστα για την πραγματοποίηση αθλητικών δραστηριοτήτων, στιγματίζονται όλα τα μέλη της συγκεκριμένης εθνοτικής κατηγορίας, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο και σε σύγκριση με άλλες εθνοτικές ομάδες, όπως αυτές των Γάλλων και των Γερμανών που προβάλλονται ως ανώτερες και κυρίαρχες. Έτσι, ανέκδοτα όπως αυτό, τα οποία συνδέουν στερεοτυπικά και ουσιοκρατικά την εθνοτική ομάδα των Ποντίων με το χαρακτηριστικό της ευήθειας, συντελούν στη διάδοση του ρατσισμού και της απομόνωσης της συγκεκριμένης φυλετικής ομάδας, αναπαράγοντας παράλληλα την κυρίαρχη ιδεολογία περί εθνικής ομοιογένειας.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%B5%CE%BD%CE%B6%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF&amp;diff=2582</id>
		<title>Βενζινάδικο</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%B5%CE%BD%CE%B6%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF&amp;diff=2582"/>
		<updated>2019-07-14T15:08:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Δύο Πόντιοι πήγαν να βάλουν βενζίνη σε ένα βενζινάδικο που άκουσαν ότι ''ο ιδιοκτήτης κάνει δώρο μια ώρα καυτό σεξ σε όποιον απαντήσει στην ερώτηση του''. Έβαλαν βενζίνη και τους λέει ο βενζίνας:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Βάζω στο μυαλό μου έναν αριθμό από το 1 μέχρι το 10 ποιος είναι;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Το 5, λένε αυτοί. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Λάθος το 8 ήταν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Την επόμενη φορά που πήγαν έκαναν το ίδιο. Αλλά πάλι δεν το βρήκαν. Φεύγοντας λέει ο πρώτος Πόντιος στον άλλον:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κάποια απάτη υπάρχει εδώ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μπα! Δεν νομίζω, λέει ο δεύτερος, ''η γυναίκα μου έχει έρθει τρεις φορές εδώ και το έχει βρει και τις τρεις φορές.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη χιουμοριστική φράση (jab line) &amp;quot;ο ιδιοκτήτης κάνει δώρο μια ώρα καυτό σεξ σε όποιον απαντήσει στην ερώτηση του&amp;quot;, καθώς και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (&amp;quot;η γυναίκα μου έχει έρθει τρεις φορές εδώ και το έχει βρει και τις τρεις φορές&amp;quot;), η οποία συντελλεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών τόσο σχετικά με τη συμπεριφορά του ιδιοκτήτη του βενζινάδικου, όσο και με αυτή των Πόντιων πελατών του. Αρχικά, χιούμορ προκαλεί η προσφορά του ιδιοκτήτη του βενζινάδικου, ο οποίος φέρεται να υπόσχεται μία ώρα σεξουαλικής επαφής σε όποιον/α καταφέρει να βρει τον αριθμό που έχει ο ίδιος βάλει στο νου του. Τόσο το παιχνίδι το ίδιο που συμβατικά συνδέεται με νεαρής ηλικίας άτομα, όσο και η προσφορά του ιδιοκτήτη προς τους/τις πελάτες/ισσές του που ξεπερνά τις αρμοδιότητες που ορίζει ο ρόλος του κρίνονται ως μη αναμενόμενα, και ως εκ τούτου προκαλούν γέλιο και χιούμορ. Περαιτέρω χιουμορ προκαλείται αν υποθέσει κανείς/καμία ότι η μία ώρα σεξ προσφέρεται από τον ίδιο τον ιδιοκτήτη και σε άτομα του ίδιου φύλου. Ωστόσο, αυτό δεν γίνεται σαφές από την ιστορία. &lt;br /&gt;
Ακόμη, το χιούμορ πηγάζει και από την ανταπόκριση των Πόντιων πελατών που φέρονται να παίζουν το παιχνίδι αυτό, να χάνουν και έπειτα να απορούν μήπως ο ιδιοκτήτης τους έχει εξαπατήσει. Η απάντηση του δεύτερου Πόντιου είναι αυτή που προκαλεί την ασυμβατότητα και οδηγεί στην επανερμηνεία του ανεκδότου. Συγκεκριμένα, ο ίδιος βασίζει την πεποίθησή του ότι ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου δεν τους έχει εξαπατήσει στο γεγονός ότι η γυναίκα του έχει παίξει αυτό το παιχνίδι και έχει κερδίσει αρκετές φορές. Θα ανέμενε λοιπόν κανείς/καμία, επί τη βάσει αυτού του δεδομένου, να υποψιαστεί ο Πόντιος ότι ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου όντως τους εξαπάτησε και μάλιστα ότι επιτρέπει μόνον σε γυναίκες να κερδίζουν στο παιχνίδι αυτό προκειμένου να συνευρίσκεται ερωτικά μαζί τους. Θα αναμενόταν, ακόμη, να δυσανασχετήσει με τη σύζυγό του που τον απάτησε με κάποιον άλλον άντρα, ενώ αναμένεται να είναι πιστή στο σύζυγό της και να μη δέχεται να συνευρίσκεται σεξουαλικά με άλλους άντρες ως δεσμευμένη γυναίκα. Αντί αυτού, ο Πόντιος αφελώς κρίνει ότι η συμπεριφορά του ιδιοκτήτη δεν ήταν ανέντιμη και ότι πρόκειται απλώς για ένα παιχνίδι στο οποίο κάποιοι/ες κερδίζουν και κάποιοι/ες χάνουν. Στην αφελή αυτή αντίδραση του Πόντιου έγκειται ακριβώς η ασυμβατότητα που προκαλεί το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μέσω των παραπάνω συνθηκών της ιστορίας, το παρόν ανέκδοτο στιγματίζει την εθνοτικη ομάδα των Ποντίων ως αφελών και διανοητικά κατώτερων ανθρώπων, και διαιωνίζει την αρνητική στάση απέναντι στη συγκεκριμένη ομάδα. Διά της στοχοποίησης των συγκεκριμένων Πόντιων στιγματίζονται όλα τα μέλη της συγκεκριμένης εθνοτικής κατηγορίας, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο. Έτσι, ανέκδοτα όπως αυτό, τα οποία συνδέουν στερεοτυπικά και ουσιοκρατικά την εθνοτική ομάδα των Ποντίων με το χαρακτηριστικό της αφέλειας και της ευπείθειας, συντελούν στη διάδοση του ρατσισμού και της απομόνωσης της συγκεκριμένης φυλετικής ομάδας, αναπαράγοντας παράλληλα την κυρίαρχη ιδεολογία περί εθνικής ομοιογένειας. &lt;br /&gt;
Ακόμη, στοχοποιείται χιουμοριστικά και η σύζυγος του δεύτερου Πόντιου που συνευρέθηκε ερωτικά με κάποιον άλλον άντρα αν και έγγαμη. Η μη αναμενόμενη αυτή συνθήκη περιέχει παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τις γυναίκες που ενώ είναι δεσμευμένες και έγγαμες επιλέγουν να συνευρεθούν ερωτικά με άλλον/ους άντρα/ες. Ετσι, αναπαράγεται η κυρίαρχη ιδεολογία της μονογαμίας και στιγματίζονται όσοι/ες αποκλίνουν από αυτή τη νόρμα. &lt;br /&gt;
Τέλος, στοχοποιείται χιουμοριστικά και ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου λόγω των προσφορών στις οποίες προβαίνει και οι οποίες ξεπερνούν τις αρμοδιότητες του ρόλου του. Πέραν τούτου, η προσφορά σεξουαλικής επαφής που συμβατικά συνδέεται με τους οίκους ανοχής φέρει συνδηλώσης απρεπούς και άσεμνης συμπεριφοράς και ως εκ τούτου συντελλεί στην υπονόμευση του επαγγέλματος του βενζινοπώλη. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A4%CE%B7%CE%BB%CE%B5%CF%86%CF%8E%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B1&amp;diff=2581</id>
		<title>Τηλεφώνημα</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A4%CE%B7%CE%BB%CE%B5%CF%86%CF%8E%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B1&amp;diff=2581"/>
		<updated>2019-07-12T10:14:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: /* Σχόλια */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Προσγειώνεται αναγκαστικά αεροπλάνο στην Σαχάρα µε Μπους, Πούτιν και Κωστάκη µέσα...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έχοντας πρόβλημα στα όργανα επικοινωνίας µιας και κανείς δεν ξέρει ότι είναι εκεί, τι να κάνουν, περπατάνε....''Κάποια στιγµή ξεθεωµένοι, βλέπουν µία όαση στην οποία υπάρχει µόνο ένα µπουρδέλο! Φωτάκια, πουτάνες παντού. Ρωσιδάκια λαχταριστά, νερά τρεχούµενα και SPA, υδροµασάζ, τζακούζι και τα  ρέστα, το τέλειο µέρος...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Επιτέλους τηλέφωνο, λέει ο Μπους, και φυσικά σαν πλανητάρχης θα τηλεφωνήσω πρώτος να 'ρθουν να µε πάρουν!! Πάει πρώτα ο Μπους λοιπόν, και βγαίνει η τσατσά...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Γεια σας... Είµαι ο Μπους από το U.S.A και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα ασφαλώς κε Μπούς ... Δεν χρειάζεται να συστηθείτε. Είστε πολύ γνωστός εδώ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 100.000 δολάρια''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά... 100.000 δολάρια για ένα τηλελώνηµα;;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μία είναι η όαση... Ένα το τηλέφωνο... καπιταλισµός κύριε Μπους, προσφορά και ζήτηση... Εάν δεν θέλετε, δεν πειράζει... Τι να κάνει αναγκάζεται να δώσει τα χρήµατα για να κάνει το τηλεφώνηµά του... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πάει µετά ο Πούτιν...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γεια σας... Είµαι ο Πούτιν από την Ρωσία και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα ασφαλώς κε Πούτιν... Δεν χρειάζεται να συστηθείτε... Είστε πολύ γνωστός εδώ... ''Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 70.000 δολάρια!'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ακούει ο Μπους και λέει µε  παράπονο:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά εµένα µου πήρατε 100.000 δολάρια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Εντάξει, Ρωσία, πρώην Σοβιετική Ένωση... οικονοµική κρίση... Τι να κάνουµε, ξέρετε εσείς ..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τέλος πάντων κάνει και το τηλεφώνηµα ο Πούτιν...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Κωστάκης ξεροκαταπίνει γιατί σκέφτεται ότι αν στους άλλους που είναι πασίγνωστοι ζητήσανε τέτοια τρελά ποσά, τον ίδιο θα τον σκίσουνε. Τι να κάνει, όµως, πάει.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Γεια σας... Δε µε ξέρετε αλλά είµαι ο Κωστάκης ο Καραµανλής από την Ελλάδα και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα κε Κωστάκη δεν χρειάζεται να συστηθείτε... Δε φανταζόμασταν ποτέ ότι θα καταφέρουµε να σας γνωρίσουµε. Βεβαίως και να κάνετε το τηλεφώνημα που θέλετε... Είστε και τυχερός, θα σας στοιχίσει µόνο 1 EURO!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ακούει ο Μπους µε τον Πούτιν και τρελαίνονται.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά εµείς για να τηλεφωνήσουµε έπρεπε να πληρώσουµε 100.000 &amp;amp; 70.000 δολάρια, και ο Κωστάκης θα πληρώσει µόνο 1 EURO???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Κοιτάξτε να δείτε, από μπουρδέλο σε μπουρδέλο είναι αστική χρέωση!''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλείται από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines): &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Κάποια στιγµή ξεθεωµένοι, βλέπουν µία όαση στην οποία υπάρχει µόνο ένα µπουρδέλο! Φωτάκια, πουτάνες παντού. Ρωσιδάκια λαχταριστά, νερά τρεχούµενα και SPA, υδροµασάζ, τζακούζι και τα  ρέστα, το τέλειο µέρος...&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 100.000 δολάρια&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 70.000 δολάρια!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Ακόμη, χιούμορ πηγάζει και από τη φράση &amp;quot;Ε-Κοιτάξτε να δείτε, από μπουρδέλο σε μπουρδέλο είναι αστική χρέωση!&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, οι αναγνώστ(ρι)ες του παρόντος αφηγηματικού ανεκδότου θα ανέμεναν να διαβάσουν ότι οι τρεις πολιτικοί αρχηγοί εντόπισαν μία όαση με πυκνή βλάστηση, νερό και παραδοσιακές κατοικίες που σχηματίζονται γύρω από την όαση. Αντί αυτού, φέρονται να βρίσκουν μόνον έναν οίκο ανοχής, ο οποίος μάλιστα διαθέτει πολυτελείς ανέσεις, όπως υδρομασάζ και τζακούζι, καθώς και εκδιδόμενες γυναίκες ρωσικής καταγωγής. Η συνθήκη αυτή άρει το γνωσιακό σχήμα που αφορά στο τι είθισται να εντοπίζει κανείς/καμία σε μία όαση, και ως εκ τούτης της ασυμβατότητας προκαλείται γέλιο. Στόχος του χιούμορ και του γέλιου είναι κατά κύριο λόγο εδώ οι Ρωσίδες που στερεοτυπικά έχουν συνδεθεί -στο συγκεκριμένο πολιτισμικό περικείμενο- με το επάγγελμα της εκδιδόμενης.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ακόμη, στη δεύτερη και την τρίτη χιουμοριστική φράση, το χιούμορ απορρέει από το υπέρογκο ποσό που ζητά η διαχειρίστρια του οίκου ανοχής τόσο από τον Μπους όσο και από τον Πούτιν, που επιθυμούν να τηλεφωνήσουν στους δικούς τους. Το κόστος ενός τηλεφωνήματος δεν είθισται να ξεπερνά το ποσό μερικών δολαρίων στο συγκεκριμένο πλαίσιο. Όπως σημειώνει η διαχειρίστρια του οίκου, ωστόσο, το ποσόν του τηλεφωνήματος ορίζεται βάσει του μηχανισμού της προσφοράς και της ζήτησης στο πλαίσιο της ελεύθερης καπιταλιστικής αγοράς. Έτσι, οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να πληρώσουν το ποσό αυτό, αν θέλουν να πραγματοποιήσουν το τηλεφώνημά τους. Η ενεργοποίηση του σχήματος της υπερβολής (100.000 και 70.000 δολάρια) στοχεύει, έτσι, στη στοχοποίηση των μηχανισμών της φιλελεύθερης οικονομίας και συγκεκριμένα της μη ελεγχόμενης ιδιωτικής πρωτοβουλίας και της ύπαρξης μονοπωλίων, όπως ο εν λόγω οίκος ανοχής. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Εν συνεχεία, θα ανέμενε κανείς/καμία να ζητηθεί ένα αντίστοιχα υπέρογκο ποσό και στον πρώην Έλληνα πρωθυπουργό, Κώστα Καραμανλή, για το τηλεφώνημα που ζήτησε να κάνει με τη σειρά του στη χώρα του μετά την αναγκαστική προσγείωση του αεροσκάφους στο οποίο μετέβαινε. Αντίθετα με την προσδοκία αυτή, όμως, η διαχειρίστρια ζήτησε από τον Έλληνα πρωθυπουργό μόλις 1 ευρώ. Η μη αναμενόμενη αυτή κίνηση προκάλεσε την απορία και την αντίδραση των άλλων δύο πολιτικών. Η ατάκα του ανεκδότου ήρθε, ωστόσο, να ρίξει φως σε αυτή την απροσδόκητη κίνηση και να συμβάλει στην επανερμηνεία του ανεκδότου. Κατά τα λεγόμενα της διαχειρίστριας, η τόσο χαμηλή τιμή του τηλεφωνήματος, η οποία αναμένεται σε αστικές και όχι υπεραστικές χρεώσεις, όπως οι προαναφερόμενες, οφείλεται στο γεγονός ότι και η Ελλάδα μοιάζει με έναν οίκο ανοχής. Η ενεργοποίηση του μηχανισμού της μεταφοράς/παρομοίωσης εν προκειμένω στόχο έχει να στιγματίσει την έλλειψη οργάνωσης και τις παράνομες πρακτικές στην Ελλάδα, που ομοιάζουν με αυτές ενός οίκου ανοχής. Αξίζει να σημειωθεί ότι η λέξη &amp;quot;μουρδέλο&amp;quot; (από τη μεσαιωνική Γαλλική λέξη &amp;quot;bordel&amp;quot; = σπίτι φτιαγμένο με σανίδες) στην ελληνική καθομιλουμένη χρησιμοποιείται σε μη τυπικές γλωσσικές περιστάσεις, για να αναφερθεί κυριολεκτικά στον οίκο ανοχής και μεταφορικά στην έλλειψη τάξης σε ένα πλαίσιο. Το χιούμορ εν προκειμένω αντλεί από την πολυσημία της λαϊκής αυτής λέξης.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι παραπάνω μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας φέρουν έντονο ιδεολογικό φορτίο και αναδεικνύουν αφενός σεξιστικές και αφετέρου ρατσιστικές παραδοχές. Ως προς τη σύνδεση των Ρωσίδων γυναικών με την εργασία σε οίκους ανοχής, αξίζει να σημειώσουμε ότι αυτή η επαγγελματική ιδιότητα των Ρωσίδων στην Ελλάδα αποδίδεται ουσιοκρατικά και στερεοτυπικά στη συγκεκριμένη κατηγορία γυναικών βάσει της εθνοτικής τους προέλευσης. Μετά τη διάλυση της Σοβιετικής Ένωσης το 1991 και την επερχόμενη οικονομική και πολιτική αστάθεια ση Ρωσία, πολλές Ρωσίδες κατέφυγαν στην Ελλάδα και αναγκάστηκαν να εργαστούν σε οίκους ανοχής ελλείψει άλλων εργασιακών ευκαιριών και για βιοποριστικούς λόγους. Η ουσιοκρατική τους σύνδεση με το επάγγελμα αυτό, ωστόσο, είναι αυθαίρετη. Το ανέκδοτο αυτό αναπαράγει αυτή τη σύνδεση διά της χιουμοριστικής στοχοποίησης των Ρωσίδων εργαζόμενων στον εν λόγω οίκο, καθώς και τις ρατσιστικές και σεξιστικές παραδοχές που εμπερικλείει. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ως προς τη στοχοποίηση των μηχανισμών της καπιταλιστικής οικονομίας, αυτή αναδεικνύει συγκεκριμένες πολιτικές πεποιθήσεις. Συγκεκριμένα, μέσω του σχήματος της υπερβολής το ανέκδοτο στιγματίζει τις καπιταλιστικές πρακτικές της φιλελεύθερης οικονομίας και συγκεκριμένα το νόμο περί προσφοράς και ζήτησης, καθώς και τη μη ελεγχόμενη ύπαρξη μονοπωλίων, η λογική των οποίων διέπει και τον εν λόγω οίκο ανοχής. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τέλος, η μη αναμενόμενη αντιμετώπιση του Έλληνα πρωθυπουργού φέρει και αυτή έντονες ρατσιστικές παραδοχές σε βάρος του ελληνικού κράτους. Διά της παρομοίωσης του ελληνικού κράτους με οίκο ανοχής, στιγματίζεται η έλλειψη οργάνωσης, τάξης και νομιμότητας στο ελληνικό κράτος, το οποίο σε σύγκριση με το αμερικανικό και το ρωσικό παρουσιάζεται ως αποκλίνον. Αντιθέτως, η υπαινισσόμενη οργάνωση και ευταξία που διαπνέει τα άλλα δύο κράτη ανάγεται σε νόρμα προς την οποία οφείλει να συμμορφωθεί και το ελληνικό κράτος. Έτσι, το παρόν ανέκδοτο προωθεί τις πρακτικές του αμερικανικού και του ρωσικού κράτους ως τις μόνες &amp;quot;σωστές&amp;quot;, και ως εκ τούτου αναπαράγει την ιδεολογία της πολιτικής ομοιογένειας στο δυτικό κόσμο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Πολιτικές πεποιθήσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A4%CE%B7%CE%BB%CE%B5%CF%86%CF%8E%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B1&amp;diff=2580</id>
		<title>Τηλεφώνημα</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A4%CE%B7%CE%BB%CE%B5%CF%86%CF%8E%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B1&amp;diff=2580"/>
		<updated>2019-07-12T10:13:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: /* Σχόλια */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Προσγειώνεται αναγκαστικά αεροπλάνο στην Σαχάρα µε Μπους, Πούτιν και Κωστάκη µέσα...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έχοντας πρόβλημα στα όργανα επικοινωνίας µιας και κανείς δεν ξέρει ότι είναι εκεί, τι να κάνουν, περπατάνε....''Κάποια στιγµή ξεθεωµένοι, βλέπουν µία όαση στην οποία υπάρχει µόνο ένα µπουρδέλο! Φωτάκια, πουτάνες παντού. Ρωσιδάκια λαχταριστά, νερά τρεχούµενα και SPA, υδροµασάζ, τζακούζι και τα  ρέστα, το τέλειο µέρος...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Επιτέλους τηλέφωνο, λέει ο Μπους, και φυσικά σαν πλανητάρχης θα τηλεφωνήσω πρώτος να 'ρθουν να µε πάρουν!! Πάει πρώτα ο Μπους λοιπόν, και βγαίνει η τσατσά...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Γεια σας... Είµαι ο Μπους από το U.S.A και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα ασφαλώς κε Μπούς ... Δεν χρειάζεται να συστηθείτε. Είστε πολύ γνωστός εδώ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 100.000 δολάρια''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά... 100.000 δολάρια για ένα τηλελώνηµα;;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μία είναι η όαση... Ένα το τηλέφωνο... καπιταλισµός κύριε Μπους, προσφορά και ζήτηση... Εάν δεν θέλετε, δεν πειράζει... Τι να κάνει αναγκάζεται να δώσει τα χρήµατα για να κάνει το τηλεφώνηµά του... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πάει µετά ο Πούτιν...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γεια σας... Είµαι ο Πούτιν από την Ρωσία και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα ασφαλώς κε Πούτιν... Δεν χρειάζεται να συστηθείτε... Είστε πολύ γνωστός εδώ... ''Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 70.000 δολάρια!'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ακούει ο Μπους και λέει µε  παράπονο:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά εµένα µου πήρατε 100.000 δολάρια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Εντάξει, Ρωσία, πρώην Σοβιετική Ένωση... οικονοµική κρίση... Τι να κάνουµε, ξέρετε εσείς ..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τέλος πάντων κάνει και το τηλεφώνηµα ο Πούτιν...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Κωστάκης ξεροκαταπίνει γιατί σκέφτεται ότι αν στους άλλους που είναι πασίγνωστοι ζητήσανε τέτοια τρελά ποσά, τον ίδιο θα τον σκίσουνε. Τι να κάνει, όµως, πάει.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Γεια σας... Δε µε ξέρετε αλλά είµαι ο Κωστάκης ο Καραµανλής από την Ελλάδα και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα κε Κωστάκη δεν χρειάζεται να συστηθείτε... Δε φανταζόμασταν ποτέ ότι θα καταφέρουµε να σας γνωρίσουµε. Βεβαίως και να κάνετε το τηλεφώνημα που θέλετε... Είστε και τυχερός, θα σας στοιχίσει µόνο 1 EURO!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ακούει ο Μπους µε τον Πούτιν και τρελαίνονται.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά εµείς για να τηλεφωνήσουµε έπρεπε να πληρώσουµε 100.000 &amp;amp; 70.000 δολάρια, και ο Κωστάκης θα πληρώσει µόνο 1 EURO???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Κοιτάξτε να δείτε, από μπουρδέλο σε μπουρδέλο είναι αστική χρέωση!''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλείται από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines): &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Κάποια στιγµή ξεθεωµένοι, βλέπουν µία όαση στην οποία υπάρχει µόνο ένα µπουρδέλο! Φωτάκια, πουτάνες παντού. Ρωσιδάκια λαχταριστά, νερά τρεχούµενα και SPA, υδροµασάζ, τζακούζι και τα  ρέστα, το τέλειο µέρος...&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 100.000 δολάρια&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 70.000 δολάρια!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Ακόμη, χιούμορ πηγάζει και από τη φράση &amp;quot;Ε-Κοιτάξτε να δείτε, από μπουρδέλο σε μπουρδέλο είναι αστική χρέωση!&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, οι αναγνώστ(ρι)ες του παρόντος αφηγηματικού ανεκδότου θα ανέμεναν να διαβάσουν ότι οι τρεις πολιτικοί αρχηγοί εντόπισαν μία όαση με πυκνή βλάστηση, νερό και παραδοσιακές κατοικίες που σχηματίζονται γύρω από την όαση. Αντί αυτού, φέρονται να βρίσκουν μόνον έναν οίκο ανοχής, ο οποίος μάλιστα διαθέτει πολυτελείς ανέσεις, όπως υδρομασάζ και τζακούζι, καθώς και εκδιδόμενες γυναίκες ρωσικής καταγωγής. Η συνθήκη αυτή άρει το γνωσιακό σχήμα που αφορά στο τι είθισται να εντοπίζει κανείς/καμία σε μία όαση, και ως εκ τούτης της ασυμβατότητας προκαλείται γέλιο. Στόχος του χιούμορ και του γέλιου είναι κατά κύριο λόγο εδώ οι Ρωσίδες που στερεοτυπικά έχουν συνδεθεί -στο συγκεκριμένο πολιτισμικό περικείμενο- με το επάγγελμα της εκδιδόμενης.&lt;br /&gt;
Ακόμη, στη δεύτερη και την τρίτη χιουμοριστική φράση, το χιούμορ απορρέει από το υπέρογκο ποσό που ζητά η διαχειρίστρια του οίκου ανοχής τόσο από τον Μπους όσο και από τον Πούτιν, που επιθυμούν να τηλεφωνήσουν στους δικούς τους. Το κόστος ενός τηλεφωνήματος δεν είθισται να ξεπερνά το ποσό μερικών δολαρίων στο συγκεκριμένο πλαίσιο. Όπως σημειώνει η διαχειρίστρια του οίκου, ωστόσο, το ποσόν του τηλεφωνήματος ορίζεται βάσει του μηχανισμού της προσφοράς και της ζήτησης στο πλαίσιο της ελεύθερης καπιταλιστικής αγοράς. Έτσι, οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να πληρώσουν το ποσό αυτό, αν θέλουν να πραγματοποιήσουν το τηλεφώνημά τους. Η ενεργοποίηση του σχήματος της υπερβολής (100.000 και 70.000 δολάρια) στοχεύει, έτσι, στη στοχοποίηση των μηχανισμών της φιλελεύθερης οικονομίας και συγκεκριμένα της μη ελεγχόμενης ιδιωτικής πρωτοβουλίας και της ύπαρξης μονοπωλίων, όπως ο εν λόγω οίκος ανοχής. &lt;br /&gt;
Εν συνεχεία, θα ανέμενε κανείς/καμία να ζητηθεί ένα αντίστοιχα υπέρογκο ποσό και στον πρώην Έλληνα πρωθυπουργό, Κώστα Καραμανλή, για το τηλεφώνημα που ζήτησε να κάνει με τη σειρά του στη χώρα του μετά την αναγκαστική προσγείωση του αεροσκάφους στο οποίο μετέβαινε. Αντίθετα με την προσδοκία αυτή, όμως, η διαχειρίστρια ζήτησε από τον Έλληνα πρωθυπουργό μόλις 1 ευρώ. Η μη αναμενόμενη αυτή κίνηση προκάλεσε την απορία και την αντίδραση των άλλων δύο πολιτικών. Η ατάκα του ανεκδότου ήρθε, ωστόσο, να ρίξει φως σε αυτή την απροσδόκητη κίνηση και να συμβάλει στην επανερμηνεία του ανεκδότου. Κατά τα λεγόμενα της διαχειρίστριας, η τόσο χαμηλή τιμή του τηλεφωνήματος, η οποία αναμένεται σε αστικές και όχι υπεραστικές χρεώσεις, όπως οι προαναφερόμενες, οφείλεται στο γεγονός ότι και η Ελλάδα μοιάζει με έναν οίκο ανοχής. Η ενεργοποίηση του μηχανισμού της μεταφοράς/παρομοίωσης εν προκειμένω στόχο έχει να στιγματίσει την έλλειψη οργάνωσης και τις παράνομες πρακτικές στην Ελλάδα, που ομοιάζουν με αυτές ενός οίκου ανοχής. Αξίζει να σημειωθεί ότι η λέξη &amp;quot;μουρδέλο&amp;quot; (από τη μεσαιωνική Γαλλική λέξη &amp;quot;bordel&amp;quot; = σπίτι φτιαγμένο με σανίδες) στην ελληνική καθομιλουμένη χρησιμοποιείται σε μη τυπικές γλωσσικές περιστάσεις, για να αναφερθεί κυριολεκτικά στον οίκο ανοχής και μεταφορικά στην έλλειψη τάξης σε ένα πλαίσιο. Το χιούμορ εν προκειμένω αντλεί από την πολυσημία της λαϊκής αυτής λέξης.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι παραπάνω μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας φέρουν έντονο ιδεολογικό φορτίο και αναδεικνύουν αφενός σεξιστικές και αφετέρου ρατσιστικές παραδοχές. Ως προς τη σύνδεση των Ρωσίδων γυναικών με την εργασία σε οίκους ανοχής, αξίζει να σημειώσουμε ότι αυτή η επαγγελματική ιδιότητα των Ρωσίδων στην Ελλάδα αποδίδεται ουσιοκρατικά και στερεοτυπικά στη συγκεκριμένη κατηγορία γυναικών βάσει της εθνοτικής τους προέλευσης. Μετά τη διάλυση της Σοβιετικής Ένωσης το 1991 και την επερχόμενη οικονομική και πολιτική αστάθεια ση Ρωσία, πολλές Ρωσίδες κατέφυγαν στην Ελλάδα και αναγκάστηκαν να εργαστούν σε οίκους ανοχής ελλείψει άλλων εργασιακών ευκαιριών και για βιοποριστικούς λόγους. Η ουσιοκρατική τους σύνδεση με το επάγγελμα αυτό, ωστόσο, είναι αυθαίρετη. Το ανέκδοτο αυτό αναπαράγει αυτή τη σύνδεση διά της χιουμοριστικής στοχοποίησης των Ρωσίδων εργαζόμενων στον εν λόγω οίκο, καθώς και τις ρατσιστικές και σεξιστικές παραδοχές που εμπερικλείει. &lt;br /&gt;
Ως προς τη στοχοποίηση των μηχανισμών της καπιταλιστικής οικονομίας, αυτή αναδεικνύει συγκεκριμένες πολιτικές πεποιθήσεις. Συγκεκριμένα, μέσω του σχήματος της υπερβολής το ανέκδοτο στιγματίζει τις καπιταλιστικές πρακτικές της φιλελεύθερης οικονομίας και συγκεκριμένα το νόμο περί προσφοράς και ζήτησης, καθώς και τη μη ελεγχόμενη ύπαρξη μονοπωλίων, η λογική των οποίων διέπει και τον εν λόγω οίκο ανοχής. &lt;br /&gt;
Τέλος, η μη αναμενόμενη αντιμετώπιση του Έλληνα πρωθυπουργού φέρει και αυτή έντονες ρατσιστικές παραδοχές σε βάρος του ελληνικού κράτους. Διά της παρομοίωσης του ελληνικού κράτους με οίκο ανοχής, στιγματίζεται η έλλειψη οργάνωσης, τάξης και νομιμότητας στο ελληνικό κράτος, το οποίο σε σύγκριση με το αμερικανικό και το ρωσικό παρουσιάζεται ως αποκλίνον. Αντιθέτως, η υπαινισσόμενη οργάνωση και ευταξία που διαπνέει τα άλλα δύο κράτη ανάγεται σε νόρμα προς την οποία οφείλει να συμμορφωθεί και το ελληνικό κράτος. Έτσι, το παρόν ανέκδοτο προωθεί τις πρακτικές του αμερικανικού και του ρωσικού κράτους ως τις μόνες &amp;quot;σωστές&amp;quot;, και ως εκ τούτου αναπαράγει την ιδεολογία της πολιτικής ομοιογένειας στο δυτικό κόσμο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Πολιτικές πεποιθήσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A4%CE%B7%CE%BB%CE%B5%CF%86%CF%8E%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B1&amp;diff=2579</id>
		<title>Τηλεφώνημα</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A4%CE%B7%CE%BB%CE%B5%CF%86%CF%8E%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B1&amp;diff=2579"/>
		<updated>2019-07-12T10:04:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Προσγειώνεται αναγκαστικά αεροπλάνο στην Σαχάρα µε Μπους, Πούτιν και Κωστάκη µέσα...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έχοντας πρόβλημα στα όργανα επικοινωνίας µιας και κανείς δεν ξέρει ότι είναι εκεί, τι να κάνουν, περπατάνε....''Κάποια στιγµή ξεθεωµένοι, βλέπουν µία όαση στην οποία υπάρχει µόνο ένα µπουρδέλο! Φωτάκια, πουτάνες παντού. Ρωσιδάκια λαχταριστά, νερά τρεχούµενα και SPA, υδροµασάζ, τζακούζι και τα  ρέστα, το τέλειο µέρος...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Επιτέλους τηλέφωνο, λέει ο Μπους, και φυσικά σαν πλανητάρχης θα τηλεφωνήσω πρώτος να 'ρθουν να µε πάρουν!! Πάει πρώτα ο Μπους λοιπόν, και βγαίνει η τσατσά...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Γεια σας... Είµαι ο Μπους από το U.S.A και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα ασφαλώς κε Μπούς ... Δεν χρειάζεται να συστηθείτε. Είστε πολύ γνωστός εδώ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 100.000 δολάρια''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά... 100.000 δολάρια για ένα τηλελώνηµα;;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μία είναι η όαση... Ένα το τηλέφωνο... καπιταλισµός κύριε Μπους, προσφορά και ζήτηση... Εάν δεν θέλετε, δεν πειράζει... Τι να κάνει αναγκάζεται να δώσει τα χρήµατα για να κάνει το τηλεφώνηµά του... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πάει µετά ο Πούτιν...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γεια σας... Είµαι ο Πούτιν από την Ρωσία και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα ασφαλώς κε Πούτιν... Δεν χρειάζεται να συστηθείτε... Είστε πολύ γνωστός εδώ... ''Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 70.000 δολάρια!'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ακούει ο Μπους και λέει µε  παράπονο:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά εµένα µου πήρατε 100.000 δολάρια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Εντάξει, Ρωσία, πρώην Σοβιετική Ένωση... οικονοµική κρίση... Τι να κάνουµε, ξέρετε εσείς ..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τέλος πάντων κάνει και το τηλεφώνηµα ο Πούτιν...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Κωστάκης ξεροκαταπίνει γιατί σκέφτεται ότι αν στους άλλους που είναι πασίγνωστοι ζητήσανε τέτοια τρελά ποσά, τον ίδιο θα τον σκίσουνε. Τι να κάνει, όµως, πάει.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Γεια σας... Δε µε ξέρετε αλλά είµαι ο Κωστάκης ο Καραµανλής από την Ελλάδα και θέλω να κάνω ένα τηλεφώνηµα στην χώρα µου...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα κε Κωστάκη δεν χρειάζεται να συστηθείτε... Δε φανταζόμασταν ποτέ ότι θα καταφέρουµε να σας γνωρίσουµε. Βεβαίως και να κάνετε το τηλεφώνημα που θέλετε... Είστε και τυχερός, θα σας στοιχίσει µόνο 1 EURO!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ακούει ο Μπους µε τον Πούτιν και τρελαίνονται.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα καλά εµείς για να τηλεφωνήσουµε έπρεπε να πληρώσουµε 100.000 &amp;amp; 70.000 δολάρια, και ο Κωστάκης θα πληρώσει µόνο 1 EURO???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Κοιτάξτε να δείτε, από μπουρδέλο σε μπουρδέλο είναι αστική χρέωση!''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλείται από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines): &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Κάποια στιγµή ξεθεωµένοι, βλέπουν µία όαση στην οποία υπάρχει µόνο ένα µπουρδέλο! Φωτάκια, πουτάνες παντού. Ρωσιδάκια λαχταριστά, νερά τρεχούµενα και SPA, υδροµασάζ, τζακούζι και τα  ρέστα, το τέλειο µέρος...&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 100.000 δολάρια&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Το τηλεφώνηµα στοιχίζει 70.000 δολάρια!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Ακόμη, χιούμορ πηγάζει και από τη φράση &amp;quot;Ε-Κοιτάξτε να δείτε, από μπουρδέλο σε μπουρδέλο είναι αστική χρέωση!&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, οι αναγνώστ(ρι)ες του παρόντος αφηγηματικού ανεκδότου θα ανέμεναν να διαβάσουν ότι οι τρεις πολιτικοί αρχηγοί εντόπισαν μία όαση με πυκνή βλάστηση, νερό και παραδοσιακές κατοικίες που σχηματίζονται γύρω από την όαση. Αντί αυτού, φέρονται να βρίσκουν μόνον έναν οίκο ανοχής, ο οποίος μάλιστα διαθέτει πολυτελείς ανέσεις, όπως υδρομασάζ και τζακούζι, καθώς και εκδιδόμενες γυναίκες ρωσικής καταγωγής. Η συνθήκη αυτή άρει το γνωσιακό σχήμα που αφορά στο τι είθισται να εντοπίζει κανείς/καμία σε μία όαση, και ως εκ τούτης της ασυμβατότητας προκαλείται γέλιο. Στόχος του χιούμορ και του γέλιου είναι κατά κύριο λόγο εδώ οι Ρωσίδες που στερεοτυπικά έχουν συνδεθεί -στο συγκεκριμένο πολιτισμικό περικείμενο- με το επάγγελμα της εκδιδόμενης.&lt;br /&gt;
Ακόμη, στη δεύτερη και την τρίτη χιουμοριστική φράση, το χιούμορ απορρέει από το υπέρογκο ποσό που ζητά η διαχειρίστρια του οίκου ανοχής τόσο από τον Μπους όσο και από τον Πούτιν, που επιθυμούν να τηλεφωνήσουν στους δικούς τους. Το κόστος ενός τηλεφωνήματος δεν είθισται να ξεπερνά το ποσό μερικών δολαρίων στο συγκεκριμένο πλαίσιο. Όπως σημειώνει η διαχειρίστρια του οίκου, ωστόσο, το ποσόν του τηλεφωνήματος ορίζεται βάσει του μηχανισμού της προσφοράς και της ζήτησης στο πλαίσιο της ελεύθερης καπιταλιστικής αγοράς. Έτσι, οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να πληρώσουν το ποσό αυτό, αν θέλουν να πραγματοποιήσουν το τηλεφώνημά τους. Η ενεργοποίηση του σχήματος της υπερβολής (100.000 και 70.000 δολάρια) στοχεύει, έτσι, στη στοχοποίηση των μηχανισμών της φιλελεύθερης οικονομίας και συγκεκριμένα της μη ελεγχόμενη ιδιωτική πρωτοβουλία και της ύπαρξη μονοπωλίων, όπως ο εν λόγω οίκος ανοχής. &lt;br /&gt;
Εν συνεχεία, θα ανέμενε κανείς/καμία να ζητηθεί ένα αντίστοιχα υπέρογκο ποσό και στον τοτε Έλληνα πρωθυπουργό, Κώστα Καραμανλή, για το τηλεφώνημα που ζήτησε να κάνει με τη σειρά του στη χώρα του μετά την αναγκαστική προσγείωση του αεροσκάφους στο οποίο μετέβαινε. Αντίθετα με την προσδοκία αυτή, όμως, η διαχειρίστρια ζήτησε από τον Έλληνα πρωθυπουργό μόλις 1 ευρώ. Η μη αναμενόμενη αυτή κίνηση προκάλεσε την απορία και την αντίδραση των άλλων δύο πολιτικών. Η ατάκα του ανεκδότου ήρθε, ωστόσο, να ρίξει φως σε αυτή την απροσδόκητη κίνηση και να συμβάλει στην επανερμηνεία του ανεκδότου. Κατά τα λεγόμενα της διαχειρίστριας, η τόσο χαμηλή τιμή του τηλεφωνήματος, η οποία αναμένεται σε αστικές και όχι υπεραστικές χρεώσεις, όπως οι προαναφερόμενες, οφείλεται στο γεγονός ότι και η Ελλάδα μοιάζει με έναν οίκο ανοχής. Η ενεργοποίηση του μηχανισμού της μεταφοράς/παρομοίωσης εν προκειμένω στόχο έχει να στιγματίσει την έλλειψη οργάνωσης και τις παράνομες πρακτικές στην Ελλάδα.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι παραπάνω μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας φέρουν έντονο ιδεολογικό φορτίο και αναδεικνύουν αφενός σεξιστικές και αφετέρου ρατσιστικές παραδοχές. Ως προς τη σύνδεση των Ρωσίδων γυναικών με την εργασία σε οίκους ανοχής, αξίζει να σημειώσουμε ότι αυτή η επαγγελματική αυτή ιδιότητα των Ρωσίδων στην Ελλάδα αποδίδεται ουσιοκρατικά και στερεοτυπικά στη συγκεκριμένη κατηγορία γυναικών βάσει της εθνοτικής τους προέλευσης. Μετά τη διάλυση της Σοβιετικής Ένωσης το 1991 και την επερχόμενη οικονομική και πολιτική αστάθεια ση Ρωσία, πολλές Ρωσίδες κατέφυγαν στην Ελλάδα και αναγκάστηκαν να εργαστούν σε οίκους ανοχής ελλείψει άλλων εργασιακών ευκαιριών και για βιοποριστικούς λόγους. Η ουσιοκρατική τους σύνδεση με το επάγγελμα αυτό, ωστόσο, είναι αυθαίρετη. Το ανέκδοτο αυτό αναπαράγει αυτή τη σύνδεση διά της χιουμοριστικής στοχοποίησης των Ρωσίδων εργαζόμενων στον εν λόγω οίκο, καθώς και τις ρατσιστικές και σεξιστικές παραδοχές που εμπερικλείει. &lt;br /&gt;
Ως προς τη στοχοποίηση των μηχανισμών της καπιταλιστικής οικονομίας, αυτή αναδεικνύει συγκεκριμένες πολιτικές πεποιθήσεις. Συγκεκριμένα, μέσω του σχήματος της υπερβολής το ανέκδοτο στιγματίζει τις καπιταλιστικές πρακτικές της φιλελεύθερης οικονομίας και συγκεκριμένα το νόμο περί προσφοράς και ζήτησης, καθώς και τη μη ελεγχόμενη ύπαρξη μονοπωλίων, η λογική των οποίων διέπει και τον εν λόγω οίκο ανοχής. &lt;br /&gt;
Τέλος, η μη αναμενόμενη αντιμετώπιση του Έλληνα πρωθυπουργού φέρει και αυτή έντονες ρατσιστικές παραδοχές σε βάρος του ελληνικού λαού. Διά της παρομοίωσης του ελληνικού κράτους με οίκο ανοχής, στιγματίζεται η έλλειψη οργάνωσης και νομιμότητας στηο ελληνικό κράτος, το οποίο σε σύγκριση με το αμερικανικό και το ρωσικό παρουσιάζεται ως αποκλίνον. Αντιθέτως, η υπαινισσόμενη οργάνωση και νομιμότητα που διαπνέει τα άλλα δύο κράτη ανάγεται σε νόρμα προς την οποία οφείλει να συμμορφωθεί και το ελληνικό κράτος. Έτσι, το παρόν ανέκδοτο προωθεί τις πρακτικές του αμερικανικού και του ρωσικού κράτους ως τις μόνες σωστές, και ως εκ τούτου αναπαράγει την ιδεολογία της πολιτικής ομοιογένειας στο δυτικό κόσμο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Πολιτικές πεποιθήσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CF%86%CF%8C%CF%81%CE%BF&amp;diff=2578</id>
		<title>Πετρελαιοφόρο</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CF%86%CF%8C%CF%81%CE%BF&amp;diff=2578"/>
		<updated>2019-07-09T18:01:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το τεράστιο πετρελαιοφόρο διασχίζει τον ωκεανό. Το ταξίδι είναι πολυήμερο και στο τυπικά ανδρικό πλήρωμα υπάρχει αυτή τη φορά και μια γυναίκα. Η παρουσία της δεσποινίδας ασυνήθιστη καθώς είναι, έχει δημιουργήσει περίεργες καταστάσεις... Τις πρώτες μέρες όλα κυλάνε ήρεμα, ο αντρικός πληθυσμός ήρεμος κι ευγενικός. Τις επόμενες μέρες κάποιοι μικρό εκνευρισμοί. Έχει μπει η τρίτη εβδομάδα και τα πρώτα ξεσπάσματα προμηνύουν θύελλα... Την κατάσταση προσπαθεί να προλάβει ο πλοίαρχος. Μαζεύει τα αρσενικά μέλη του πληρώματος και τους λέει: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κύριοι, μετά από τόσες μέρες η κυρία αισθάνεται ανία και για να σας φύγει ο πειρασμός που είναι μόνη της αποφάσισα να τη φλερτάρω εγώ σαν πλοίαρχος.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
-Τι είπες; Πετάγεται ο θερμόαιμος Ιταλός. Υπάρχει Ιταλός επάνω στο πλοίο και θα δοκιμάσει άλλος να φλερτάρει; Δεν θα είστε καλά!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κύριοι, σας παρακαλώ, πετάγεται ο Γάλλος, το φλερτ, ως γνωστόν, είναι ειδικότητα των Γάλλων. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο καβγάς δεν αργεί να ανάψει. Κάθε ένας, για τους δικούς του λόγους υποστηρίζει ότι το φλερτάρισμα είναι προσωπική του υπόθεση. Σ' όλο αυτό το διάστημα ο Έλληνας, αδιάφορος, μασουλάει πασατέμπο και αγναντεύει το πέλαγος. Εκνευρισμένος ο πλοίαρχος του φωνάζει: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Εσύ δεν ενδιαφέρεσαι να φλερτάρεις την κυρία; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Τι να σας πω κύριε πλοίαρχε, τρεις εβδομάδες τώρα την πηδάω. Αν θέλετε όμως τη φλερτάρω κιόλας.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη φράση &amp;quot;Τι να σας πω κύριε πλοίαρχε, τρεις εβδομάδες τώρα την πηδάω. Αν θέλετε όμως τη φλερτάρω κιόλας.&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελλεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από τη μη αναμενόμενη συμπεριφορά του Έλληνα ναυτικού ως προς την εκδήλωση ερωτικού ενδιαφέροντος προς τη γυναίκα που ταξιδεύει μαζί με το ανδρικό πλήρωμα στο εν λόγω πετρελαιοφόρο. Συγκεκριμένα, οι άνδρες πλοίαρχοι λόγω της μακρόχρονης μη συναναστροφής τους με γυναίκες είθισται να εκδηλώνουν έντονο ενδιαφέρον προς αυτές, όταν τύχει να βρίσκονται ανάμεσά τους. Στο πλαίσιο αυτό είναι κυρίαρχο το πρότυπο της αρσενικότητας και θεμελιακά χαρακτηριστικά αυτού του προτύπου είναι η προσέγγιση των γυναικών και η εκδήλωση ενδιαφέροντος προς το πρόσωπό τους (φλερτ). Αυτό είθισται να αποτελεί το πρώτο βήμα της συναναστροφής μεταξύ ανδρών και γυναικών στις ετεροφυλοφιλικές σχέσεις. Βάσει αυτού του προτύπου οικοδομείται ο πλοίαρχος, καθώς και ο Ιταλός και ο Γάλλος ναύτης του πληρώματος. Η συμπεριφορά τόσο του Ιταλού όσο και του Γάλλου ανακαλούν γνωσιακά σχήματα που συνδέουν στερεοτυπικά τους Ιταλούς και τους Γάλλους άνδρες με την επιθυμία προσέγγισης και την εκδήλωση ερωτικών διαθέσεων προς τις γυναίκες. Αντίθετα με τους προαναφερθέντες, ο Έλληνας ναυτικός σκιαγραφείται ως αδιάφορος και δεν εκδηλώνει κανένα ενδιαφέρον προσέγγισης και διεκδίκησης της γυναίκας που έχει αναστατώσει το πλήρωμα. Μάλιστα, παρουσιάζεται χιουμοριστικά να τρώει πασατέμπο και να αγναντεύει το πέλαγος. Σε αυτή τη μη προσδοκώμενη συμπεριφορά του Έλληνα ναυτικού έρχεται να ρίξει φως η ατάκα του ανεκδότου, προκαλώντας έτσι την επανερμηνεία του. Συγκεκριμένα, ο Έλληνας ναυτικός δεν ενδιαφέρεται να φλερτάρει την εν λόγω γυναίκα, διότι όπως αποκαλύπτει έχει ήδη συνευρεθεί ερωτικά μαζί της, προσπερνώντας το βήμα του φλερτ. Σε αυτή τη μη εκλεπτυσμένη και κατά τι σεξιστική συμπεριφορά έγκειται η ασυμβατότητα που προκαλεί χιούμορ και γέλιο.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η αποκλίνουσα, ασύμβατη και χιουμοριστικά στιγματισμένη συμπεριφορά του Έλληνα ναυτικού αναδεικνύει συγκεκριμένες ιδεολογίες αρσενικότητας. Με υπόρρητο και έμμεσο τρόπο, οι μη εκλεπτυσμένοι άνδρες που συνευρίσκονται σεξουαλικά με γυναίκες χωρίς να προηγηθεί φλερτ, συγκρινόμενοι με την εκλεπτυσμένη αρσενικότητα, εκλαμβάνονται ως περίεργοι, αποκλίνοντες και ασύμβατοι. Η ιδεολογία που προωθεί το συγκεκριμένο ανέκδοτο υποδεικνύει ένα συγκεκριμένο πρότυπο συσχετισμού ανδρών και γυναικών που συμπεριλαμβάνει το φλερτ. Σε περίπτωση που σε τέτοιου είδους περιστάσεις τα άτομα εκδηλώνουν μία λιγότερο λεπτή αρσενικότητα, τότε εκλαμβάνονται ως αστείοι/ες και περιορισμένοι/ες στο δικό τους «αποκλίνον» τραχύ και άκομψο ύφος, από το οποίο δεν μπορούν να ξεφύγουν. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παράλληλα, η μη αναμενόμενη συμπεριφορά του Έλληνα ναυτικού στιγματίζει τόσο τον ίδιο όσο και τα υπόλοιπα μέλη της κατηγορίας των Ελλήνων ναυτικών που δεν επιδεικνύουν ευγενική και λεπτή συμπεριφορά προς τις γυναίκες, αντίθετα με τον εκλεπτυσμένο τρόπο συμπεριφοράς των Γάλλων και των Ιταλών. Η συμπεριφορά του Έλληνα, όπως αυτή απεικονίζεται στο συγκεκριμένο ανέκδοτο, φαίνεται να αποκλίνει από την κυρίαρχη ευρωπαϊκή νόρμα και, έτσι, να στοχοποιείται χιουμοριστικά. Η αντίθεση αυτή στιγματίζει τους Έλληνας ναυτικούς εν γένει και επιβάλλει τον ευρωπαϊκό ιδεολογία της λεπτότητας και της τρυφερότητας ως νόρμα με την οποία τα υπόλοιπα έθνη οφείλουν να συμμορφωθούν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CF%86%CF%8C%CF%81%CE%BF&amp;diff=2577</id>
		<title>Πετρελαιοφόρο</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CF%86%CF%8C%CF%81%CE%BF&amp;diff=2577"/>
		<updated>2019-07-09T18:00:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το τεράστιο πετρελαιοφόρο διασχίζει τον ωκεανό. Το ταξίδι είναι πολυήμερο και στο τυπικά ανδρικό πλήρωμα υπάρχει αυτή τη φορά και μια γυναίκα. Η παρουσία της δεσποινίδας ασυνήθιστη καθώς είναι, έχει δημιουργήσει περίεργες καταστάσεις... Τις πρώτες μέρες όλα κυλάνε ήρεμα, ο αντρικός πληθυσμός ήρεμος κι ευγενικός. Τις επόμενες μέρες κάποιοι μικρό εκνευρισμοί. Έχει μπει η τρίτη εβδομάδα και τα πρώτα ξεσπάσματα προμηνύουν θύελλα... Την κατάσταση προσπαθεί να προλάβει ο πλοίαρχος. Μαζεύει τα αρσενικά μέλη του πληρώματος και τους λέει: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κύριοι, μετά από τόσες μέρες η κυρία αισθάνεται ανία και για να σας φύγει ο πειρασμός που είναι μόνη της αποφάσισα να τη φλερτάρω εγώ σαν πλοίαρχος.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
-Τι είπες; Πετάγεται ο θερμόαιμος Ιταλός. Υπάρχει Ιταλός επάνω στο πλοίο και θα δοκιμάσει άλλος να φλερτάρει; Δεν θα είστε καλά!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κύριοι, σας παρακαλώ, πετάγεται ο Γάλλος, το φλερτ, ως γνωστόν, είναι ειδικότητα των Γάλλων. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο καβγάς δεν αργεί να ανάψει. Κάθε ένας, για τους δικούς του λόγους υποστηρίζει ότι το φλερτάρισμα είναι προσωπική του υπόθεση. Σ' όλο αυτό το διάστημα ο Έλληνας, αδιάφορος, μασουλάει πασατέμπο και αγναντεύει το πέλαγος. Εκνευρισμένος ο πλοίαρχος του φωνάζει: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Εσύ δεν ενδιαφέρεσαι να φλερτάρεις την κυρία; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Τι να σας πω κύριε πλοίαρχε, τρεις εβδομάδες τώρα την πηδάω. Αν θέλετε όμως τη φλερτάρω κιόλας.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη φράση &amp;quot;Τι να σας πω κύριε πλοίαρχε, τρεις εβδομάδες τώρα την πηδάω. Αν θέλετε όμως τη φλερτάρω κιόλας.&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελλεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από τη μη αναμενόμενη συμπεριφορά του Έλληνα ναυτικού ως προς την εκδήλωση ερωτικού ενδιαφέροντος προς τη γυναίκα που ταξιδεύει μαζί με το ανδρικό πλήρωμα στο εν λόγω πετρελαιοφόρο. Συγκεκριμένα, οι άνδρες πλοίαρχοι λόγω της μακρόχρονης μη συναναστροφής τους με γυναίκες είθισται να εκδηλώνουν έντονο ενδιαφέρον προς αυτές, όταν τύχει να βρίσκονται ανάμεσά τους. Στο πλαίσιο αυτό είναι κυρίαρχο το πρότυπο της αρσενικότητας και θεμελιακά χαρακτηριστικά αυτού του προτύπου είναι η προσέγγιση των γυναικών και η εκδήλωση ενδιαφέροντος προς το πρόσωπό τους (φλερτ). Αυτό είθισται να αποτελεί το πρώτο βήμα της συναναστροφής μεταξύ ανδρών και γυναικών στις ετεροφυλοφιλικές σχέσεις. Βάσει αυτού του προτύπου οικοδομείται ο πλοίαρχος, καθώς και ο Ιταλός και ο Γάλλος ναύτης του πληρώματος. Η συμπεριφορά τόσο του Ιταλού όσο και του Γάλλου ανακαλούν γνωσιακά σχήματα που συνδέουν στερεοτυπικά τους Ιταλούς και τους Γάλλους άνδρες με την επιθυμία προσέγγισης και την εκδήλωση ερωτικών διαθέσεων προς τις γυναίκες. Αντίθετα με τους προαναφερθέντες, ο Έλληνας ναυτικός σκιαγραφείται ως αδιάφορος και δεν εκδηλώνει κανένα ενδιαφέρον προσέγγισης και διεκδίκησης της γυναίκας που έχει αναστατώσει το πλήρωμα. Μάλιστα, παρουσιάζεται χιουμοριστικά να τρώει πασατέμπο και να αγναντεύει το πέλαγος. Σε αυτή τη μη προσδοκώμενη συμπεριφορά του Έλληνα ναυτικού έρχεται να ρίξει φως η ατάκα του ανεκδότου, προκαλώντας έτσι την επανερμηνεία του. Συγκεκριμένα, ο Έλληνας ναυτικός δεν ενδιαφέρεται να φλερτάρει την εν λόγω γυναίκα, διότι όπως αποκαλύπτει έχει ήδη συνευρεθεί ερωτικά μαζί της, προσπερνώντας το βήμα του φλερτ. Σε αυτή τη μη εκλεπτυσμένη και κατά τι σεξιστική συμπεριφορά έγκειται η ασυμβατότητα που προκαλεί χιούμορ και γέλιο.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η αποκλίνουσα, ασύμβατη και χιουμοριστικά στιγματισμένη συμπεριφορά του Έλληνα ναυτικού αναδεικνύει συγκεκριμένες ιδεολογίες αρσενικότητας. Με υπόρρητο και έμμεσο τρόπο, οι μη εκλεπτυσμένοι άνδρες που συνευρίσκονται σεξουαλικά με γυναίκες χωρίς να προηγηθεί φλερτ, συγκρινόμενοι με την εκλεπτυσμένη αρσενικότητα, εκλαμβάνονται ως περίεργοι, αποκλίνοντες και ασύμβατοι. Η ιδεολογία που προωθεί το συγκεκριμένο ανέκδοτο υποδεικνύει ένα συγκεκριμένο πρότυπο συσχετισμού ανδρών και γυναικών που συμπεριλαμβάνει το φλερτ. Σε περίπτωση που σε τέτοιου είδους περιστάσεις τα άτομα εκδηλώνουν μία λιγότερο λεπτή αρσενικότητα, τότε εκλαμβάνονται ως αστείοι/ες και περιορισμένοι/ες στο δικό τους «αποκλίνον» τραχύ και άκομψο ύφος, από το οποίο δεν μπορούν να ξεφύγουν. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παράλληλα, η μη αναμενόμενη συμπεριφορά του Έλληνα ναυτικού στιγματίζει τόσο τον ίδιο όσο και τα υπόλοιπα μέλη της κατηγορίας των Ελλήνων ναυτικών που δεν επιδεικνύουν ευγενική και λεπτή συμπεριφορά προς τις γυναίκες, αντίθετα με τον εκλεπτυσμένο τρόπο συμπεριφοράς των Γάλλων και των Ιταλών. Η συμπεριφορά του Έλληνα, όπως αυτή απεικονίζεται στο συγκεκριμένο ανέκδοτο, φαίνεται να αποκλίνει από την κυρίαρχη ευρωπαϊκή νόρμα και, έτσι, να στοχοποιείται χιουμοριστικά. Η αντίθεση αυτή στιγματίζει τους Έλληνας ναυτικούς εν γένει και επιβάλλει τον ευρωπαϊκό ιδεολογία της λεπτότητας και της τρυφερότητας ως νόρμα με την οποία τα υπόλοιπα έθνη οφείλουν να συμμορφωθούν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CF%85%CE%BE%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2576</id>
		<title>Αυξήσεις</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CF%85%CE%BE%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2576"/>
		<updated>2019-07-09T10:40:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ρωτάει ο Άγγλος τον Γερμανό:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήρατε αύξηση φέτος;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήραμε!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τι τα έκανες;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ε να, αγόρασα ένα σπίτι στις Άλπεις.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τα υπόλοιπα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Με τα υπόλοιπα αγόρασα μια Porche 911 Carrera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ρωτάει ο Γερμανός τον Γάλλο:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήρατε αύξηση φέτος;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήραμε!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τι τα έκανες;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ε να, αγόρασα για την κόρη μου ένα διαμέρισμα στις Κάννες.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τα υπόλοιπα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Με τα υπόλοιπα αγόρασα ένα Audi A6 Avant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ρωτάει ο Γάλλος τον Έλληνα:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήρατε αύξηση φέτος;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πήραμε!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τι τα έκανες;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ε να, αγόρασα ένα παπάκι 125 cc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και τα υπόλοιπα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Τα υπόλοιπα τα έβαλε η μάνα μου!'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλεί η φράση &amp;quot;Τα υπόλοιπα τα έβαλε η μάνα μου!&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελλεί στην επανερμηνεία του.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, από τους παραπάνω διαλόγους που αφορούν στις αυξήσεις που δίνονται στους/τις εργαζόμενους/ες σε χώρες της Ευρώπης, αντιλαμβανόμαστε ότι οι αυξήσεις που δέχονται οι Γερμανοί/ίδες και οι Γάλλοι/ίδες είναι αρκετά υψηλές, ώστε αυτοί/ές να μπορούν να αγοράζουν ακίνητα και οχήματα υψηλής αξίας, όπως οι πρωταγωνιστές της ιστορίας. Αντιθέτως, στην περίπτωση του Έλληνα στην παρούσα ιστορία, φαίνεται ότι με την αύξηση που πήρε μπόρεσε να αγοράσει μόνον ένα μηχανάκι. Εντούτοις, η ατάκα του ανεκδότου ανατρέπει την ερμηνεία αυτή, καθότι αποκαλύπτεται ότι η αύξηση του Έλληνα δεν ήταν αρκετή ούτε για τη συγκεκριμένη αγορά, αλλά χρειάστηκε να συνδράμει οικονομικά και η μητέρα του. Με τον τρόπο αυτό στοχοποιείται χιουμοριστικά η δυσχερής οικονομική κατάσταση στην Ελλάδα που έχει ως αποτέλεσμα την οικονομική εξάρτηση των παιδιών από τους γονείς τους ακόμη και σε προχωρημένη ηλικία. Οι συνθήκες αυτές υπογραμμίζουν την αντίθεση ανάμεσα στην ελληνική κοινωνία και τις άλλες ευρωπαϊκές χώρες, όπου οι αμοιβές των υπαλλήλων είναι επαρκείς για την εξασφάλιση ενός άνετου τρόπου ζωής. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Γ)Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το παρόν ανέκδοτο προωθεί και αναπαράγει τον κυρίαρχο ευρωπαϊκό Λόγο της οικονομικής ομοιογένειας, βάσει του οποίου θεωρείται παράλογη η οικονομική εξάρτηση από τους γονείς. Τα οικονομικά ισχυρά κράτη της Γερμανίας και της Γαλλίας παρουσιάζονται ως κυρίαρχα διά της χιουμοριστικής στοχοποίησης ενός αδύναμου κρατους, όπως η Ελλάδα. Ανέκδοτα όπως το παραπάνω αναπαράγουν την ιδεολογία ότι η δυσκολία κάλυψης των βασικών βιοτικών αναγκών και η οικονομική εξάρτηση δε συμπλέουν με τον ευρωπαϊκό τρόπο ζωής. Ως εκ τούτου, στιγματίζουν τα αδύναμα οικονομικά κράτη και τονίζουν την ανάγκη αφομοίωσής τους βάσει της κυρίαρχης οικονομικής νόρμας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Πολιτικές πεποιθήσεις]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CF%8C%CE%BB%CE%B1%CF%83%CE%B7&amp;diff=2575</id>
		<title>Κόλαση</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CF%8C%CE%BB%CE%B1%CF%83%CE%B7&amp;diff=2575"/>
		<updated>2019-07-09T10:40:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πεθαίνει λοιπόν ένας Έλληνας και πρέπει να πάει στην κόλαση. Φτάνει στη  ρεσεψιόν και ο υπάλληλος του ανακοινώνει ότι επειδή είναι υπήκοος χώρας-μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μπορεί να διαλέξει μία από τις κολάσεις των χωρών-μελών. Σκέφτεται λίγο και αποφασίζει να πάει στη γερμανική. Οργανωμένη χώρα σου λέει, τόσα χρόνια στην Ελλάδα τι κατάλαβα, μου βγάλανε το λάδι. &lt;br /&gt;
Τουλάχιστον, ας πάρω μυρωδιά του τι σημαίνει Ευρώπη, έστω και στην κόλαση.  Φτάνει λοιπόν μπροστά στην πύλη της γερμανικής κολάσεως. Μαύρο μάρμαρο, καλογυαλισμένο, σιδερένια πύλη και ψηλά γράφει με μεγάλα γράμματα ΚΟΛΑΣΗ στα  γερμανικά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Χτυπάει. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Του ανοίγει ένας άψογα ντυμένος υπάλληλος και τον ρωτά τι θέλει. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Να δω, του απαντά εκείνος πώς είναι. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ούτε να το σκέφτεστε, του απαντά ο υπάλληλος.  Όλη την ημέρα μας δέρνουνε με κάτι τεράστια μαστίγια και το βράδυ μας βάζουνε σε κάτι τεράστια βαρέλια γεμάτα σκατά. Φρίκη, φρίκη. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Όπου φύγει-φύγει ο ρωμιός....... Δοκιμάζει τις υπόλοιπες κολάσεις, τα ίδια. Έτσι, απογοητευμένος, καταφεύγει στην έσχατη λύση, την ελληνική κόλαση! ''Φτάνει λοιπόν έξω από την πύλη. Μία πύλη εγκαταλειμμένη, βρώμικη όπου στο ψηλότερο σημείο της υπάρχει με μεγάλα φωσφορίζοντα γράμματα η λέξη ΚΟΛΑΣΗ. Το Κ και το Λ φυσικά δεν ανάβουν. Έτσι, η επιγραφή γράφει -Ο-ΑΣΗ. Ελληνική ανοργανωσιά....μουρμουρίζει.... Όσο πλησιάζει, ακούει κάτι περίεργους θορύβους...... Μοιάζουν με μουσική. Πλησιάζει περισσότερο. Η μουσική πλέον ακούγεται ολοκάθαρα. Μπουζούκια, μπαγλαμάδες κ.λπ. Χτυπάει... Του ανοίγει ένας τύπος κρατώντας μια μπουκάλα στο χέρι εντελώς φέσι και τον ρωτά τι θέλει''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ήρθα να δω πώς είναι του λέει και βάζει το κεφάλι του μέσα...''Τραπέζια, κάπνα, κάτι γκόμενες χορεύουν πάνω στα τραπέζια τσιφτετέλια, νταούλια.....Γενικώς, μπάχαλο.. Τρελαίνεται ο τύπος.... τι γίνεται εδώ, ρωτά''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-'σε φίλε, χάλια του λέει ο μεθυσμένος. Η κατάσταση είναι δραματική εδώ πέρα. Μας δέρνουν όλη μέρα με κάτι τεράστια μαστίγια και το βράδυ μας βάζουν σε κάτι τεράστια βαρέλια με σκατά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πλάκα μου κάνεις, ρωτά ο πεθαμένος. Εδώ πίνετε και γλεντάτε.... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Εεε, ξέρεις πώς είναι εδώ στην Ελλάδα. Πότε δεν έχουμε σκατά, πότε χαλάνε τα μαστίγια....''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο το χιούμορ πηγάζει από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines):&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Φτάνει λοιπόν έξω από την πύλη. Μία πύλη εγκαταλειμμένη, βρώμικη όπου στο ψηλότερο σημείο της υπάρχει με μεγάλα φωσφορίζοντα γράμματα η λέξη ΚΟΛΑΣΗ. Το Κ και το Λ φυσικά δεν ανάβουν. Έτσι, η επιγραφή γράφει -Ο-ΑΣΗ. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Όσο πλησιάζει, ακούει κάτι περίεργους θορύβους...... Μοιάζουν με μουσική. Πλησιάζει περισσότερο. Η μουσική πλέον ακούγεται ολοκάθαρα. Μπουζούκια, μπαγλαμάδες κ.λπ. Χτυπάει... Του ανοίγει ένας τύπος κρατώντας μια μπουκάλα στο χέρι εντελώς φέσι και τον ρωτά τι θέλει&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Τραπέζια, κάπνα, κάτι γκόμενες χορεύουν πάνω στα τραπέζια τσιφτετέλια, νταούλια.....Γενικώς, μπάχαλο.. Τρελαίνεται ο τύπος.... τι γίνεται εδώ, ρωτά.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Ακόμη, χιούμορ προκαλεί η φράση &amp;quot;-Εεε, ξέρεις πώς είναι εδώ στην Ελλάδα. Πότε δεν έχουμε σκατά, πότε χαλάνε τα μαστίγια....&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελλεί στην επανερμηνεία του.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με τη λειτουργία της ελληνικής κόλασης. &lt;br /&gt;
Συγκεκριμένα, οι αναγνώστ(ρι)ες του παρόντος ανεκδότου, θα ανέμεναν να ενημερωθούν για τις κακουχίες και τα βασανιστήρια στα οποία υποβάλλονται οι πεθαμένοι/ες που έχουν μεταβεί στην ελληνική κόλαση μετά θάνατον, αντίστοιχα με αυτά στα οποία φαίνεται να υποβάλλονται οι νεκροί/ές στις υπόλοιπες ευρωπαϊκές κολάσεις. Αντί αυτού, αντικρύζει μία βρώμικη και εγκαταλελειμμένη πύλη, όπου δύο εκ των φωσφοριζόντων γραμμάτων δεν ανάβουν. Έτσι, αντί για 'Κόλαση' αναγράφεται η λέξη 'Όαση'. Το λογοπαίγνιο αυτό προκαλεί χιούμορ και γέλιο, καθότι υπαινίσσεται την ανατροπή της αναμενόμενης κατάστασης που επικρατεί στην ελληνική κόλαση. Αυτή σκιαγραφείται λεπτομερώς στη συνέχεια της ιστορίας, στην οποία γίνεται φανερό ότι στην ελληνική κόλαση οι άνθρωποι πίνουν και γλεντούν, χορεύουν και τραγουδούν. Η ασυμβατότητα αυτή στοχοποιεί την ελλιπή οργάνωση που χαρακτηρίζει την ελληνική κόλαση και ως εκ τούτου προκαλεί χιούμορ. &lt;br /&gt;
Στη συνέχεια, ωστόσο, ένας μεθυσμένος, ο οποίος ρωτήθηκε από τον Έλληνα για την κατάσταση που επικρατεί στην ελληνική κόλαση, υποστήριξε ότι οι νεκροί/ές υποβάλλονται στα ίδια βασανιστήρια τα οποία υποφέρουν οι πεθαμένοι/ές στις άλλες ευρωπαϊκές κολάσεις. Τα λόγια αυτά φαίνεται να μην ανταποκρίνονται βέβαια στην πραγματικότητα που αντικρύζει ο πρωταγωνιστής της ιστορίας, και για το λόγο αυτό αμφισβητούνται. Περαιτέρω χιούμορ προκαλεί η ατάκα του ανεκδότου που συντελλεί και στην επανερμηνεία των λόγων του μεθυσμένου, ότι δηλαδή δεν είναι ότι στην ελληνική κόλαση δεν προβλέπονται βασανιστήρια με μαστίγια και βαρέλια με σκατά, αλλά ότι η ελλιπής οργάνωση έχει ως αποτέλεσμα την έλλειψη ή τη μη λειτουργία αυτών των μέσων. Το γεγονός αυτό ανατρέπει την προσδοκία ότι η ελληνική κόλαση θα διαθέτει μέσα για να βασανίζει τους/τις νεκρούς/ές που καταλήγουν εκεί για να τιμωρηθούν, όπως ισχύει στις άλλες κολάσεις, και ως εκ τούτου προκαλεί χιούμορ.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι μη αναμενόμενες αυτές συνθήκες της ιστορίας στοχοποιούν χιουμοριστικά την έλλειψη οργάνωσης και τη μη εύρυθμη λειτουργία των φορέων και υπηρεσιών στην Ελλάδα. Μέσω του στιγματισμού της κακής λειτουργίας της κόλασης, το ανέκδοτο στοχοποιεί την εν γένει έλλειψη οργάνωσης και πόρων στο ελληνικό κράτος. Έτσι, προωθεί και αναπαράγει τον κυρίαρχο ευρωπαϊκό ιδεολογία της οικονομικής και πολιτικής ομοιογένειας, βάσει του οποίου θεωρείται παράλογη η έλλειψη οργάνωσης και πόρων στους κρατικούς φορείς. Τα οικονομικά ισχυρά κράτη, όπως αυτό της Γερμανίας, παρουσιάζονται ως κυρίαρχα διά της χιουμοριστικής στοχοποίησης ενός αδύναμου κρατους, όπως η Ελλάδα. Ανέκδοτα όπως το παραπάνω αναπαράγουν την ιδεολογία ότι η ελλιπής οργάνωση, καθώς και η έλλειψη τάξης και πόρων δε συμπλέουν με τον ευρωπαϊκό τρόπο ζωής. Ως εκ τούτου, στιγματίζουν τα αδύναμα οικονομικά κράτη και τονίζουν την ανάγκη αφομοίωσής τους βάσει της κυρίαρχης οικονομικής νόρμας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Θρησκευτικές πεποιθήσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Πολιτικές πεποιθήσεις]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%AE%CF%81%CF%85%CE%BE%CE%B7_%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%AD%CE%BC%CE%BF%CF%85&amp;diff=2574</id>
		<title>Κήρυξη πολέμου</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%AE%CF%81%CF%85%CE%BE%CE%B7_%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%AD%CE%BC%CE%BF%CF%85&amp;diff=2574"/>
		<updated>2019-07-09T09:54:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο πλανητάρχης καθόταν στο γραφείο του κι ετοίμαζε το διάγγελμά του προς το λαό της FYROM, όταν χτύπησε το τηλέφωνο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Εμπρός;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κύριε Μπους, εσείς; Ακούστηκε στην άλλη άκρη της γραμμής μια φωνή με περίεργη προφορά. Εγώ είμαι ο Γιωρίκας και σας παίρνω να σας πω ότι σας κηρύσσουμε τον πόλεμο!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Και πολύ καλά κάνεις που τηλεφώνησες να μου το πεις, απαντά ο Μπους. Για πες μου, Γιωρίκα, πόσο μεγάλος είναι ο στρατός σου;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-''Αυτή τη στιγμή, λέει ο Γιωρίκας καθώς κάνει τη σούμα στο μυαλό του, εγώ, ο ξάδερφός μου ο Κωστίκας, ο κουμπάρος μου, ο γείτονάς μου, ο Αλεξίκας, και η ομάδα του ταβλιού από το καφενείο - οκτώ, συνολικά''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο George αναστενάζει.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Οφείλω, Γιωρίκα, να σου πω ότι έχω δέκα εκατομμύρια ετοιμοπόλεμους άνδρες που με μια κουβέντα μου είναι διατεθειμένοι να δώσουν τη ζωή τους.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Αλήθεια; Θα σας ξαναπάρω, λέει ο Γιωρίκας και κλείνει.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Δεν πέρασαν 24 ώρες και ο Γιωρίκας ξανατηλεφωνεί.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κύριε Μπους, λέει, η κήρυξη πολέμου εξακολουθεί να ισχύει. Τώρα μαζέψαμε και κάποιον εξοπλισμό...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Τι εξοπλισμό μαζέψατε, Γιωρίκα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-''Δύο αλωνιστικές, μια μπουλντόζα και το τρακτέρ του μπατζανάκη μου''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Για άλλη μια φορά, ο Μπους δεν αντέχει να μην αναστενάξει.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Γιωρίκα, θα πρέπει να σου πω ότι έχω 160.000 τανκς, 140.000 τεθωρακισμένα οχήματα μεταφοράς προσωπικού και από χτες που μιλήσαμε ο στρατός μου αυξήθηκε στο 10,5 εκατομμύρια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Διάβολε, λέει ο Γιωρίκας, τι να πω τώρα; Θα σας ξαναπάρω. Και κλείνει το τηλέφωνο. Αλλά δυο μέρες αργότερα, να τον πάλι.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κύριε Μπους, παραμένει η κήρυξη πολέμου. ''Αυτή τη φορά αποκτήσαμε εναέριες δυνάμεις. Έχουμε τώρα και το ψεκαστικό του κοινοτάρχη, του βάλαμε και καραμπίνες επάνω. Α, ναι, μαζί μας είναι τώρα και η ποδοσφαιρική ομάδα του χωριού''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Εντυπωσιασμένος από την κλιμάκωση, ο Μπους μένει σκεπτικός για δευτερόλεπτα, βγάζει άλλον ένα στεναγμό και λέει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Γιωρίκα, δεν μπορώ να σου κρύψω ότι έχω 100.000 βομβαρδιστικά, 200.000 Στελθ, και οι βάσεις μας προστατεύονται από βλήματα εδάφους-αέρος. Και κάτι άλλο: από προχθές που μιλήσαμε, ο στρατός μου αυξήθηκε κατά άλλα δύο εκατομμύρια.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Βρε ..., βρίζει ο Γιωρίκας. Θα ξαναπάρω, λέει, και κλείνει το τηλέφωνο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Δεν πέρασε πολλή ώρα και ξαναπαίρνει τηλέφωνο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κύριε Μπους, δυστυχώς πρέπει να σας ανακοινώσω ότι αποσύραμε την κήρυξη πολέμου.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Τι λες, Γιωρίκα, πολύ με στεναχωρείς. Γιατί, βρε παιδί μου; Τι έγινε κι αλλάξατε γνώμη;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Να σας πω, απαντά ο Γιωρίκας, κάτσαμε και το κουβεντιάσαμε και είδαμε ότι δεν μπορούμε να θρέψουμε τόσα εκατομμύρια αιχμάλωτους.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines):&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Αυτή τη στιγμή, λέει ο Γιωρίκας καθώς κάνει τη σούμα στο μυαλό του, εγώ, ο ξάδερφός μου ο Κωστίκας, ο κουμπάρος μου, ο γείτονάς μου, ο Αλεξίκας, και η ομάδα του ταβλιού από το καφενείο - οκτώ, συνολικά&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Δύο αλωνιστικές, μια μπουλντόζα και το τρακτέρ του μπατζανάκη μου&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Αυτή τη φορά αποκτήσαμε εναέριες δυνάμεις. Έχουμε τώρα και το ψεκαστικό του κοινοτάρχη, του βάλαμε και καραμπίνες επάνω. Α, ναι, μαζί μας είναι τώρα και η ποδοσφαιρική ομάδα του χωριού&amp;quot;&lt;br /&gt;
Χιούμορ πηγάζει επίσης και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (&amp;quot;-Να σας πω, απαντά ο Γιωρίκας, κάτσαμε και το κουβεντιάσαμε και είδαμε ότι δεν μπορούμε να θρέψουμε τόσα εκατομμύρια αιχμάλωτουςς&amp;quot;), η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελλεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με τις πολεμικές γνώσεις του Γιωρίκα. Συγκεκριμένα, διαβάζοντας ότι ο Γιωρίκας αποφάσισε να κηρύξει πόλεμο εναντίον του προέδρου Μπους και της Αμερικής, οι αναγνώστ(ρι)ες θα ανέμεναν ότι ο έχει συγκεντρώσει αξιόμαχο και πολυμελή στρατό, καθώς και υπερσύγχρονα εξοπλιστικά μέσα, ικανά να αντιμετωπίσουν το στρατό και τις δυνάμεις της Αμερικής. Αντί αυτού, ο Γιωρίκας παρουσιάζεται να έχει συγκεντρώσει ολιγομελή στρατό μόλις 8 ατόμων και να έχει στη διάθεσή του πενιχρά και απαρχαιωμένα πολεμικά μέσα, τα οποία δε θα ήταν δυνατό να επαρκέσουν για να αντιμετωπίσουν τους αριθμητικά υπερέχοντες και αξιόμαχους Αμερικανούς στρατιώτες και τα υπερσύγχρονα μέσα τους. Η ασυμβατότητα αυτή, που αναδεικνύει την ευήθεια του Γιωρίκα και την έλλειψη πολεμικών γνώσων εκ μέρους του, είναι που προκαλεί χιούμορ και γέλιο. &lt;br /&gt;
Και ενώ θα ανέμενε κανείς/καμία ότι ο Γιωρίκας θα απέσυρε την κήρυξη πολέμου στην Αμερική μετά την ενημέρωση που έλαβε από τον πρόεδρο Μπους σχετικά με την αριθμητική και εξοπλιστική υπεροχή των Αμερικανών, ο ίδιος φαίνεται να εξακολουθεί να πιστεύει ότι θα μπορούσε να επικρατήσει έναντι των αμερικανικών δυνάμεων. Και αυτό, γιατί αποφάσισε να αποσύρει την κήρυξη πολέμου όχι λόγω της αποδεδειγμένης υπεροχής του αντιπάλου, αλλά λόγω της πεποίθησής του ότι το χωριό του δε θα μπορούσε να θρέψει τόσους αιχμαλώτους μετά τη νίκη του. Τα λόγια αυτά ανατρέπουν τις προσδοκίες των αναγωνστ(ρι)ών σχετικά με τις γνώσεις του Γιωρίκα περί πολέμου και προκαλούν το χιούμορ στο παρόν ανέκδοτο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μέσω των παραπάνω συνθηκών της ιστορίας, το παρόν ανέκδοτο στιγματίζει την εθνοτικη ομάδα των Ποντίων ως αφελών και διανοητικά κατώτερων ανθρώπων, και διαιωνίζει την αρνητική στάση απέναντι στη συγκεκριμένη εθνοτική ομάδα. Διά της στοχοποίησης των συγκεκριμένων Πόντιων (του Γιωρίκα, του Κωστίκα και του Αλεξίκα) στιγματίζονται όλα τα μέλη της συγκεκριμένης εθνοτικής κατηγορίας, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο. Έτσι, ανέκδοτα όπως αυτό, τα οποία συνδέουν στερεοτυπικά και ουσιοκρατικά την εθνοτική ομάδα των Ποντίων με το χαρακτηριστικό της αφέλειας και της έλλειψης στοιχειωδών γνώσεων, συντελλούν στη διάδοση του ρατσισμού και της απομόνωσης της συγκεκριμένης φυλετικής ομάδας, αναπαράγοντας παράλληλα την κυρίαρχη ιδεολογία περί εθνικής ομοιογένειας.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Πολιτικές πεποιθήσεις]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%95%CF%81%CE%B5%CE%AF%CF%80%CE%B9%CE%B1&amp;diff=2573</id>
		<title>Ερείπια</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%95%CF%81%CE%B5%CE%AF%CF%80%CE%B9%CE%B1&amp;diff=2573"/>
		<updated>2019-07-08T12:18:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eίναι στα ερείπια της «Φουκοσίμα» ένα Κινέζος-βουδιστής, ένας Τούρκος-μουσουλμάνος κι ένας Έλληνας-χριστιανός....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τα συνεργεία πρώτα ανασύρουν τον βουδιστή αλλά με κομμένα τα πόδια του, τότε λέει: «δόξα στον Βούδα που είμαι ζωντανός έστω και χωρίς πόδια....». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μετά βγαίνει και ο Τούρκος χωρίς χέρια τότε λέει: «δόξα στον Αλλάχ που ζω έστω και χωρίς χέρια......». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Βγαίνει μετά και ο Έλληνας χωρίς να έχει πάθει τίποτα και αφού ξεσκονίζει λίγο τα ρούχα του λέει: ''«Το Χριστό μου και την Παναγια μου...παραλίγο να σκοτωθούμε!!»''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλεί η φράση «Το Χριστό μου και την Παναγια μου...παραλίγο να σκοτωθούμε!!», η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με τη στάση του Έλληνα-Χριστιανού. Συγκεκριμένα, μετα το πυρηνικό ατύχημα στη Φουκουσίμα τόσο ο Κινέζος-Βουδιστής όσο και ο Τούρκος-Μουσουλμάνος διασωθείς παρουσιάζονται να δοξάζουν το Βούδα και τον Αλλάχ αντίστοιχα που επέζησαν έστω και με σοβαρές απώλειες των άκρων τους. Αυτό που αναμένεται και από τον Έλληνα-Χριστιανό διασωθέντα είναι, λοιπόν, να ευχαριστήσει και ο ίδιος το Θεό στον οποίο πιστεύει και να εκφράσει την ευγνωμοσύνη του που ανασύρθηκε ζωντανός από τα ερείπια. Αντί αυτού, ο Έλληνας φέρεται να βλασφημεί υβρίζοντας τα θεία, μολονότι δε σημειώνεται κάποια σοβαρή απώλεια για τον ίδιο. Η συμπεριφορά του αυτή δεν ακολουθεί το γνωσιακό σχήμα κατά το οποίο οι πιστοί/ές δοξάζουν και σέβονται το/τους Θεό/ούς στον/στους οποίο/οποίους πιστεύουν και δη μετά από κάποια μεγάλη καταστροφή που έθεσε σε κίνδυνο τη ζωή τους. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν ιδεολογικές παραδοχές σχετικά με τη χριστιανική πίστη και την ευσέβεια. Συγκεκριμένα, το ανέκδοτο φαίνεται να στοχοποιεί όσους/ες δεν επιδεικνύουν το δέοντα σεβασμό προς τα θεία, που υπερβαίνουν δηλαδή τους κανόνες της χριστιανικής πίστης και βλασφημούν.&lt;br /&gt;
Ακόμη, στοχοποιείται χιουμοριστικά και η τάση της εθνοτικής ομάδας των Ελλήνων/ίδων να μεμψιμοιρούν και να εστιάζουν στην αρνητική πλευρά των πραγμάτων, ενώ η θετική στάση των Κινέζων και των Τούρκων προβάλλεται ως πρότυπο προς το οποίο οι Έλληνες/ίδες οφείλουν να συμμορφωθούν. Αντίθετα, όσοι/ες αποκλίνουν από τη νόρμα της ευσέβειας και της θετικής στάσης απένταντι σε όσα συμβαίνουν στη ζωή τους στιγματίζονται. Το ανέκδοτο αυτό λοιπόν φέρει ισχυρό ιδεολογικό φορτίο, καθότι αναπαράγει και προωθεί τόσο την ιδεολογία της ευσέβειας όσο και αυτή της εθνικής ομοιογένειας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Θρησκευτικές πεποιθήσεις]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CE%BA%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%AC%CF%84%CE%B7%CF%82&amp;diff=2572</id>
		<title>Ακροβάτης</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CE%BA%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%AC%CF%84%CE%B7%CF%82&amp;diff=2572"/>
		<updated>2019-07-08T12:07:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ένας τύπος μπαίνει σε κατάστημα πώλησης εκκλησιαστικών ειδών.... Πάει στο παπαδοπαίδι-πωλητή και τον ρωτάει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-''Αυτή η εικόνα με την κοπελιά και το μωράκι (εννοούσε την Παναγία με τον Χριστό) στην αγκαλιά.. πόσο την έχετε;;;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ακούει ο υπάλληλος.. του σηκώνεται η τρίχα κάγκελο.. ψελλίζει ένα «μισό λεπτό» και φεύγει σφαίρα να πάει στον Παππά μέσα...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πάτερ, ήρθε ένας τύπος και με ρώτησε για την εικόνα της Παναγίας πόσο κάνει.. και μου την περιέγραψε ως.. κοπελιά με μωρό..!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ο αντίχριστος.. ο βάναυσος.. ο άθεος.. που να τον διαβάσουν 3... Πες του 500 ευρώ.. να σηκωθεί να φύγει να μην τον ξαναδώ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πράγματι, βγαίνει έξω το παπαδοπαίδι.. πάει στον τύπο και με αυστηρό ύφος λέει 500 ευρώ (ξερά).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Τύπος: ''Μμμ.. μάλιστα.. Και αυτό το φωτορυθμικό-καβουρδιστήρι (εννοώντας το καντήλι...!!) πόσο κάνει;;;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ξανά μέσα ο πιτσιρικάς. Ξαναλέει στον Παππά τα καθέκαστα περί φωτορυθμικού-καντηλιού..!!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πες στον άθεο... τον σατανά... τον αντίχριστο.. τον βελζεβούλη... 1000 ευρώ να τσακιστεί να φύγει...!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πράγματι, ο πιτσιρικάς ξαναβγαίνει έξω και με αυστηρό ύφος λέει 1000 ευρώ..!!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μμμ μάλιστα.. Και αυτός ο σταυρός πόσο έχει??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παθαίνει ψιλοκόμπλα ο πιτσιρικάς και ξανά σφαίρα στον παππά... Παππά, με ρωτάει για τον σταυρό... πόσο τον έχουμε... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Τι να σου πω παιδάκι μου.. Ας του δώσουμε μια ευκαιρία μπας και έρθει στον δρόμο του Θεού.. Μακάρι.. Πες του 10 ευρώ για να τον πάρει.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έξω ο πιτσιρικάς με ψιλοχαμόγελο στο στόμα... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-10 ευρώ μόνο για σας...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τύπος: ''Με τον ακροβάτη ή χωρίς;;; :P''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines): &lt;br /&gt;
* «Αυτή η εικόνα με την κοπελιά και το μωράκι (εννοούσε την Παναγία με τον Χριστό) στην αγκαλιά.. πόσο την έχετε;;;»&lt;br /&gt;
* «Και αυτό το φωτορυθμικό-καβουρδιστήρι (εννοώντας το καντήλι...!!) πόσο κάνει;;;»&lt;br /&gt;
Ακόμη, χιούμορ προκαλεί η ατάκα (punch line) του ανεκδότου «Με τον ακροβάτη ή χωρίς;;; :P».  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο οι παραπάνω φράσεις είναι χιουμοριστικές, γιατί συντελούν στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών που σχετίζονται με τη χριστιανική πίστη και το σεβασμό προς τα θεία. Το χιούμορ πηγάζει από την αποκλίνουσα συμπεριφορά του πρωταγωνιστή του ανεκδότου, ο οποίος αποκαλεί την Παναγία με το Χριστό ‘κοπελιά με μωράκι’, το καντήλι ‘φωτορυθμικό-καβουρδιστήρι’ και τον εσταυρωμένο Χριστό ‘ακροβάτη’. Οι χαρακτηρισμοί αυτοί θεωρούνται ασεβείς και ασύμβατοι με τις ισχύουσες παραδοχές και αντιλήψεις που, στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο, επιτάσσουν το σεβασμό προς τα θεία. Με άλλα λόγια, ο ομιλητής  αναφέρεται στις θείες μορφές της Παναγίας και του Χριστού, καθώς και στο εκκλησιαστικό αντικείμενο του καντηλιού, χρησιμοποιώντας χαρακτηρισμούς που συνδέονται με το κοσμικό και όχι με το θρησκευτικό πλαίσιο. Ιδιαίτερα χιουμοριστική είναι η ατάκα του ανεκδότου («Με τον ακροβάτη ή χωρίς;;; :P») που προκαλεί και την επανερμηνεία του. Και τούτο, γιατί η προηγούμενη φράση του ομιλητή «Και αυτός ο σταυρός...πόσο έχει;;;» δεν φάνηκε να ανατρέπει κάποια προσδοκία σχετικά με το σεβασμό προς τα θεία, σε αντίθεση με τις προηγούμενες χιουμοριστικές φράσεις. Ο ομιλητής αναφέρθηκε στο ιερό σύμβολο του σταυρού, όπως αναμενόταν στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, μη προβάλλοντας έτσι για τον εαυτό την ταυτότητα του άθεου. Έτσι, η ατάκα του ανεκδότου προκαλεί ιδιαίτερο χιούμορ, καθότι έρχεται σε αντίθεση τόσο με την αναμενόμενη συμπεριφορά, βάσει των κυρίαρχων αντιλήψεων περί χριστιανικής πίστης, όσο και με τη συμπεριφορά του ομιλητή στην ακριβώς προηγούμενη φράση.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ)  Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν ιδεολογικές παραδοχές σχετικά με τη χριστιανική πίστη και την ευσέβεια. Συγκεκριμένα, το ανέκδοτο φαίνεται να στοχοποιεί όσους/ες δεν επιδεικνύουν το δέοντα σεβασμό προς τα θεία, δηλαδή τα μέλη της κατηγορίας των άθεων (και αγνωστικιστών) που υπερβαίνουν τους άγραφους κανόνες της χριστιανικής πίστης και βλασφημούν. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Θρησκευτικές πεποιθήσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Κείμενα με Διδακτικές Προτάσεις]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CE%BA%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%AC%CF%84%CE%B7%CF%82&amp;diff=2571</id>
		<title>Ακροβάτης</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CE%BA%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%AC%CF%84%CE%B7%CF%82&amp;diff=2571"/>
		<updated>2019-07-08T12:06:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ένας τύπος μπαίνει σε κατάστημα πώλησης εκκλησιαστικών ειδών.... Πάει στο παπαδοπαίδι-πωλητή και τον ρωτάει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-''Αυτή η εικόνα με την κοπελιά και το μωράκι (εννοούσε την Παναγία με τον Χριστό) στην αγκαλιά.. πόσο την έχετε;;;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το ακούει ο υπάλληλος.. του σηκώνεται η τρίχα κάγκελο.. ψελλίζει ένα «μισό λεπτό» και φεύγει σφαίρα να πάει στον Παππά μέσα...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πάτερ, ήρθε ένας τύπος και με ρώτησε για την εικόνα της Παναγίας πόσο κάνει.. και μου την περιέγραψε ως.. κοπελιά με μωρό..!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ο αντίχριστος.. ο βάναυσος.. ο άθεος.. που να τον διαβάσουν 3... Πες του 500 ευρώ.. να σηκωθεί να φύγει να μην τον ξαναδώ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πράγματι, βγαίνει έξω το παπαδοπαίδι.. πάει στον τύπο και με αυστηρό ύφος λέει 500 ευρώ (ξερά).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Τύπος: ''Μμμ.. μάλιστα.. Και αυτό το φωτορυθμικό-καβουρδιστήρι (εννοώντας το καντήλι...!!) πόσο κάνει;;;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ξανά μέσα ο πιτσιρικάς. Ξαναλέει στον Παππά τα καθέκαστα περί φωτορυθμικού-καντηλιού..!!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πες στον άθεο... τον σατανά... τον αντίχριστο.. τον βελζεβούλη... 1000 ευρώ να τσακιστεί να φύγει...!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πράγματι, ο πιτσιρικάς ξαναβγαίνει έξω και με αυστηρό ύφος λέει 1000 ευρώ..!!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μμμ μάλιστα.. Και αυτός ο σταυρός πόσο έχει??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παθαίνει ψιλοκόμπλα ο πιτσιρικάς και ξανά σφαίρα στον παππά... Παππά, με ρωτάει για τον σταυρό... πόσο τον έχουμε... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Τι να σου πω παιδάκι μου.. Ας του δώσουμε μια ευκαιρία μπας και έρθει στον δρόμο του Θεού.. Μακάρι.. Πες του 10 ευρώ για να τον πάρει.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έξω ο πιτσιρικάς με ψιλοχαμόγελο στο στόμα... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-10 ευρώ μόνο για σας...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τύπος: ''Με τον ακροβάτη ή χωρίς;;; :P''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines): &lt;br /&gt;
* «Αυτή η εικόνα με την κοπελιά και το μωράκι (εννοούσε την Παναγία με τον Χριστό) στην αγκαλιά.. πόσο την έχετε;;;»&lt;br /&gt;
* «Και αυτό το φωτορυθμικό-καβουρδιστήρι (εννοώντας το καντήλι...!!) πόσο κάνει;;;»&lt;br /&gt;
Ακόμη, χιούμορ προκαλεί η ατάκα (punch line) του ανεκδότου «Με τον ακροβάτη ή χωρίς;;; :P».  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο οι παραπάνω φράσεις είναι χιουμοριστικές, γιατί συντελούν στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών που σχετίζονται με τη χριστιανική πίστη και το σεβασμό προς τα θεία. Το χιούμορ πηγάζει από την αποκλίνουσα συμπεριφορά του πρωταγωνιστή του ανεκδότου, ο οποίος αποκαλεί την Παναγία με το Χριστό ‘κοπελιά με μωράκι’, το καντήλι ‘φωτορυθμικό-καβουρδιστήρι’ και τον εσταυρωμένο Χριστό ‘ακροβάτη’. Οι χαρακτηρισμοί αυτοί θεωρούνται ασεβείς και ασύμβατοι με τις ισχύουσες παραδοχές και αντιλήψεις που, στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο, επιτάσσουν το σεβασμό προς τα θεία. Με άλλα λόγια, ο ομιλητής  αναφέρεται στις θείες μορφές της Παναγίας και του Χριστού, καθώς και στο εκκλησιαστικό αντικείμενο του καντηλιού, χρησιμοποιώντας χαρακτηρισμούς που συνδέονται με το κοσμικό και όχι με το θρησκευτικό πλαίσιο. Ιδιαίτερα χιουμοριστική είναι η ατάκα του ανεκδότου («Με τον ακροβάτη ή χωρίς;;; :P») που προκαλεί και την επανερμηνεία του. Και τούτο, γιατί η προηγούμενη φράση του ομιλητή «Και αυτός ο σταυρός...πόσο έχει;;;» δεν φάνηκε να ανατρέπει κάποια προσδοκία σχετικά με το σεβασμό προς τα θεία, σε αντίθεση με τις προηγούμενες χιουμοριστικές φράσεις. Ο ομιλητής αναφέρθηκε στο ιερό σύμβολο του σταυρού, όπως αναμενόταν στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, μη προβάλλοντας έτσι για τον εαυτό την ταυτότητα του άθεου. Έτσι, η ατάκα του ανεκδότου προκαλεί ιδιαίτερο χιούμορ, καθότι έρχεται σε αντίθεση τόσο με την αναμενόμενη συμπεριφορά, βάσει των κυρίαρχων αντιλήψεων περί χριστιανικής πίστης, όσο και με τη συμπεριφορά του ομιλητή στην ακριβώς προηγούμενη φράση.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ)  Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν ιδεολογικές παραδοχές σχετικά με τη χριστιανική πίστη και την ευσέβεια. Συγκεκριμένα, το ανέκδοτο φαίνεται να στοχοποιεί όσους/ες δεν επιδεικνύουν το δέοντα σεβασμό προς τα θεία, δηλαδή τα μέλη της κατηγορίας των άθεων (και αγνωστικιστών) που υπερβαίνουν τους άγραφους κανόνες της χριστιανικής πίστης και βλασφημούν. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Θρησκευτικές πεποιθήσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία:Κείμενα με Διδακτικές Προτάσεις]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B5%CF%84%CF%8E%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%82&amp;diff=2570</id>
		<title>Πετώντας</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B5%CF%84%CF%8E%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%82&amp;diff=2570"/>
		<updated>2019-07-08T11:32:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο Αθηναίος, που βρέθηκε σε μια επαρχιακή πόλη, μπαίνει σ' ένα ταξί, δίνει τη διεύθυνση και ξεκινάνε. Ο ταξιτζής οδηγάει σχετικά αργά. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Καλά, κάνει ο Αθηναίος, έτσι πάτε εσείς εδώ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Έτσι!, του λέει ο ταξιτζής.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Άσε, ρε φίλε! Στην Αθήνα τα ταξί πετάνε, πετάνε!, λέει επιτιμητικά ο Αθηναίος.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Λίγο καιρό αργότερα ο επαρχιώτης ταξιτζής βρέθηκε στην Αθήνα. Σταματάει ένα ταξί και μπαίνει μέσα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Πού πάμε, ρωτάει ο Αθηναίος συνάδελφός του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Στην Πατησίων, απαντά ο επαρχιώτης.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ποιο ύψος, ζητάει διευκρίνιση ο Αθηναίος.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Φιλαράκι, λέει ο επαρχιώτης, ''κόψ' τις μαλακίες και πήγαινε απ' το δρόμο!''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) '''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (&amp;quot;κόψ' τις μαλακίες και πήγαινε απ' το δρόμο!&amp;quot;), η οποία βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελλεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με τις γνώσεις του επαρχιώτη ταξιτζή. Συγκεκριμένα, ο επαρχιώτης ταξιτζής αναμένεται να έχει αντιληφθεί το μεταφορικό τρόπο εκφοράς της φράσης &amp;quot;Στην Αθήνα τα ταξί πετάνε, πετάνε!&amp;quot; που του είπε ο Αθηναίος συνάδελφός του στην επαρχία, προκειμένου να τονίσει την υψηλή ταχύτητα που αναπτύσσουν στους δρόμους της Αθήνας τα ταξί. Ακόμη, αναμένεται να γνωρίζει τις πολλαπλές σημασίες και χρήσεις της λέξης 'ύψος' και συγκεκριμένα αυτή εν προκειμένω που αναφέρεται στον προσδιορισμό συγκεκριμένων σημείων μεγάλων οδών, όπως η Πατησίων. Αντί αυτού, ο επαρχιώτης παρουσιάζεται να πιστεύει ότι όντως τα ταξί στην πρωτεύουσα έχουν την ικανότητα να πετούν. Αυτό σε συνδυασμό με την άγνοια του γεγονότος ότι στις μεγάλες πόλεις η απόσταση ενός τόπου από ένα σημείο αφετηρίας μιας οδού προσδιορίζεται μέσω της έννοιας του ύψους της οδού, τον οδηγεί στη μη αναμενόμενη σκέψη ότι ο Αθηναίος συνάδελφός του είχε κατά νου να τον μεταφέρει διά του αέρος στο σημείο που του ζητήθηκε, όταν τον ρώτησε &amp;quot;σε ποιο ύψης της Πατησίων&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μέσω των παραπάνω συνθηκών της ιστορίας, το παρόν ανέκδοτο στιγματίζει την κατηγορία των επαρχιωτών/ισσών ως ακαλλιέργητων και αδαών ανθρώπων, και διαιωνίζει την αρνητική στάση απέναντι στη συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων. Διά της στοχοποίησης του συγκεκριμένου επαρχιώτη στιγματίζονται όλα τα μέλη της συγκεκριμένης εθνοτικής κατηγορίας, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο. Έτσι, ανέκδοτα όπως αυτό, τα οποία συνδέουν στερεοτυπικά και ουσιοκρατικά τους/τις επαρχιώτες/ισσες με το χαρακτηριστικό της ευήθειας και της μη εξοικειωσης με τις σύγχρονες τάσεις στο αστικό περιβάλλον, συντελλούν στη διάδοση του ρατσισμού και της απομόνωσης της συγκεκριμένης ομάδας, αναπαράγοντας παράλληλα την κυρίαρχη ιδεολογία περί εθνικής ομοιογένειας.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2569</id>
		<title>Απιστία</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2569"/>
		<updated>2019-07-08T10:21:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Είναι τρεις άντρες: ένας Γερμανός, ένας Γάλλος και ένας Έλληνας (όπως πάντα) και συζητούν για το πώς καταλαβαίνουν, ότι οι γυναίκες τους, τους απατούν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γερμανός: Εγώ τη γυναίκα μου αν με απατήσει είναι εύκολο να το καταλάβω. Μπαίνω το βράδυ στο σπίτι, της ρίχνω μια ματιά, την κόβω κατευθείαν. Είναι φως φανάρι. Δε λέω τίποτα, την πάω στην αποθήκη, παίρνω το ρόπαλο και την πλακώνω στα μπουκέτα. Την κάνω τόπι στο ξύλο!!!! Τι θα κάνει; Θα μου το μαρτυρήσει!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γάλλος: Άντε ρε βάρβαρε Γερμανέ, στη Γαλλία είναι πιο απλά τα πράγματα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γερμανός: Δηλαδή τι κάνετε εσείς;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γάλλος: Εγώ τη γυναίκα μου αν με απατήσει είναι εύκολο να το καταλάβω. Μπαίνω το βράδυ στο σπίτι, της ρίχνω μια ματιά, την κόβω κατευθείαν. Είναι φως φανάρι. Δε λέω τίποτα, την παίρνω, πηγαίνουμε μια βόλτα στο Σηκουάνα, μετά δείπνο ρομαντικό με κεράκια, της πιάνω το χέρι, της λέω γλυκόλογα, τι θα κάνει η γυναίκα; Θα μου το μαρτυρήσει!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έλληνας: Είστε και οι δύο μαλάκες!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι άλλοι δύο τον κοιτούν με απορία και εκείνος συνεχίζει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έλληνας: Εδώ στην Ελλάδα είναι πολύ απλά τα πράγματα. Μπαίνω στο σπίτι, της ρίχνω μια ματιά, την κόβω κατευθείαν. Είναι φως φανάρι. Δε λέω τίποτα. Βγαίνω στο μπαλκόνι ατάραχος και βλέπω απέναντι τη γειτόνισσα, τη Λίτσα και της λέω: Γεια σου Λίτσα, ΠΟΥΤΑΝΑ!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Λίτσα: ''Εγώ ΠΟΥΤΑΝΑ;;'' λέει αυτή. ''Η γυναίκα σου είναι ΠΟΥΤΑΝΑ, που γαμιέται με τον Σάκη τον γιο του μπακάλη!!!!.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλεί η φράση &amp;quot;Εγώ ΠΟΥΤΑΝΑ;;'' λέει αυτή. ''Η γυναίκα σου είναι ΠΟΥΤΑΝΑ, που γαμιέται με τον Σάκη τον γιο του μπακάλη!!!!&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών αναφορικά με τον τρόπο με τον οποίο οι άντρες Γερμανοί, Γάλλοι και Έλληνες εκμαιεύουν από τις γυναίκες τους την πληροφορία ότι τους έχουν απατήσει. Ο Γερμανός επλέγει να ασκήσει βία σε βάρος της γυναίκας του, ώστε η ίδια να μην έχει άλλη επιλογή παρά να ομολογήσει τη μηχεία. Ο τρόπος με τον οποίο απεικονίζεται ο συγκεκριμένος Γερμανός στο παρόν ανέκδοτο ανακαλεί το γνωσιακό σχήμα κατά το οποίο ο λαός των Γερμανών διακρίνεται στερεοτυπικά για τη σκληρότητα και την τραχύτητά του. Ο Γάλλος, από την άλλη, επιλέγει μία εντελώς διαφορετική αντιμετώπιση από αυτή του Γερμανού, καταφεύγοντας στο ρομαντισμό που έχει στερεοτυπικά συνδεθεί με το γαλλικό λαό. Ενώ, λοιπόν, αναμένεται και ο Έλληνας άντρας να προσπαθήσει να εκμαιεύσει την πληροφορία της απιστίας από την ίδια του τη γυναίκα με έναν τρόπο που συνηθίζεται στο κοινωνικό πλαίσιοι από το οποίο προέρχεται, ο ίδιος δρα με τρόπο μη συμβατικό και αναμενόμενο. Αντί να μιλήσει στη σύζυγό του, φέρεται να απευθύνεται στη γειτόνισσα με τρόπο υβριστικό αποκαλώντας την 'πουτάνα'. Μάλιστα, η σημειωτική απόδοση του 'πουτάνα' με κεφαλαία γράμματα λειτουργεί ως ενδείκτης της πιθανής ύψωσης του τόνου της φωνής του άντρα. Η ατάκα του ανεκδότου φαίνεται να ρίχνει φως στα κίνητρα του Έλληνα άντρα που εξύβρισε τη γειτόνισσα και όχι τη γυναίκα του, όπως θα ανέμεναν οι αναγνώστες/τριες, και συντελλεί έτσι στην επανερμηνεία του κειμένου. Συγκεκριμένα, ο Έλληνας άντρας φαίνεται να ενήργησε με αυτόν τον τρόπο προκειμένου να εκμαιεύσει την πληροφορία που χρειαζόταν με τον πιο ανώδυνο και εύκολο τρόπο, υποθέτωντας ότι η γειτόνισσα θα γνώριζε και θα ομολογούσε την απιστία της γυναίκας του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η μη αναμενόμενη αυτή συνθήκη της ιστορίας στοχοποιεί χιουμοριστικά την τάση των Ελλήνων/ίδων να κουτσομπολεύουν τους/τις γύρω τους και έτσι αναδεικνύει συγκεκριμένες παραδοχές σχετικά με την ανισότητα των ευρωπαϊκών λαών. Τόσο ο γερμανικός όσο και ο γαλλικός λαός συνδέονται ουσιοκρατικά με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά, αυτό της σκληρότητας και αυτό του ρομαντισμού αντίστοιχα. Ωστόσο, οι συμπεριφορές τους δεν κρίνονται ασύμβατες στο παρόν πλαίσιο και έτσι δε στοχοποιούνται χιουμοριστικά. Το ανέκδοτο αυτό στιγματίζει την ελληνική τάση της δημοκρισίας, τον συνήθως κακόβουλο σχολιασμό των πράξεων άλλων ανθρώπων, ενώ παρουσιάζει τα κράτη της Γερμανίας και της Γαλλίας ως πρότυπα προς τα οποία το ελληνικό κράτος καλείται να συμμορφωθεί. Αναπαράγεται, έτσι, ο εθνικός Λόγος της ομογενοποίησης που επιτάσσει την αφομοίωση των κρατών που αποκλίνουν από τη νόρμα βάσει του κυρίαρχου προτύπου.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Παράλληλα, το συγκεκριμένο ανέκδοτο αναδεικνύει συγκεκριμένες σεξιστικές παραδοχές. Και τούτο, γιατί στιγματίζει τις έγγαμες γυναικες που έχουν απατήσει τους συζύγους τους ως 'πουτάνες'. Η χρήση δε του υβριστικού αυτού όρου υποβιβάζει και υποτιμά περαιτέρω τις συγκεκριμένες γυναίκες. Ακόμη, φυσικοποιεί και νομιμοποιεί την ενδεχόμενη άσκηση βίας ως αναμενόμενης τιμωρίας των άπιστων γυναικών στη Γερμανία, καθώς και την άσκηση λεκτικής βίας σε βάρος των μηχών γυναικών και την εξύβρισή τους στην Ελλάδα. Με τον τρόπο αυτό προωθείται το κυρίαρχο πρότυπο της μονογαμίας και στοχοποιείται η κατηγορία των έγγαμων γυναικών που επιλέγουν να συνάψουν μία παράλληση ερωτική σχέση. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2568</id>
		<title>Απιστία</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2568"/>
		<updated>2019-07-08T10:21:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Είναι τρεις άντρες: ένας Γερμανός, ένας Γάλλος και ένας Έλληνας (όπως πάντα) και συζητούν για το πώς καταλαβαίνουν, ότι οι γυναίκες τους, τους απατούν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γερμανός: Εγώ τη γυναίκα μου αν με απατήσει είναι εύκολο να το καταλάβω. Μπαίνω το βράδυ στο σπίτι, της ρίχνω μια ματιά, την κόβω κατευθείαν. Είναι φως φανάρι. Δε λέω τίποτα, την πάω στην αποθήκη, παίρνω το ρόπαλο και την πλακώνω στα μπουκέτα. Την κάνω τόπι στο ξύλο!!!! Τι θα κάνει; Θα μου το μαρτυρήσει!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γάλλος: Άντε ρε βάρβαρε Γερμανέ, στη Γαλλία είναι πιο απλά τα πράγματα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γερμανός: Δηλαδή τι κάνετε εσείς;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Γάλλος: Εγώ τη γυναίκα μου αν με απατήσει είναι εύκολο να το καταλάβω. Μπαίνω το βράδυ στο σπίτι, της ρίχνω μια ματιά, την κόβω κατευθείαν. Είναι φως φανάρι. Δε λέω τίποτα, την παίρνω, πηγαίνουμε μια βόλτα στο Σηκουάνα, μετά δείπνο ρομαντικό με κεράκια, της πιάνω το χέρι, της λέω γλυκόλογα, τι θα κάνει η γυναίκα; Θα μου το μαρτυρήσει!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έλληνας: Είστε και οι δύο μαλάκες!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι άλλοι δύο τον κοιτούν με απορία και εκείνος συνεχίζει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Έλληνας: Εδώ στην Ελλάδα είναι πολύ απλά τα πράγματα. Μπαίνω στο σπίτι, της ρίχνω μια ματιά, την κόβω κατευθείαν. Είναι φως φανάρι. Δε λέω τίποτα. Βγαίνω στο μπαλκόνι ατάραχος και βλέπω απέναντι τη γειτόνισσα, τη Λίτσα και της λέω: Γεια σου Λίτσα, ΠΟΥΤΑΝΑ!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Λίτσα: ''Εγώ ΠΟΥΤΑΝΑ;;'' λέει αυτή. ''Η γυναίκα σου είναι ΠΟΥΤΑΝΑ, που γαμιέται με τον Σάκη τον γιο του μπακάλη!!!!.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο, χιούμορ προκαλεί η φράση &amp;quot;Εγώ ΠΟΥΤΑΝΑ;;'' λέει αυτή. ''Η γυναίκα σου είναι ΠΟΥΤΑΝΑ, που γαμιέται με τον Σάκη τον γιο του μπακάλη!!!!&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών αναφορικά με τον τρόπο με τον οποίο οι άντρες Γερμανοί, Γάλλοι και Έλληνες εκμαιεύουν από τις γυναίκες τους την πληροφορία ότι τους έχουν απατήσει. Ο Γερμανός επλέγει να ασκήσει βία σε βάρος της γυναίκας του, ώστε η ίδια να μην έχει άλλη επιλογή παρά να ομολογήσει τη μηχεία. Ο τρόπος με τον οποίο απεικονίζεται ο συγκεκριμένος Γερμανός στο παρόν ανέκδοτο ανακαλεί το γνωσιακό σχήμα κατά το οποίο ο λαός των Γερμανών διακρίνεται στερεοτυπικά για τη σκληρότητα και την τραχύτητά του. Ο Γάλλος, από την άλλη, επιλέγει μία εντελώς διαφορετική αντιμετώπιση από αυτή του Γερμανού, καταφεύγοντας στο ρομαντισμό που έχει στερεοτυπικά συνδεθεί με το γαλλικό λαό. Ενώ, λοιπόν, αναμένεται και ο Έλληνας άντρας να προσπαθήσει να εκμαιεύσει την πληροφορία της απιστίας από την ίδια του τη γυναίκα με έναν τρόπο που συνηθίζεται στο κοινωνικό πλαίσιοι από το οποίο προέρχεται, ο ίδιος δρα με τρόπο μη συμβατικό και αναμενόμενο. Αντί να μιλήσει στη σύζυγό του, φέρεται να απευθύνεται στη γειτόνισσα με τρόπο υβριστικό αποκαλώντας την 'πουτάνα'. Μάλιστα, η σημειωτική απόδοση του 'πουτάνα' με κεφαλαία γράμματα λειτουργεί ως ενδείκτης της πιθανής ύψωσης του τόνου της φωνής του άντρα. Η ατάκα του ανεκδότου φαίνεται να ρίχνει φως στα κίνητρα του Έλληνα άντρα που εξύβρισε τη γειτόνισσα και όχι τη γυναίκα του, όπως θα ανέμεναν οι αναγνώστες/τριες, και συντελλεί έτσι στην επανερμηνεία του κειμένου. Συγκεκριμένα, ο Έλληνας άντρας φαίνεται να ενήργησε με αυτόν τον τρόπο προκειμένου να εκμαιεύσει την πληροφορία που χρειαζόταν με τον πιο ανώδυνο και εύκολο τρόπο, υποθέτωντας ότι η γειτόνισσα θα γνώριζε και θα ομολογούσε την απιστία της γυναίκας του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η μη αναμενόμενη αυτή συνθήκη της ιστορίας στοχοποιεί χιουμοριστικά την τάση των Ελλήνων/ίδων να κουτσομπολεύουν τους/τις γύρω τους και έτσι αναδεικνύει συγκεκριμένες παραδοχές σχετικά με την ανισότητα των ευρωπαϊκών λαών. Τόσο ο γερμανικός όσο και ο γαλλικός λαός συνδέονται ουσιοκρατικά με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά, αυτό της σκληρότητας και αυτό του ρομαντισμού αντίστοιχα. Ωστόσο, οι συμπεριφορές τους δεν κρίνονται ασύμβατες στο παρόν πλαίσιο και έτσι δε στοχοποιούνται χιουμοριστικά. Το ανέκδοτο αυτό στιγματίζει την ελληνική τάση της δημοκρισίας, τον συνήθως κακόβουλο σχολιασμό των πράξεων άλλων ανθρώπων, ενώ παρουσιάζει τα κράτη της Γερμανίας και της Γαλλίας ως πρότυπα προς τα οποία το ελληνικό κράτος καλείται να συμμορφωθεί. Αναπαράγεται, έτσι, ο εθνικός Λόγος της ομογενοποίησης που επιτάσσει την αφομοίωση των κρατών που αποκλίνουν από τη νόρμα βάσει του κυρίαρχου προτύπου.&lt;br /&gt;
Παράλληλα, το συγκεκριμένο ανέκδοτο αναδεικνύει συγκεκριμένες σεξιστικές παραδοχές. Και τούτο, γιατί στιγματίζει τις έγγαμες γυναικες που έχουν απατήσει τους συζύγους τους ως 'πουτάνες'. Η χρήση δε του υβριστικού αυτού όρου υποβιβάζει και υποτιμά περαιτέρω τις συγκεκριμένες γυναίκες. Ακόμη, φυσικοποιεί και νομιμοποιεί την ενδεχόμενη άσκηση βίας ως αναμενόμενης τιμωρίας των άπιστων γυναικών στη Γερμανία, καθώς και την άσκηση λεκτικής βίας σε βάρος των μηχών γυναικών και την εξύβρισή τους στην Ελλάδα. Με τον τρόπο αυτό προωθείται το κυρίαρχο πρότυπο της μονογαμίας και στοχοποιείται η κατηγορία των έγγαμων γυναικών που επιλέγουν να συνάψουν μία παράλληση ερωτική σχέση. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%95%CF%81%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%82&amp;diff=2567</id>
		<title>Ερανος</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%95%CF%81%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%82&amp;diff=2567"/>
		<updated>2019-06-30T11:00:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ένας σκουπιδιάρης κάνει έρανο Χριστουγέννων. Χτυπάει λοιπόν την πόρτα ενός διαμερίσματος και βγαίνει μια φανταστική ξανθιά. Αυτός τα χάνει στην αρχή και της εξηγεί: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Κάνω έρανο για το Σ.Ε.Σ. (Σώμα Ελλήνων Σκουπιδιάρηδων), θα θέλατε να συνεισφέρετε;» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτή του λέει πως ναι και τον βάζει κάτω και… Ο τύπος τα έχει παίξει! Τελικά μετά από πολλές ώρες ο τύπος κοιμάται στο διαμέρισμα της ξανθιάς και το άλλο πρωί αυτή του φέρνει πρωινό στο κρεβάτι. Ετοιμαζόταν να γυρίσει σπίτι του ο τύπος και αυτή του δίνει ένα κατοστάρικο. Αυτός δεν μπορούσε να μη ρωτήσει:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Να σε ρωτήσω κάτι; Γιατί τα έκανες όλα αυτά; Και γιατί μου έδωσες ένα κατοστάρικο;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Έτσι μου είπε ο άνδρας μου να κάνω πριν φύγει για Σαββατοκύριακο για κάτι δουλειές. Μου είπε «Αν περάσει ο ταχυδρόμος για έρανο δώσ’ του ένα χιλιάρικο. Αν περάσει ο σκουπιδιάρης, γα** τον, δώσ’ του ένα κατοστάρικο». Το πρωινό ήταν δική μου ιδέα.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη φράση «Έτσι μου είπε ο άνδρας μου να κάνω πριν φύγει για Σαββατοκύριακο για κάτι δουλειές. Μου είπε «Αν περάσει ο ταχυδρόμος για έρανο δώσ’ του ένα χιλιάρικο. Αν περάσει ο σκουπιδιάρης, γα** τον, δώσ’ του ένα κατοστάρικο». Το πρωινό ήταν δική μου ιδέα.», η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου και συντελλεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
Ως προς τα γλωσσικά στοιχεία που συντελούν στην επίτευξη του χιούμορ στο ανέκδοτο προς ανάλυση, αξίζει να σημειώσουμε τα εξής: &lt;br /&gt;
Ο ρηματικός τύπος &amp;quot;γά** τον&amp;quot; προέρχεται από το ρημα γαμέω-γαμώ της Αρχαίας Ελληνικής γλώσσας. Αυτό, σήμαινε αρχικά &amp;quot;νυμφεύομαι&amp;quot;, ενώ σταδιακά πήρε τη σημερινή σημασία &amp;quot;κάνω σεξ&amp;quot;, η οποία θεωρείται λαϊκή, φέρει σεξουαλικές συνδηλώσεις και εντάσσεται στο χυδαίο, υβριστικό λεξιλόγιο. Το σημασιολογικό πεδίο του ρήματος αυτού όμως έχει διευρυνθεί με αποτέλεσμα να περιλαμβάνει διάφορες μεταφορικές σημασίες που έχουν απεκδυθεί της κυριολεκτικής σημασίας της σεξουαλικής πράξης, όπως εν προκειμένω η έννοια του &amp;quot;δεν ασχολούμαι σοβαρά με κάποιον/α, αδιαφορώ για κάποιον/α&amp;quot;.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο  συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο η συγκεκριμένη φράση είναι χιουμοριστική, διότι συντελεί στην ανατροπή μιας προσδοκίας. Με άλλα λόγια, το χιούμορ προκαλείται από το γεγονός ότι η συμπεριφορά της ξανθιάς ομιλήτριας αποκλίνει από την αναμενόμενη/προσδοκώμενη συμπεριφορά. Αυτό που αναμένεται στο συγκεκριμένο περικείμενο είναι η ομιλήτρια να αντιληφθεί τη μεταφορική σημασία της φράσης &amp;quot;γά** τον&amp;quot; και να μη δώσει ιδιαίτερη σημασία στο σκουπιδιάρη που πήγε στο σπίτι της για έρανο. Αντ' αυτού η ξανθιά δεν αντιλαμβάνεται τη μεταφορική σημασία του όρου, όπως αυτή εννοείται στο συγκεκριμένο περικείμενο από το σύζυγό της, και ως εκ τούτου επιτελεί την πράξη που υποδεικνύει η κυριολεκτική σημασία του ρήματος 'γαμέω-γαμώ'. Σε αυτό μάλιστα συντελλεί το εύρος σημασιών του ρήματος αυτού, όπως προαναφέραμε. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτή η μη αναμενόμενη συνθήκη της ιστορίας, το γεγονός δηλαδή ότι η ομιλήτρια δεν αντιλαμβάνεται τη μεταφορική σημασία του ρήματος 'γαμώ', περιέχει παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τις ξανθιές γυναίκες, οι οποίες θεωρούνται αφενός ωραίες γυναίκες και αφετέρου άτομα χαμηλής νοημοσύνης. Και οι δύο αυτές ιδιότητες τους αποδίδονται ουσιοκρατικά βάσει ενός στοιχείου της εξωτερικής τους εμφάνισης, δηλαδή του ξανθού χρώματος των μαλλιών τους. Μέσω του αφηγηματικού αυτού ανεκδότου στιγματίζεται ο χαρακτήρας της συγκεκριμένης ιστορίας και κατ’ επέκταση κάθε μέλος της κατηγορίας των ξανθών γυναικών.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εξωτερική εμφάνιση]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CF%81%CE%BF%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AC&amp;diff=2566</id>
		<title>Προφυλακτικά</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CF%81%CE%BF%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AC&amp;diff=2566"/>
		<updated>2019-06-30T10:16:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τρεις επιχειρηματίες τα πίνουν σ' ένα μπαρ και συζητάνε πόσο χαζές είναι οι γυναίκες τους. &lt;br /&gt;
Λέει ο πρώτος: «Η δικιά μου είναι εντελώς χαζή. Την προηγούμενη εβδομάδα πήγε στο σούπερ μάρκετ κι αγόρασε 300 ευρώ κρέας γιατί ήταν σε προσφορά και δεν έχουμε καν κατάψυξη για να το βάλουμε». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο δεύτερος συμφωνεί ότι αυτή ακούγεται πολύ χαζή αλλά επιμένει ότι η δικιά  του είναι πιο στόκος. «Ακριβώς πριν μια βδομάδα πήγε και ξόδεψε 17000 ευρώ για να πάρει ένα καινούργιο αυτοκίνητο και δεν ξέρει καν να οδηγεί!» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο τρίτος, ο ξανθός, κουνάει το κεφάλι του σκεπτικά και συμφωνεί ότι και οι δύο σύζυγοι των φίλων του είναι βούρλα, αλλά πιστεύει ότι η δικιά του τις ξεπερνάει. «Κάθε φορά που το σκέφτομαι με πιάνουν τα γέλια», λέει. &lt;br /&gt;
''«Την προηγούμενη εβδομάδα η γυναίκα μου έφυγε για διακοπές στην Ελλάδα. Την παρακολούθησα που έφτιαχνε τις βαλίτσες της και πρέπει να πήρε τουλάχιστον πέντε πακέτα με προφυλακτικά μαζί της. Και δεν έχει καν πουλί».''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη φράση «Την προηγούμενη εβδομάδα η γυναίκα μου έφυγε για διακοπές στην Ελλάδα. Την παρακολούθησα που έφτιαχνε τις βαλίτσες της και πρέπει να πήρε τουλάχιστον πέντε πακέτα με προφυλακτικά μαζί της. Και δεν έχει καν πουλί», η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο  συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο η συγκεκριμένη φράση είναι χιουμοριστική, διότι συντελεί στην ανατροπή μιας προσδοκίας. Με άλλα λόγια, το χιούμορ προκαλείται από το γεγονός ότι η συμπεριφορά του ξανθού άντρα αποκλίνει από την αναμενόμενη/προσδοκώμενη συμπεριφορά. Αυτό που αναμένεται στο συγκεκριμένο περικείμενο είναι ο ξανθός άντρας να αντιληφθεί ότι η σύζυγός του προμηθεύτηκε προφυλακτικά για τις διακοπές της στην Ελλάδα με στόχο να γνωρίσει άλλους άντρες και να συνευρεθεί ερωτικά μαζί τους. Αντί αυτού, ωστόσο, ο ίδιος κρίνει ότι η αγορά αυτή είναι άσκοπη μιας και η σύντροφός του δε διαθέτει πέος για να χρησιμοποιήσει τα προφυλακτικά η ίδια. Έτσι, οικοδομεί τη σύντροφό του ως περισσότερο ευήθη από τις συντρόφους των φίλων του που προέβησαν σε αντίστοιχα άσκοπες αγορές. Η συμπεριφορά του, συνεπώς, άρει το γνωσιακό σχήμα κατά το οποίο, όταν ένας/μία δεσμευμένος/η και έγγαμος/η άντρας/γυναίκα αγοράζει προφυλακτικά τα οποία δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσει με το/τη σύντροφό του/της, τότε κινεί υποψίες απιστίας. Ο ξανθός άντρας δε φαίνεται να υποψιάζεται κάτι τέτοιο, ωστόσο, γεγονός που κρίνεται μη αναμενόμενο και ως εκ τούτου προκαλεί χιούμορ και γέλιο. Το χιούμορ ενισχύεται από το γεγονός ότι ο εν λόγω άντρας κρίνει τη σύζυγό του ως ευήθη και γελά εις βάρος της για αυτό, τη στιγμή που η συμπεριφορά του αναδεικνύει εύγλωττα τη δική του αφέλεια.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτή η μη αναμενόμενη συνθήκη της ιστορίας, το γεγονός δηλαδή ότι ο ξανθός άντρας δεν αντιλαμβάνεται την πρόθεση απιστίας σε βάρος του, περιέχει παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τους ξανθούς ανθρώπους, οι οποίοι/ες θεωρούνται άτομα χαμηλής νοημοσύνης. Αυτή η ιδιότητα τους αποδίδεται ουσιοκρατικά βάσει ενός στοιχείου της εξωτερικής τους εμφάνισης, δηλαδή του ξανθού χρώματος των μαλλιών τους. Μέσω του αφηγηματικού αυτού ανεκδότου στιγματίζεται ο χαρακτήρας της συγκεκριμένης ιστορίας και κατ’ επέκταση κάθε μέλος της κατηγορίας των ξανθών γυναικών. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εξωτερική εμφάνιση]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%96%CE%AE%CE%BD%CE%B1&amp;diff=2565</id>
		<title>Ζήνα</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%96%CE%AE%CE%BD%CE%B1&amp;diff=2565"/>
		<updated>2019-06-29T16:54:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ένα αντρόγυνο είναι στην κλινική, καθώς η γυναίκα γεννάει. Ο μπαμπάς γεμάτος χαρά. Γεννάει η γυναίκα, το παιδί είναι αγόρι. Χαρά ο μπαμπάς, ο γιος μου έτσι ο γιος μου αλλιώς, που όταν μεγαλώσει τις γυναίκες θα τις ........... και άλλα τέτοια. Φτάνει ο γιος 4 χρονών και είναι Απόκριες. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Τι θέλεις αγόρι μου να σου πάρω για τις Απόκριες; ρωτάει τον γιο του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Απαντάει ο γιος: Μπαμπά θέλω να μου πάρεις μια φούστα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο μπαμπάς μένει με ανοιχτό το στόμα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Τι να κάνεις γιε μου την φούστα; τον ρωτάει. Τι θέλεις να ντυθείς; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-''Μπαμπά, του λέει, θέλω να ντυθώ Bibibo''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Βibibo; Έμφραγμα ο μπαμπάς. Το αγόρι μου, ο αντράκλας μου, δεν το πιστεύω. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Του χρόνου τις Απόκριες λέει ο γιος στον μπαμπά του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μπαμπά θέλω να μου πάρεις κάτι για τις Απόκριες. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Τι θέλεις γιε μου; λέει ο μπαμπάς. Ότι θέλεις θα σου πάρω. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μπαμπά λέει ο γιος θέλω να μου πάρεις μια ξανθιά περούκα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ξανθιά περούκα, τι να την κάνεις γιε μου; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-''Ε να μπαμπά θέλω να ντυθώ Barbie''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Barbie; Δεν είναι δυνατόν ο γιος μου ο αντράκλας μου. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Περνάει και αυτό. Τον επόμενο χρόνο τις Απόκριες πιάνει ο πατέρας τον γιο του και τον ξαναρωτάει τι θέλει για τις Απόκριες. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Λέει ο γιος στον μπαμπά του: Μπαμπά φέτος θέλω να μου πάρεις ένα σπαθί. Μόλις το ακούει ο μπαμπάς πηδάει από την χαρά του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Σπαθί θέλεις γιε μου, του λέει, θα σου πάρω το μεγαλύτερο σπαθί που υπάρχει. Για πες μου όμως τι θέλεις να ντυθείς και μου ζητάς σπαθί; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Απαντάει και ο γιος: ''Ζήνα''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται αρχικά από τις ακόλουθες χιουμοριστικές φράσεις (jab lines):&lt;br /&gt;
* Μπαμπά, του λέει, θέλω να ντυθώ Βibibo. &lt;br /&gt;
* Ε να μπαμπά θέλω να ντυθώ Barbie.&lt;br /&gt;
Ωστόσο, πιο έντονο χιούμορ προκαλεί η φράση &amp;quot;Ζήνα&amp;quot;, η οποία αποτελεί την ατάκα (punch line) του ανεκδότου, καθώς βρίσκεται στο τέλος του κειμένου και συντελεί στην επανερμηνεία του.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο ανέκδοτο το χιούμορ προκύπτει από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών αναφορικά με το σεξουαλικό προσανατολισμό των μικρών αγοριών. Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο είναι κυρίαρχο το πρότυπο της αρσενικότητας, το οποίο συνδέεται με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά, όπως αυτά της ετεροφυλοφιλίας και της σκληρότητας, καθώς και με συγκεκριμένες επιλογές ρούχων και παιχνιδιών εκ μέρους των μικρών αγοριών. Αυτές περιλαμβάνουν συνήθως τις μπάλες και τα όπλα, που συνδέονται με το αγωνιστικό πνεύμα της σκληρότητας. Με βάση το στερεοτυπικό πρότυπο της αρσενικότητας κατασκευάζεται ο πατέρας του αγοριού, ο οποίος αναμένει ο γιος του να είναι ετεροφυλόφιλος όταν μεγαλώσει, ενώ φαίνεται να χαίρεται όταν ο γιος του τού ζητά ένα σπαθί για τις απόκριες. Σε αυτό λοιπόν το πλαίσιο, προβάλλεται ως ασύμβατη και στιγματισμένη χιουμοριστικά η θηλυπρεπής συμπεριφορά του μικρού αγοριού που ζητά για τις απόκριες πρώτα μία φούστα και έπειτα μία ξανθιά περούκα. Και τα δύο αυτά αξεσουάρ είθισται να επιλέγονται από μικρά κοριτσάκια που επιθυμούν να μοιάσουν σε γυναικείους χαρακτήρες, όπως η Bibibo ή η Barbie. Όταν την επόμενη χρονιά το μικρό αγοράκι ζητά ένα σπαθί -παιχνίδι με το οποίο συνήθως παίζουν τα μικρά αγόρια-, ο πατέρας χαίρεται μιας και η συμπεριφορά του παιδιού του ειναι συμβατή με το γνωσιακό σχήμα που ορίζει διαφορετικές επιλογές παιχνιδιών και ρούχων για τα αγόρια και τα κορίτσια βάσει των προτύπων συμπεριφοράς και της σεξουαλικής ταυτότητας των δύο φύλων. Η ατάκα του ανεκδότου, ωστόσο, άρει αυτή την προσδοκία και οδηγεί στην επανερμηνεία των λόγων του μικρού αγοριού, καθότι όπως φαίνεται αυτό ζήτησε ένα σπαθί για να 'παρενδυθεί' και πάλι έναν γυναικείο χαρακτήρα, αυτόν της αμαζόνας Ζήνας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ)  Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική Ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η αποκλίνουσα, ασύμβατη και χιουμοριστικά στιγματισμένη συμπεριφορά του μικρού αγοριού αναδεικνύει συγκεκριμένες ιδεολογίες σχετικά με την έμφυλη ανισότητα. Με υπόρρητο τρόπο, τα θηλυπρεπή αγόρια που επιλέγουν κοριτσίστικα παιχνίδια και ταυτίζονται με γυναικείους χαρακτήρες, συγκρινόμενα με το κυρίαρχο πρότυπο της ετεροφυλοφιλίας και της ετεροσεξουαλικότητας, εκλαμβάνονται ως περίεργα, αποκλίνοντα και ασύμβατα. Η ιδεολογία που προωθεί το συγκεκριμένο ανέκδοτο υποδεικνύει το δυαδικό διαχωρισμό των έμφυλων ρόλων των παιδιών και τη σύνδεση κάθε φύλου με διακριτές συμπεριφορές, επιλογές παιχνιδιών και τρόπους ένδυσης. Σε περίπτωση που τα παιδιά εκδηλώνουν μία μη αναμενόμενη προτίμηση, που συνδέεται με συμβατικές επιλογές του άλλου φύλου εκλαμβάνονται ως αστεία και αποκλίνοντα. Με αυτόν τον τρόπο, το ανέκδοτο, μέσω του χιούμορ, προωθεί το κυρίαρχο πρότυπο της ετεροσεξουαλικότητας ως το «μοναδικό σωστό» και υπονομεύει τα πρότυπα της ομοφυλοφιλίας και της ομοσεξουαλικότητας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%82&amp;diff=2564</id>
		<title>Πιανίστας</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%82&amp;diff=2564"/>
		<updated>2019-06-28T11:33:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H δασκάλα ρώταγε κάποτε τα παιδιά με τι ασχολούνται οι γονείς τους: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Εσένα Γιωργάκη η μαμά σου τι κάνει όλη μέρα;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ο Γιωργάκης σηκώθηκε όρθιος και είπε με πολλή περηφάνια: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Είναι οδοντίατρος κυρία! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πολύ ωραία! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Εσένα Μαρία οι δικοί σου γονείς με τι ασχολούνται, ρώτησε στη συνέχεια ένα κοριτσάκι που φαινόταν κάπως φοβισμένο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτό σηκώθηκε και διστακτικά ψιθύρισε:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- Είναι ταχυδρόμος ο μπαμπάς μου κυρία και η μαμά μου δεν δουλεύει. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Πρέπει να είμαστε υπερήφανοι για τη δουλειά που κάνουν οι γονείς μας, είπε η δασκάλα θέλοντας να την εμψυχώσει. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Εσένα Νίκο τι δουλειά κάνει ο μπαμπάς σου; Συνέχισε ρωτώντας ένας πιτσιρικάς που φαινόταν διαβολάκι. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ο μικρός πετάχτηκε επάνω και με ζωηρό και περήφανο ύφος έριξε τη βόμβα: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-''Εμένα κυρία ο μπαμπάς μου δουλεύει πιανίστας σε μπουρδέλο!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Κάγκελο η δασκάλα! Δεν πίστευε στα αυτιά της. Το ίδιο απόγευμα μια και δυο πάει στο σπίτι του μπόμπιρα και χτυπάει αποφασιστικά το κουδούνι. Η πόρτα άνοιξε και στο κατώφλι φάνηκε ο περιβόητος μπαμπάς. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Συγνώμη που σας ανησυχώ, αλλά έχω πρόβλημα με το μικρό. Ισχυρίζεται ότι δουλεύετε πιανίστας σε μπουρδέλο και μάλιστα περηφανεύεται για αυτό! Τι έχετε να πείτε;, είπε η δασκάλα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Κοιτάχτε να δείτε, άρχισε να λέει χαμογελώντας ο αγοραίος μουσικός, ''στην πραγματικότητα είμαι προγραμματιστής σε θέματα επικοινωνίας με πρωτόκολλο TCP/IP σε περιβάλλον UNIX. E! Λέγεται αυτό σε ένα παιδί 7 χρονών;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Σε αυτό το αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη χιουμοριστική φράση (jab line) &amp;quot;Εμένα κυρία ο μπαμπάς μου δουλεύει πιανίστας σε μπουρδέλο!&amp;quot;, καθώς και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου &amp;quot;στην πραγματικότητα είμαι προγραμματιστής σε θέματα επικοινωνίας με πρωτόκολλο TCP/IP σε περιβάλλον UNIX. E! Λέγεται αυτό σε ένα παιδί 7 χρονών;&amp;quot;, η οποία εντοπίζεται στο τέλος του ανεκδότου και συμβάλλει στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, ο τρόπος με τον οποίο ο μικρός Νίκος περιγράφει το επάγγελμα του πατέρα του αντιβαίνει στο εξής γνωσιακό σχήμα: οι γονείς αναμενέται να περιγράφουν στα παιδιά τους με απλά λόγια το επάγγελμά που ασκούν αποφεύγοντας τη χρήση περίπλοκων εννοιών ή λέξεων της αργκό με σεξουαλικές συνδηλώσεις. Εν προκειμένω, η λέξη &amp;quot;μπουρδέλο&amp;quot; που χρησιμοποιεί ο μικρός Νίκος ανήκει στη δεύτερη κατηγορία λέξεων και δεν αναμένεται να χρησιμοποιείται από ένα μικρό παιδί στο παρόν κοινωνικό πλαίσιο· πολλώ δε μάλλον να χρησιμοποιείται κατόπιν παρότρυνσης του γονέα. &lt;br /&gt;
Ακόμη, χιούμορ προκαλεί και η ατάκα του ανεκδότου. Πιο συγκεκριμένα, όταν η δασκάλα επεδίωξε συζητήσει με τον πατέρα του μικρού Νίκου για το εν λόγω περιστατικό, θα ανέμενε κανείς/καμία ο εν λόγω πατέρας να εξηγήσει τους λόγους για τους οποίους επέλεξε να χρησιμοποιήσει τη λέξη &amp;quot;μπουρδέλο&amp;quot;, για να περιγράψει στο παιδί του το επάγγελμά του, αντί να αρκεστεί λόγου χάρη στην περιγραφή &amp;quot;πιανίστας&amp;quot;. Αντ' αυτού αποκαλύπτεται ότι ο πατέρας του Νίκου δεν ασκεί αυτό το επάγγελμα αλλά εργάζεται ως προγραμματιστής, ενώ ο λόγος για τον οποίο επέλεξε να αποκρύψει αυτή την επαγγελματική του ιδιότητα έγκειται στην περίπλοκη φύση του ρόλου του. Η ασυμβατότητα εντοπίζεται στο γεγονός ότι ο συγκεκριμένος πατέρας θεώρησε περισσότερο πρέπον να ισχυριστεί ότι ασκεί ένα επάγγελμα χαμηλού κύρους, και να χρησιμοποιήσει απρεπείς λέξεις της αργκό για να το καταστήσει κατανοητό στο παιδί του, με στόχο να αποφύγει τον κόπο της περιγραφής του σύνθετου επαγγέλματός του, το οποίο ωστόσο περιβάλλεται από περισσότερο κοινωνικό κύρος και γόητρο. Ένα μικρό παιδί, ωστόσο, δεν αναμένεται να γνωρίζει και να κατανοεί το περιεχόμενο της λέξης &amp;quot;μουρδέλο&amp;quot;, ενώ ένας πατέρας δεν προσδοκάται να υποκρίνεται ότι ασκεί ένα επάγγελμα χαμηλού κύρους, το οποίο μάλιστα να περιγράφει με απρεπείς λέξεις στο παιδί του, ενώ ασκεί ένα επάγγελμα υψηλού κύρους. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι παραπάνω μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας υπονομεύουν το επάγγελμα των εργαζόμενων σε οίκους ανοχής δια της χιουμοριστικής στοχοποίησης του εν λόγω πατέρα. Με τον τρόπο αυτό ενισχύεται η διάκριση των επαγγελμάτων σε επαγγέλματα υψηλού κύρους που περιβάλλονται από υψηλό κοινωνικό γόητρο, όπως αυτό του προγραμματιστή, και σε επαγγέλματα χαμηλού κοινωνικού κύρους, όπως αυτό του ταχυδρόμου ή του/της εργαζόμενου/ης σε οίκο ανοχής. Ανέκδοτα όπως το συγκεκριμένο φέρουν λοιπόν σαφές ιδεολογικό φορτίο, καθότι αναπαράγουν την ιδεολογία της κοινωνικής ομογενοποίησης κατά την οποία πρέπει κανείς/καμία να ασκεί ένα επάγγελμα υψηλού κύρους (που συνδέεται με την πνευματική εργασία), προκειμένου να απολαύει του σεβασμού και της εκτίμησης των γύρω του/της. Διά της στοχοποίησης του συγκεκριμένου πατέρα στιγματίζονται όλα τα μέλη της κατηγορίας αυτών που ασκούν κάποιο επάγγελμα χαμηλού κύρους, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%B5%CE%BD%CE%B6%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF&amp;diff=2563</id>
		<title>Βενζινάδικο</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%B5%CE%BD%CE%B6%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF&amp;diff=2563"/>
		<updated>2019-06-28T11:16:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Δύο Πόντιοι πήγαν να βάλουν βενζίνη σε ένα βενζινάδικο που άκουσαν ότι ''ο ιδιοκτήτης κάνει δώρο μια ώρα καυτό σεξ σε όποιον απαντήσει στην ερώτηση του''. Έβαλαν βενζίνη και τους λέει ο βενζίνας:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Βάζω στο μυαλό μου έναν αριθμό από το 1 μέχρι το 10 ποιος είναι;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Το 5, λένε αυτοί. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Λάθος το 8 ήταν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Την επόμενη φορά που πήγαν έκαναν το ίδιο. Αλλά πάλι δεν το βρήκαν. Φεύγοντας λέει ο πρώτος Πόντιος στον άλλον:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κάποια απάτη υπάρχει εδώ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μπα! Δεν νομίζω, λέει ο δεύτερος, ''η γυναίκα μου έχει έρθει τρεις φορές εδώ και το έχει βρει και τις τρεις φορές.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη χιουμοριστική φράση (jab line) &amp;quot;ο ιδιοκτήτης κάνει δώρο μια ώρα καυτό σεξ σε όποιον απαντήσει στην ερώτηση του&amp;quot;, καθώς και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (&amp;quot;η γυναίκα μου έχει έρθει τρεις φορές εδώ και το έχει βρει και τις τρεις φορές&amp;quot;), η οποία συντελλεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών τόσο σχετικά με τη συμπεριφορά του ιδιοκτήτη του βενζινάδικου, όσο και με αυτή των Πόντιων πελατών του. Αρχικά, χιούμορ προκαλεί η προσφορά του ιδιοκτήτη του βενζινάδικου, ο οποίος φέρεται να υπόσχεται μία ώρα σεξουαλικής επαφής σε όποιον/α καταφέρει να βρει τον αριθμό που έχει ο ίδιος βάλει στο νου του. Τόσο το παιχνίδι το ίδιο που συμβατικά συνδέεται με νεαρής ηλικίας άτομα, όσο και η προσφορά του ιδιοκτήτη προς τους/τις πελάτες/ισσές του που ξεπερνά τις αρμοδιότητες που ορίζει ο ρόλος του κρίνονται ως μη αναμενόμενα, και ως εκ τούτου προκαλούν γέλιο και χιούμορ. Περαιτέρω χιουμορ προκαλείται αν υποθέσει κανείς/καμία ότι η μία ώρα σεξ προσφέρεται από τον ίδιο τον ιδιοκτήτη και σε άτομα του ίδιου φύλου. Ωστόσο, αυτό δεν γίνεται σαφές από την ιστορία. &lt;br /&gt;
Ακόμη, το χιούμορ πηγάζει και από την ανταπόκριση των Πόντιων πελατών που φέρονται να παίζουν το παιχνίδι αυτό, να χάνουν και έπειτα να απορούν μήπως ο ιδιοκτήτης τους έχει εξαπατήσει. Η απάντηση του δεύτερου Πόντιου είναι αυτή που προκαλεί την ασυμβατότητα και οδηγεί στην επανερμηνεία του ανεκδότου. Συγκεκριμένα, ο ίδιος βασίζει την πεποίθησή του ότι ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου δεν τους έχει εξαπατήσει στο γεγονός ότι η γυναίκα του έχει παίξει αυτό το παιχνίδι και έχει κερδίσει αρκετές φορές. Θα ανέμενε λοιπόν κανείς/καμία, επί τη βάσει αυτού του δεδομένου, να υποψιαστεί ο Πόντιος ότι ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου όντως τους εξαπάτησε και μάλιστα ότι επιτρέπει μόνον σε γυναίκες να κερδίζουν στο παιχνίδι αυτό προκειμένου να συνευρίσκεται ερωτικά μαζί τους. Θα αναμενόταν, ακόμη, να δυσανασχετήσει με τη σύζυγό του που τον απάτησε με κάποιον άλλον άντρα, ενώ αναμένεται να είναι πιστή στο σύζυγό της και να μη δέχεται να συνευρίσκεται σεξουαλικά με άλλους άντρες ως δεσμευμένη γυναίκα. Αντί αυτού, ο Πόντιος αφελώς κρίνει ότι η συμπεριφορά του ιδιοκτήτη δεν ήταν ανέντιμη και ότι πρόκειται απλώς για ένα παιχνίδι στο οποίο κάποιοι/ες κερδίζουν και κάποιοι/ες χάνουν. Στην αφελή αυτή αντίδραση του Πόντιου έγκειται ακριβώς η ασυμβατότητα που προκαλεί το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μέσω των παραπάνω συνθηκών της ιστορίας, το παρόν ανέκδοτο στιγματίζει την εθνοτικη ομάδα των Ποντίων ως αφελών και διανοητικά κατώτερων ανθρώπων, και διαιωνίζει την αρνητική στάση απέναντι στη συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων. Διά της στοχοποίησης των συγκεκριμένων Πόντιων στιγματίζονται όλα τα μέλη της συγκεκριμένης εθνοτικής κατηγορίας, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο. Έτσι, ανέκδοτα όπως αυτό, τα οποία συνδέουν στερεοτυπικά και ουσιοκρατικά την εθνοτική ομάδα των Ποντίων με το χαρακτηριστικό της αφέλειας και της ευπείθειας, συντελλούν στη διάδοση του ρατσισμού και της απομόνωσης της συγκεκριμένης φυλετικής ομάδας, αναπαράγοντας παράλληλα την κυρίαρχη ιδεολογία περί εθνικής ομοιογένειας. &lt;br /&gt;
Ακόμη, στοχοποιείται χιουμοριστικά και η σύζυγος του δεύτερου Πόντιου που συνευρέθηκε ερωτικά με κάποιον άλλον άντρα αν και έγγαμη. Η μη αναμενόμενη αυτή συνθήκη περιέχει παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τις γυναίκες που ενώ είναι δεσμευμένες και έγγαμες επιλέγουν να συνευρεθούν ερωτικά με άλλον/ους άντρα/ες. Ετσι, αναπαράγεται η κυρίαρχη ιδεολογία της μονογαμίας και στιγματίζονται όσοι/ες αποκλίνουν από αυτή τη νόρμα. &lt;br /&gt;
Τέλος, στοχοποιείται χιουμοριστικά και ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου λόγω των προσφορών στις οποίες προβαίνει και οι οποίες ξεπερνούν τις αρμοδιότητες του ρόλου του. Πέραν τούτου, η προσφορά σεξουαλικής επαφής που συμβατικά συνδέεται με τους οίκους ανοχής φέρει συνδηλώσης απρεπούς και άσεμνης συμπεριφοράς και ως εκ τούτου συντελλεί στην υπονόμευση του επαγγέλματος του βενζινοπώλη. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%B5%CE%BD%CE%B6%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF&amp;diff=2562</id>
		<title>Βενζινάδικο</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%92%CE%B5%CE%BD%CE%B6%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF&amp;diff=2562"/>
		<updated>2019-06-28T09:36:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Δύο Πόντιοι πήγαν να βάλουν βενζίνη σε ένα βενζινάδικο που άκουσαν ότι ''ο ιδιοκτήτης κάνει δώρο μια ώρα καυτό σεξ σε όποιον απαντήσει στην ερώτηση του''. Έβαλαν βενζίνη και τους λέει ο βενζίνας:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Βάζω στο μυαλό μου έναν αριθμό από το 1 μέχρι το 10 ποιος είναι;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Το 5, λένε αυτοί. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Λάθος το 8 ήταν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Την επόμενη φορά που πήγαν έκαναν το ίδιο. Αλλά πάλι δεν το βρήκαν. Φεύγοντας λέει ο πρώτος Πόντιος στον άλλον:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κάποια απάτη υπάρχει εδώ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μπα! Δεν νομίζω, λέει ο δεύτερος, ''η γυναίκα μου έχει έρθει τρεις φορές εδώ και το έχει βρει και τις τρεις φορές.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη χιουμοριστική φράση (jab line) &amp;quot;ο ιδιοκτήτης κάνει δώρο μια ώρα καυτό σεξ σε όποιον απαντήσει στην ερώτηση του&amp;quot;, καθώς και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (&amp;quot;η γυναίκα μου έχει έρθει τρεις φορές εδώ και το έχει βρει και τις τρεις φορές&amp;quot;), η οποία συντελλεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την άρση μιας σειράς προσδοκιών τόσο σχετικά με τη συμπεριφορά του ιδιοκτήτη του βενζινάδικου, όσο και με αυτή των Πόντιων πελατών του. Αρχικά, χιούμορ προκαλεί η προσφορά του ιδιοκτήτη του βενζινάδικου, ο οποίος φέρεται να υπόσχεται μία ώρα σεξουαλικής επαφής σε όποιον/α καταφέρει να βρει τον αριθμό που έχει ο ίδιος βάλει στο νου του. Τόσο το παιχνίδι το ίδιο που συμβατικά συνδέεται με νεαρής ηλικίας άτομα, όσο και η προσφορά του ιδιοκτήτη προς τους/τις πελάτες/ισσές του που ξεπερνά τις αρμοδιότητες που ορίζει ο ρόλος του κρίνονται ως μη αναμενόμενα, και ως εκ τούτου προκαλούν γέλιο και χιούμορ. Περαιτέρω χιουμορ προκαλείται αν υποθέσει κανείς/καμία ότι η μία ώρα σεξ προσφέρεται από τον ίδιο τον ιδιοκτήτη και σε άτομα του ίδιου φύλου. Ωστόσο, αυτό δεν γίνεται σαφές από την ιστορία. &lt;br /&gt;
Ακόμη, το χιούμορ πηγάζει και από την ανταπόκριση των Πόντιων πελατών που φέρονται να παίζουν το παιχνίδι αυτό, να χάνουν και έπειτα να απορούν μήπως ο ιδιοκτήτης τους έχει εξαπατήσει. Η απάντηση του δεύτερου Πόντιου είναι αυτή που προκαλεί την ασυμβατότητα και οδηγεί στην επανερμηνεία του ανεκδότου. Συγκεκριμένα, ο ίδιος βασίζει την πεποίθησή του ότι ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου δεν τους έχει εξαπατήσει στο γεγονός ότι η γυναίκα του έχει παίξει αυτό το παιχνίδι και έχει κερδίσει αρκετές φορές. Θα ανέμενε λοιπόν κανείς/καμία, επί τη βάσει αυτού του δεδομένου, να υποψιαστεί ο Πόντιος ότι ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου όντως τους εξαπάτησε και μάλιστα ότι επιτρέπει μόνον σε γυναίκες να κερδίζουν στο παιχνίδι αυτό προκειμένου να συνευρίσκεται ερωτικά μαζί τους. Θα αναμενόταν, ακόμη, να δυσανασχετήσει με τη σύζυγό του που τον απάτησε με κάποιον άλλον άντρα, ενώ αναμένεται να είναι πιστή στο σύζυγό της και να μη δέχεται να συνευρίσκεται σεξουαλικά με άλλους άντρες ως δεσμευμένη γυναίκα. Αντί αυτού, ο Πόντιος αφελώς κρίνει ότι η συμπεριφορά του ιδιοκτήτη δεν ήταν ανέντιμη και ότι πρόκειται απλώς για ένα παιχνίδι στο οποίο κάποιοι/ες κερδίζουν και κάποιοι/ες χάνουν. Στην αφελή αυτή αντίδραση του Πόντιου έγκειται ακριβώς η ασυμβατότητα που προκαλεί το χιούμορ στο ανέκδοτο αυτό.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Μέσω των παραπάνω συνθηκών της ιστορίας, το παρόν ανέκδοτο στιγματίζει την εθνοτικη ομάδα των Ποντίων ως αφελών και διανοητικά κατώτερων ανθρώπων, και διαιωνίζει την αρνητική στάση απέναντι στη συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων. Διά της στοχοποίησης των συγκεκριμένων Πόντιων στιγματίζονται όλα τα μέλη της συγκεκριμένης εθνοτικής κατηγορίας, τα οποία αντιμετωπίζονται υποτιμητικά, όταν επιχειρούν να ενταχθούν στο κυρίαρχο κοινωνικό πλαίσιο. Έτσι, ανέκδοτα όπως αυτό, τα οποία συνδέουν στερεοτυπικά και ουσιοκρατικά την εθνοτική ομάδα των Ποντίων με το χαρακτηριστικό της αφέλειας και της ευπείθειας, συντελλούν στη διάδοση του ρατσισμού και της απομόνωσης της συγκεκριμένης φυλετικής ομάδας, αναπαράγοντας παράλληλα την κυρίαρχη ιδεολογία περί εθνικής ομοιογένειας. &lt;br /&gt;
Ακόμη, στοχοποιείται χιουμοριστικά και η σύζυγος του δεύτερου Πόντιου που συνευρέθηκε ερωτικά με κάποιον άλλον άντρα αν και έγγαμη. Η μη αναμενόμενη αυτή συνθήκη περιέχει παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τις γυναίκες που ενώ είναι δεσμευμένες και έγγαμες επιλέγουν να συνευρεθούν ερωτικά με άλλον/ους άντρα/ες. Ετσι, αναπαράγεται η κυρίαρχη ιδεολογία της μονογαμίας και στιγματίζονται όσοι/ες αποκλίνουν από αυτή τη νόρμα. &lt;br /&gt;
Τέλος, στοχοποιείται χιουμοριστικά και ο ιδιοκτήτης του βενζινάδικου λόγω των προσφορών στις οποίες προβαίνει και οι οποίες ξεπερνούν τις αρμοδιότητες του ρόλου του. Πέραν τούτου, η προσφορά σεξουαλικής επαφής που συμβατικά συνδέεται με τους οίκους ανοχής φέρει συνδηλώσης απρεπούς και άσεμνης συμπεριφοράς και ως εκ τούτου συντελλεί στην υπονόμευση του επαγγέλματος του βενζινοπώλη. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εθνικότητα και Καταγωγή]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B9_%CF%83%CF%84%CE%BF_%CF%83%CF%87%CE%BF%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CE%BF&amp;diff=2561</id>
		<title>Αγοράκι στο σχολείο</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B9_%CF%83%CF%84%CE%BF_%CF%83%CF%87%CE%BF%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CE%BF&amp;diff=2561"/>
		<updated>2019-06-27T17:36:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ένα πρωί μια μαμά πάει να ξυπνήσει το γιο της. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ξύπνα, αγόρι μου. Είναι ώρα να πας σχολείο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Γιατί μωρέ μαμά; Δε θέλω να πάω.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Πες μου δυο λόγους γιατί δε θέλεις... να πας.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Τα παιδιά δε με χωνεύουν και οι δάσκαλοι με μισούν. Να γιατί!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Αυτός δεν είναι λόγος να μη θες να πας σχολείο. Έλα, σήκω να ετοιμαστείς. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- Πες μου δυο λόγους γιατί πρέπει να πάω στο σχολείο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Λοιπόν.... Ένας λόγος: Είσαι 52 ετών. Κι ένας δεύτερος; Είσαι ο Διευθυντής!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) &amp;quot;Λοιπόν.... Ένας λόγος: Είσαι 52 ετών. Κι ένας δεύτερος; Είσαι ο Διευθυντής!&amp;quot;, η οποία εντοπίζεται στο τέλος του ανεκδότου και προκαλεί την επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο το χιούμορ πηγάζει από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, οι αποδέκτες/τριες του κειμένου αναμένουν ότι η μητέρα στην ιστορία απευθύνεται στο παιδί της και προσπαθεί να το πείσει να σηκωθεί και να πάει στο σχολείο. Ακόμη, η εξέλιξη της δράσης τροφοδοτεί την προσδοκία αυτή, καθότι το &amp;quot;αγόρι&amp;quot; φαίνεται απρόθυμο να πάει στο σχολείο, διότι υφίσταται κάποιο είδος εκφοβισμού από τους/τις συμμαθητές/τριές του και δεν έχει τη συμπάθεια των καθηγητών/τριών του είτε επειδή είναι άτακτο είτε επειδή δεν είναι καλός μαθητής. Ωστόσο, οι υποθέσεις αυτές αναιρούνται από την ατάκα του ανεκδότου, η οποία αποκαλύπτει ότι το &amp;quot;αγόρι&amp;quot; δεν είναι παιδί αλλά μεσήλικας και ότι δεν είναι μαθητής αλλά ο διευθυντής του εν λόγω σχολείου. Η ασυμβατότητα με άλλα λόγια έγκειται στην ανατροπή του γνωστικού σχήματος κατά το οποίο τα μικρά παιδιά είναι απρόθυμα να πάνε το πρωί στο σχολείο και οι γονείς προσπαθούν να τα ενθαρρύνουν να σηκωθούν και να ετοιμαστούν για τη δουλειά τους. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας αναδεικνύουν συγκεκριμένες κυρίαρχες επαγγελματικές ιδεολογίες. Αρχικά, η χιουμοριστική στοχοποίση του μεσήλικα διευθυντή που αρνείται να πάει στη δουλειά του, εκδηλώνοντας έτσι μία ανώριμη και παιδιάστικη συμπεριφορά, αναπαράγει την ιδεολογία ότι οι ενήλικες οφείλουν να είναι τυπικοί στις επαγγελματικές τους υποχρεώσεις και όχι φυγόπονοι, ακόμη κι αν αυτό συνεπάγεται την καταπίεση των επιθυμιών τους. Σε ένα δεύτερο επίπεδο, η χιουμοριστική σκιαγράφηση του διευθυντή έχει ως αποτέλεσμα την υπονόμευση ενός επαγγέλματος υψηλού κύρους, και συγκεκριμένα το επάγγελμα του σχολικού διευθυντή. Ο στιγματισμός της κατηγορίας αυτής ενισχύει την ιδεολογία ότι οι καθηγητές/τριες και πολλώ δε μάλιστα οι διευθυντές/τριες οφείλουν να είναι πρότυπο για τους/τις μαθητές/τριές τους επιδεικνύοντας την αγάπη τους για τη μάθηση και την τυπική διεκπεραίωση των υποχρεώσεων του ρόλου τους.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ηλικία]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%95%CE%B8%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%84%CE%B7%CF%84%CE%B1_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%AE&amp;diff=2560</id>
		<title>Κατηγορία:Εθνικότητα και Καταγωγή</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%95%CE%B8%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%84%CE%B7%CF%84%CE%B1_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%AE&amp;diff=2560"/>
		<updated>2019-06-27T16:36:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Η υποκατηγορία αυτή ανήκει στην ευρύτερη κατηγορία [[:Κατηγορία:Χιούμορ και Ιδεολογίες|&amp;quot;Χιούμορ και Ιδεολογίες&amp;quot;]] και περιλαμβάνει ρατσιστικά ανέκδοτα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία:Περιέχουν Σελίδες Συζήτησης]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%98%CE%B5%CE%AF%CE%B1_%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B3%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2559</id>
		<title>Θεία λειτουργία</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%98%CE%B5%CE%AF%CE%B1_%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B3%CE%AF%CE%B1&amp;diff=2559"/>
		<updated>2019-06-26T18:41:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο μικρό χωριό, την παραμονή του Δεκαπενταύγουστου αναλαμβάνει o καινούριος παπάς. Επειδή έχει τρακ, ο παλιός τον συμβουλεύει, πριν αρχίσει τη θεία λειτουργία να πιει λιγάκι από το νάμα, (ξέρετε, το κρασί από τo οποίο φτιάχνεται η θεία κοινωνία) και θα είναι εντάξει. Πράγματι, ο νέος το δοκιμάζει αλλά επειδή είναι γλυκόπιοτο κατεβάζει ολόκληρο το απόθεμα. Αφού τελειώνει τη λειτουργία, ρωτάει τον παλιό:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Πώς τα πήγα;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Κοίτα, αν εξαιρέσεις μερικά λαθάκια, τα πήγες πολύ καλά.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Δηλαδή τι λαθάκια; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Να, ''πρώτα πρώτα ο Αρχάγγελος είπε στην Παρθένο ‘Χαίρε κεχαριτωμένη’, όχι ‘Γεια σου πιπίνι’''. ''Το Χριστό μας Τον σταυρώσανε, δεν Τον σφάξανε μπαμπέσικα μια νύχτα χωρίς φεγγάρι''. ''Ο Ιούδας ήταν προδότης, όχι ‘σκατορουφιάνος του κερατά’ που είπες εσύ στους χριστιανούς''. ''Ο Χριστός μας είπε στον Πέτρο ότι ‘πριν αλέκτωρ λαλήσει τρις, θα με αρνηθείς’, δεν του είπε ‘Μέχρι να λαλήσουν τα κοκόρια θα μ' έχεις γράψει στ' αρχίδια σου’''. ''Τις σκάλες του άμβωνα τις κατεβαίνουμε κανονικά, όχι τσουλήθρα στο κάγκελο''. Και τέλος, ''την λειτουργία την τελειώνουμε με ‘Αμήν’, όχι με ‘Ολέ!’''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παραπάνω αφηγηματικού τύπου ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τις εξής χιουμοριστικές φράσεις (jab lines): &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Πρώτα πρώτα ο Αρχάγγελος είπε στην Παρθένο ‘Χαίρε κεχαριτωμένη’, όχι ‘Γεια σου πιπίνι’&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Το Χριστό μας Τον σταυρώσανε, δεν Τον σφάξανε μπαμπέσικα μια νύχτα χωρίς φεγγάρι&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Ο Ιούδας ήταν προδότης, όχι ‘σκατορουφιάνος του κερατά’ που είπες εσύ στους χριστιανούς&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Ο Χριστός μας είπε στον Πέτρο ότι ‘πριν αλέκτωρ λαλήσει τρις, θα με αρνηθείς’, δεν του είπε ‘Μέχρι να λαλήσουν τα κοκόρια θα μ' έχεις γράψει στ' αρχίδια σου’&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Τις σκάλες του άμβωνα τις κατεβαίνουμε κανονικά, όχι τσουλήθρα στο κάγκελο&amp;quot; &lt;br /&gt;
Τέλος, χιούμορ προκαλείται και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου: &amp;quot;την λειτουργία την τελειώνουμε με ‘Αμήν’, όχι με ‘Ολέ!’&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο το χιούμορ πηγάζει από μία σειρά ανατροπών που συνδέονται με την απρεπή συμπεριφορά του παπά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του Δεκαπενταύγουστου. Κατόπιν προτροπής του προκατόχου του, ο καινούριος παπάς του χωριού παροτρύνεται να καταναλώσει λίγο κρασί προτού ξεκινήσει τη θεία λειτουργία, προκειμένου να καταπολεμήσει το άγχος του. Ωστόσο, ο ίδιος δεν αρκείται σε μία γουλιά αλλά καταναλώνει όλο το απόθεμα, με αποτέλεσμα να περιέλθει σε κατάσταση μέθης. Η κατάσταση αυτή, όπως φαίνεται, προκαλεί μία σειρά από ανατροπές στην ιστορία που σχετίζονται με τη συμπεριφορά του παπά. Τόσο στις χιουμοριστικές φράσεις όσο και στην ατάκα του ανεκδότου ο παπάς δε χρησιμοποιεί την αρχαιοπρεπή γλώσσα και το επίσημο ύφος που προβλέπονται από το ρόλο του ως ιερωμένου της ορθόδοξης/καθολικής εκκλησίας στο παρόν κοινωνικό πλαίσιο. Συγκεκριμένα, παρουσιάζεται να χρησιμοποιεί λέξεις και φράσεις της δημοτικής, καθομιλουμένης γλώσσας(π.χ. μέχρι να λαλήσουν τα κοκόρια), βωμολοχίες (π.χ. θα με έχεις γράψει στ' αρχίδια σου, σκατορουφιάνους), λέξεις με σεξουαλικές συνδηλώσεις (π.χ. πιπίνι) και ανεπίσημο, λαϊκό ύφος (π.χ. Τον σφάξανε μπαμπέσικα). Τέλος, η ασυμβατότητα έγκειται και στο επιφώνημα που χρησιμοποιεί στην κατακλείδα του μυστηρίου. Ενώ είθισται και επιβάλλεται από το θρησκευτικό πρωτόκολλο να ολοκληρώνονται οι θείες λειτουργίες με το επιφώνμημα 'Αμήν', ο εν λόγω παπάς προέβη στη μη αναμενόμενη χρήση του επιφωνήματος 'Ολέ', το οποίο εντοπίζεται συνήθως σε εορταστικά συμφραστικά πλαίσια. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι ανωτέρω μη προσδοκόμενες συνθήκες της ιστορίας στιγματίζουν χιουμοριστικά τον παπά λόγω της απόκλισής του από την καθώς πρέπει, ευσεβή συμπεριφορά και τη χρήση της αρχαιοπρεπούς, καθαρεύουσας γλώσσας και του υψηλού ύφους που προβλέπει ο ρόλος του. Η πρέπουσα αυτή συμπεριφορά  που ορίζεται από τη χριστιανική φιλοσοφία και το αρχαιοπρεπές γλωσσικό ύφος που αναμένεται στο πλαίσιο αυτό προβάλλονται, ως εκ τούτου, ως η νόρμα την οποία καλείται να ακολουθεί όποιος/α επιθυμεί να επιτελέσει το ρόλο του παπά. Όποιος/α αποκλίνει από το πρότυπο αυτό στοχοποιείται χιουμοριστικά και υφίσταται αποκλεισμό. Ανέκδοτα όπως αυτό φαίνεται λοιπόν ότι φέρουν ιδεολογικό φορτίο, καθότι αναπαράγουν τα πρότυπα της χριστιανικής ηθικής και την ιδεολογική υπεροχή της αρχαιοπρεπούς γλώσσας και του υψηλού/επίσημου ύφους. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Θρησκευτικές πεποιθήσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Επάγγελμα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γλώσσα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CE%B3%CE%B3%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B1_%CE%B3%CE%AC%CE%BC%CE%BF%CF%85&amp;diff=2557</id>
		<title>Αγγελία γάμου</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%91%CE%B3%CE%B3%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B1_%CE%B3%CE%AC%CE%BC%CE%BF%CF%85&amp;diff=2557"/>
		<updated>2019-06-12T12:42:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΙΟ μου ζητώ για γνωριμία γάμου, ''έστω και κακομούτσουνη, μέχρι 75 ετών, το πολύ 148 κιλά'', ευαίσθητη και καλοσυνάτη κοπέλα. Προίκα δική της. Πανωσέντονα δικά μας.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν ανέκδοτο το χιούμορ πηγάζει από τη χιουμοριστική φράση &amp;quot;έστω και κακομούτσουνη, μέχρι 75 ετών, το πολύ 148 κιλά&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο η παραπάνω φράση είναι χιουμοριστική, διότι συντελλεί στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών σχετικά με τις αναμενόμενες προδιαγραφές που θα πρέπει να πληροί μία μέλλουσα νύφη για να είναι αποδεκτή από τους γονείς του γαμπρού στο παρόν κοινωνικό και πολιτισμικό πλαίσιο. Τα χαρακτηριστικά στα οποία αναφέρεται ο πατέρας στην παρούσα αγγελία γάμου φαίνεται να μη συνάδουν με τις αναμενόμενες αυτές προδιαγραφές. Συγκεκριμένα, ο ίδιος ζητά έστω και μία άσχημη γυναίκα μέχρι 75 ετών και ως 148 κιλά. Τα λεγόμενά του ανατρέπουν την προσδοκία σύμφωνα με την οποία μία μέλλουσα νύφη αναμένεται να είναι όμορφη, νέα και αδύνατη και, ως εκ τούτου, προκαλούν χιούμορ και γέλιο. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι μη αναμενόμενες αυτές συνθήκες του ανεκδότου επικαλούνται σεξιστικές παραδοχές σύμφωνα με τις οποίες μία γυναίκα για να θεωρείται επιθυμητή καλείται να είναι όμορφη, νέα και αδύνατη. Δια της χιουμοριστικής στοχοποίησης του πρωταγωνιστή που επιδεικνύει ανεκτικότητα ως προς τα εξωτερικά χαρακτηριστικά της γυναίκας που θα επέλεγε για το γιο του, το ανέκδοτο αναπαράγει την κυρίαρχη ιδεολογία σύμφωνα με την οποία οι γυναίκες πρέπει να ακολουθούν συγκεκριμένα πρότυπα ομορφιάς (π.χ. να είναι αδύνατες), προκειμένου να θεωρούνται επιθυμητές. Ακόμη, στοχοποιούνται και οι μεγαλύτερης ηλικίας γυναίκες που ενδέχεται να επιθυμούν να συνάψουν ερωτικές σχέσεις. Έτσι, ό,τι αποκλίνει από την κυρίαρχη νόρμα της γυναικείας ομορφιάς στιγματίζεται χιουμοριστικά και απορρίπτεται. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ηλικία]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εξωτερική εμφάνιση]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9D%CE%91%CE%A3%CE%91&amp;diff=2556</id>
		<title>ΝΑΣΑ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9D%CE%91%CE%A3%CE%91&amp;diff=2556"/>
		<updated>2019-06-12T12:21:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αρχές φθινοπώρου...η ΝΑΣΑ μόλις έχει προσλάβει 1 γυναίκα στην ομάδα αστροναυτών, για την οποία λέγεται ότι αν και ξανθιά, διαθέτει εξαιρετική  εξυπνάδα. Οι αστροναύτες αν και έχουν μερικούς ενδοιασμούς όσον αφορά την εξυπνάδα της, δεν πτοούνται, την καλωσορίζουν στον καινούργιο χώρο εργασίας της και αρχίζουν αμέσως τις εργασίες. Μετά από μερικούς μήνες κι αφού οι αστροναύτες είχαν δει ότι εν τέλει η ξανθιά δεν είχε κάνει καμιά  στραβή τόσο καιρό, δέχτηκαν να ακούσουν μία ιδέα από την γυναίκα, που  τόσους μήνες σχεδίαζε να τους πει. Μια και δυο, τους συγκεντρώνει στην αίθουσα ανακοινώσεων: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Αγαπητοί συνάδελφοι...Την 15η Σεπτεμβρίου μου ήρθε μια καταπληκτική ιδέα...είπα να μην σας την αναφέρω αμέσως αλλά να κάτσω &lt;br /&gt;
πρώτα να την επεξεργαστώ και να είμαι έτοιμη να απαντήσω σε όλες σας τις απορίες. Και... ΝΑ! Ήρθε η ώρα να σας την ανακοινώσω!! ''Σκέφτηκα λοιπόν...Να πάμε στον Ήλιο!!!!!'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι συνάδελφοί της όμως με το που ακούν την ιδέα της ξεσπούν άθελά τους σε επιβλητικά γέλια, επιβεβαιώνοντας έτσι το θρύλο για τις  ξανθιές, προκαλώντας όμως παράλληλα και την οργή της γυναίκας. Ένας θαρραλέος όμως αστροναύτης, βρίσκει το κουράγιο να σταματήσει το επίμονο αυτό γέλιο και την ρωτά: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Μα πώς είναι δυνατόν να προσεγγίσουμε τον ήλιο? Εκεί επάνω έχει πάνω απο 3000 βαθμούς! Θα καούμε!!! Και η ξανθιά:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Χελόου!!! Θα πάμε το βράδυ!!''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται από τη χιουμοριστική φράση (jab line) «Σκέφτηκα λοιπόν...Να πάμε στον Ήλιο!!!!!», καθώς και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου (-Χελόου!!! Θα πάμε το βράδυ!!) που συντελλεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Η φράση «Σκέφτηκα λοιπόν...Να πάμε στον Ήλιο!!!!!» είναι χιουμοριστική, διότι συντελεί στην ανατροπή μιας προσδοκίας. Με άλλα λόγια, το χιούμορ προκαλείται από το γεγονός ότι η συμπεριφορά της συγκεκριμένης ξανθιάς αστροναύτη αποκλίνει από την αναμενόμενη/προσδοκώμενη συμπεριφορά. Αυτό που αναμένεται είναι η ξανθιά πρωταγωνίστρια να γνωρίζει ότι οι επιστήμονες δεν μπορούν να πορσεγγίσουν τον Ήλιο λόγω της υπερβολικής θερμοκρασίας του άστρου (περίπου 6.000 βαθμοί Κελσίου), της ακτινοβολίας που θα δέχονταν οι ερευνητές/τριες, τις μεταλλάξεις που θα υφίσταντο προτού πλησιάσουν στο άστρο, καθώς και της μεγάλης βαρύτητας. Η πρόταση της ξανθιάς λοιπόν υποδηλώνει ότι η ίδια δεν κατέχει αυτή τη βασική γνώση και έτσι προκαλεί χιούμορ και γέλιο. Ακόμη, το χιούμορ πηγάζει από την ατάκα του ανεκδότου που συντελλεί και στην επανερμηνεία του. Όπως φαίνεται, η ξανθιά αστροναύτης φαίνεται να γνωρίζει ότι ισχύουν τα παραπάνω, και κυρίως η υψηλή θερμοκρασία, αλλά φαίνεται να νομίζει ότι ισχύουν μόνον κατά τις πρωινές ώρες, για όσο δηλαδή ο ήλιος εκπέμπει θερμότητα στην ατμόσφαιρα της Γης. Η πρότασή της λοιπόν να επισκεφτούν το άστρο το βράδυ θεωρείται και αυτή ασύμβατη με την προσδοκία ότι κάθε άνθρωπος αναμένεται να γνωρίζει ότι ισχύουν οι ίδιες συνθήκες στον Ήλιο (π.χ. θερμοκρασία) ανεξάρτητα από το πότε το άστρο είναι ορατό και θερμαίνει τη Γη. Ασυμβατότητα προκαλεί και το γεγονός ότι η ξανθιά πρωταγωνίστρια έχει προσληφθεί από τη ΝΑΣΑ, μολονότι φέρεται να αγνοεί βασικές αρχές της φυσικής. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτή η μη αναμενόμενη συνθήκη της ιστορίας περιέχει παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τις ξανθιές γυναίκες, οι οποίες θεωρούνται άτομα χαμηλής νοημοσύνης. Η ιδιότητα αυτή τους αποδίδονται βάσει ενός στοιχείου της εξωτερικής τους εμφάνισης, δηλαδή του ξανθού χρώματος των μαλλιών τους. Μέσω του αφηγηματικού αυτού ανεκδότου στιγματίζεται ο χαρακτήρας της συγκεκριμένης ιστορίας και κατ’ επέκταση κάθε μέλος της κατηγορίας των ξανθών γυναικών. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Εξωτερική εμφάνιση]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B1%CE%B9%CF%87%CE%BD%CE%B9%CE%B4%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1&amp;diff=2555</id>
		<title>Παιχνιδάκια</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A0%CE%B1%CE%B9%CF%87%CE%BD%CE%B9%CE%B4%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1&amp;diff=2555"/>
		<updated>2019-06-12T11:52:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τρεις γέροι συζητούν στο πάρκο για τα γεράματά τους.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Καταραμένα γεράματα να πάρει ο διάολος! Χτες έρχεται η εγγονούλα μου με το βιβλίο της και με ρωτάει: «Τι σημαίνει αυτό που γράφει εδώ παππού;» Και δεν μπορούσα να τη βοηθήσω, γιατί πια δεν βλέπω καλά, δεν βλέπω... Εγώ που ήμουν αϊτός, στο κυνήγι πάντα ο καλύτερος δεν έχανα ούτε κοτσύφι...αααχ δεινόν το γήρας... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ααα να δείτε εγώ τι έπαθα χτες... Πάω να ανέβω τα σκαλιά στο ΙΚΑ, γιατί είχε χαλάσει το ασανσέρ και στον πρώτο όροφο λαχάνιασα, άναψα και τα πόδια μου δεν με βαστούσαν! Ποιος, εγώ που ήμουν αθλητής μεγάλος και έτρεχα μαραθώνιους έτσι για προθέρμανση και τώρα δεν μπορώ να ανέβω τις σκάλες να πάρει...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Αααχ να δείτε εμένα τι μου ‘τυχε προχτές... Είχε έρθει σπίτι η Σβετλάνα να καθαρίσει και τη βλέπω να ανεβαίνει στο σκαμπό να ξεσκονίσει τα πάνω ράφια της βιβλιοθήκης... ''Εε πάω από κάτω και την τσιμπάω και την αρχίζω στα χαδάκια και τα παιχνιδάκια'' και τότε γυρνάει και μου λέει πονηρά: ''«Κύριε Λεονίντα πάλι;;; Είναι η τρίτη φορά σήμερα!» Τι έχω πάθει ρε παλικάρια...; Δεν θυμάμαι πια... ξεχνάω!!!!''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο αφηγηματικό αυτό ανέκδοτο το χιούμορ πηγάζει από τη χιουμοριστική φράση (jab line) «Εε πάω από κάτω και την τσιμπάω και την αρχίζω στα χαδάκια και τα παιχνιδάκια», καθώς και από την ατάκα (punch line) «Κύριε Λεονίντα πάλι;;; Είναι η τρίτη φορά σήμερα! Τι έχω πάθει ρε παλικάρια...; Δεν θυμάμαι πια... ξεχνάω!!!!», που εντοπίζεται στο τέλος του ανεκδότου και συντελλεί στην επανερμηνεία του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο οι παραπάνω φράσεις είναι χιουμοριστικές, διότι συντελούν στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Η πρώτη ασυμβατότητα εντοπίζεται στη χιουμοριστική φράση «Εε πάω από κάτω και την τσιμπάω και την αρχίζω στα χαδάκια και τα παιχνιδάκια», καθότι ένας ηλικιωμένος άνδρας δεν αναμένεται να έχει διάθεση για ερωτικές περιπτύξεις και μάλιστα με μία μικρότερης ηλικίας γυναίκα. Η δεύτερη ασυμβατότητα, η οποία προκαλεί χιούμορ και συμβάλλει στην επανερμηνεία του ανεκδότου, εντοπίζεται στην ατάκα «Κύριε Λεονίντα πάλι;;; Είναι η τρίτη φορά σήμερα! Τι έχω πάθει ρε παλικάρια...; Δεν θυμάμαι πια... ξεχνάω!!!!». Στη φράση αυτή η ασυμβατότητα έγκειται στη συμπεριφορά του ηλικιωμένου άνδρα, ο οποίος παρουσιάζεται να είναι ιδιαίτερα ενεργός σεξουαλικά και ακούραστος. Η συμπεριφορά αυτή ανατρέπει την προσδοκία ότι οι ηλικιωμένοι άνδρες δε θα έχουν διάθεση και ενέργεια για σεξουαλικές σχέσεις, δεδομένων των προβλημάτων υγείας και της αυξημένης κόπωσης που είθισται να νιώθουν. Αυτό πιστοποιείται και από τις αφηγήσεις των δύο άλλων πρωταγωνιστών που εστιάζουν στη σωματική τους κατάπτωση. Αντιθέτως, ο τρίτος ηλικιωμένος ανδρας κατασκευάζεται μέσα από τα λόγια της Σβετλάνας ως ενεργητικός και με αμείωτη διάθεση για σεξουαλικά παιχνίδια. Τέλος, χιούμορ πηγάζει και από τα τελευταία του λόγια, στα οποία φαίνεται να αποδίδει τη συνεχή επιθυμία του για σεξουαλικές περιπτύξεις στην έλλειψη μνήμης, η οποία συμβατικά συνδέεται με τα άτομα μεγάλης ηλικίας. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ)  Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική Ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν ιδεολογικές παραδοχές σχετικά με τα δικαιώματα των ανθρώπων της τρίτης ηλικίας. Τα άτομα αυτά, στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο, δεν αναμένεται να συνάπτουν ερωτικές σχέσεις και να συμπεριφέρονται με τρόπο που αρμόζει στους ανθρώπους νεαρής ηλικίας. Στο ανέκδοτο αυτό τόσο η χιουμοριστική φράση όσο και η ατάκα στοχοποιούν τη συγκεκριμένη ηλικιωμένη κυρία και κατ’ επέκταση όλα τα μέλη της ίδιας ηλικιακής ομάδας που, σύμφωνα με τις αντιλήψεις και τις παραδοχές που βρίσκονται σε κοινωνική κυκλοφορία, συμπεριφέρονται με τρόπο που δεν αρμόζει στην ηλικία τους. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ηλικία]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CF%85%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%87%CF%81%CE%B5%CF%8E%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2554</id>
		<title>Συζυγικές υποχρεώσεις</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CF%85%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%87%CF%81%CE%B5%CF%8E%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2554"/>
		<updated>2019-06-12T11:23:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Προς γεναίκαν!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τον χρόνον που επέρασεν, επάσκησα να κάμω μιτά σου την δουλειάν 365 φορές. Εκατάφερα 18! Δηλαδή πάνω-κάτω μιαν κάθε είκοσι μέρες!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Τες 347 εν τα εκατάφερα επειδή:'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''45 φορές ήσουν ποσταμένη (παντές τζι είπα σου να τσαππίσεις).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''39 φορές δεν είσιες διάθεση.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''37 φορές ήσουν «πιασμένη».''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''35 φορές είσιες στενοχώρια.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''24 φορές επόνες την τζιεφαλήν σου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''23 φορές επύρωνες (εβάλαμεν σου τζιαι έαρκοντίσιον!).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''19 φορές είπες ότι ενύσταζες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''18 φορές έπρεπεν να σηκωστείς πρωϊν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''10 φορές τα σεντόνια ήταν καθαρά τζι έν έθελες να ξιμαρίσουν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''9 φορές εφοάσουν ότι εν να μας ακούσει η μάνα σου (ζιεί τρία φλάτ που κάτω μας).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''8 φορές εφοάσουν άμπα τζι ακούση μας ο γείτονας.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές εφοάσουν άμπα τζιαι ξυπνήσουμεν το μωρό.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές ήσουν αναστατωμένη γιατί ο Γιάγκος απάτησεν την Βίρνα!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές έκαμες πως εν άκουσες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές εν έθελες να χαλάσεις το μαλλί σου που ήτουν του κομμωτηρίου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές έκρουσες που τον ήλιον τζι επόνες την ράσσιην σου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''4 φορές εδκιάβαζες «Αρλεκιν» τζι έβαλες τα κλάματα.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''16 φορές είπες μου «Μα σήμερα;»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''14 φορές είπες μου «Μα τωρά;»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''12 φορές είπες μου «Μα πάλαι;»''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Τες 18 φορές που εδέχτηκες, η δουλειά εν ήτουν «σόϊν», γιατί:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''1 φοράν εφοήθηκα πως εχτύπησα σε γιατί άκουσά σε τζιαι εκούγκας.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''2 φορές εδιάκοψες για να λιμάρεις το νύσιην του ποδκιού σου που εκοράκαν πας το σεντόνιν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''3 φορές εσκέφτηκα να σε ξυπνήσω να σου πω.. ετέλειωσα!!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''3 φορές είδες ραΐσματα πάνω στο ταβάνιν τζι αθυμήθηκες πως θέλει βάψιμον.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''4 φορές εκόλλησες πας την καρκόλαν τζι εν ετάρασσες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές είπες μου «Χάτε τέλειωνε» τζιε είσες παράπονον που μετά εν είχα όρεξην να συνεχίσω.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τωρά ρωτώ σε..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται τόσο από την ατάκα (punch line) («Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;») όσο και από μία σειρά χιουμοριστικών φράσεων (jab lines). Συγκεκριμένα, όλες οι φράσεις που αναφέρονται στους λόγους για τους οποίους ο σύζυγος δεν κατάφερε να έρθει σε επαφή με τη σύζυγό του προκαλούν γέλιο και χιούμορ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο ανέκδοτο το χιούμορ προκύπτει από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, οι χιουμοριστικές φράσεις προβάλλουν τη σύζυγο του πρωταγωνιστή να αρνείται επανειλημμένα να έρθει σε σεξουαλικη επαφή με το σύζυγό της για διάφορους λόγους (π.χ. επειδή ήταν κουρασμένη, πονούσε το κεφάλι της, δεν ήθελε να λερώσουν τα σεντόνια, φοβόταν μήπως τους ακούσει η μητέρα της, ήταν αναστατωμένη επειδή ο Γιάγκος απάτησε τη Βίρνα, δεν ήθελε να χαλάσει τα μαλλιά της μετά το κομμωτήριο, διάβαζε Άρλεκιν και είχε βάλει τα κλάματα κ.ά.). Οι παραπάνω λόγοι προκαλούν χιούμορ, καθότι αναδεικνύουν την ασυμβατότητα ανάμεσα στη συμπεριφορά της εν λόγω συζύγου και την αναμενόμενη συμπεριφορά μίας συζύγου στο συγκεκριμένο κοινωνικό πλαίσιο, η οποία συνίσταται στην επιθυμία της συζύγου να συνευρίσκεται με το σύζυγό της, και όχι στην αποφυγή της σεξουαλικής επαφής και μάλιστα για τέτοιους επουσιώδεις λόγους. Αξίζει ακόμη να αναφερθούμε σε φράσεις, όπως &amp;quot;16 είπες μου 'Μα σήμερα;'&amp;quot;, οιοποίες συνδέονται με την ανταπόκριση ή μη των συζύγων σε συγκεκριμένες συζυγικές υποχρεώσεις. Σε αυτές το χιούμορ πηγάζει από τη μη ανταπόκριση της συζύγου σε αυτές τις υποχρεώσεις που αναμένονται στο παρόν πλαίσιο. Επιπρόσθετα, ασυμβατότητα εντοπίζεται και στις επόμενες χιουμοριστικές φράσεις, στις οποίες ο σύζυγος δηλώνει ότι τις λίγες φορές που η σύζυγός του δέχτηκε να συνευρεθούν, η συνουσία δεν ήταν επιτυχής, καθότι εκείνη άλλοτε διέκοπτε για να κόψει το νύχι της, άλλοτε παρατηρούσε τα ραγίσματα στο ταβάνι, άλλοτε κοιμόταν κ.ά. Και αυτές οι αντιδράσεις αποκλίνουν από την προσδοκώμενη συμπεριφορά μίας συζύγου, και έτσι λειτουργούν χιουμοριστικά. Τέλος, το χιούμορ πηγάζει και από την ατάκα του ανεκδότου («Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;»), που συνίσταται σε μία ρητορική ερώτηση του συζύγου προς τη σύζυγό του. Ο ίδιος προβαίνει σε αυτή την ερώτηση έχοντας παρουσιάσει τους λόγους που θα νομιμοποιούσαν μία τέτοια συμπεριφορά. Ωστόσο, ούτε η δική του ερώτηση είναι αναμενόμενη, καθότι η απιστία δεν αποτελεί την προσδοκώμενη συμπεριφορά στο παρόν κοινωνικό πλαίσιο, ακόμη κι αν υπάρχουν σοβαροί λόγοι. Επιπρόσθετα, ακόμα και αν γίνεται, δεν αναμένεται να λέγεται.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Σημειωτέον ότι το χιούμορ επιτείνεται από την ασυμβατότητα που συνδέεται με το κειμενικό είδος στο οποίο ανήκει και το γεγονός ότι ο σύζυγος επιδιώκει να επικοινωνήσει με τη σύγυζό του. Το γεγονός ότι ο σύζυγος στέλνει γράμμα παραπόνων στη σύζυγό του ανατρέπει την προσδοκία σύμφωνα με την οποία οι σύζυγοι δε στέλνουν γράμματα παραπόνων μεταξύ τους αλλά λύνουν τις διαφορές τους προφορικά. Η δε απαρίθμηση των φορών κατά τις οποίες δεν επετεύχθη ο στόχος του συζύγου για τους προαναφερόμενους λόγους συντελεί και αυτή στην πρόκληση γέλιου. Τέλος, για κάποιο/α ακροατή/τρια η χρήση της διαλεκτικής ποικιλίας (Κυπριακά) ενδέχεται να επιτείνει το χιουμοριστικό φορτίο του εν λόγω ανεκδότου, δεδομένης της προσδοκώμενης χρήσης της πρότυπης Κοινής Νέας Ελληνικής.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι αποκλίνουσες συμπεριφορές της γυναίκας αποκαλύπτουν συγκεκριμένες ιδεολογίες σχετικά με την πρέπουσα συμπεριφορά των παντρεμένων γυναικών στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο. Συγκεκριμένα, σύμφωνα με την κυρίαρχη πατριαρχική ιδεολογία, οι γυναίκες σύζυγοι αναμένεται να είναι πάντοτε διαθέσιμες να ικανοποιούν τις επιθυμίες των συζύγων τους. Μέσω της χιουμοριστικής αναπαράστασης της συγκεκριμένης γυναίκας που αρνείται να έρθει σε επαφή με το σύζυγό της και παρουσιάζεται να προβάλλει επουσιώδεις δικαιολογίες για αυτό στοχοποιούνται όλες οι γυναίκες της κατηγορίας αυτής και αναπαράγεται η κυρίαρχη σεξιστική αφήγηση που προβάλλει τη γυναίκα ως σεξουαλικοποιημένο αντικείμενο για τον άνδρα. Μάλιστα, η συμπεριφορά τους αυτή ενίοτε προβάλλεται και ως η αιτία που ωθεί τους συζύγους τους στη απιστία. Αυτή τη δικαιολογία παρουσιάζει και ο πρωταγωνιστής του ανεκδότου αυτού. Στιγματίζεται, βέβαια, και η δική του συμπεριφορά ως αποκλίνουσα από τον κυρίαρχο Λόγο που εκλαμβάνει την απιστία (και δη με αλλοδαπές γυναίκες) ως απόκλιση από την πρέπουσα νόρμα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στη χιουμοριστική απεικόνιση του πρωταγωνιστή του ανεκδότου συντελεί και η χρήση της διαλεκτικής ποικιλίας (Κυπριακά), η οποία μάλιστα αποτελεί ενδείκτη της εθνικής του προέλευσης(Κύπριος). Η εθνοτική προέλευση του άνδρα συνδέεται υπόρρητα στο παρόν κείμενο με την αποκλίνουσα συμπεριφορά του (απιστία), και ως εκ τούτου το ανέκδοτο στιγματίζει όχι μόνον τον πρωταγωνιστή αλλά εν γένει τους Κύπριους άνδρες ως άπιστους. Ακόμη, προωθεί την ιδεολογία ότι οι διαλεκτόφωνοι/ες ομιλητές/τριες είναι κοινωνικά και γλωσσικά απροσάρμοστοι/ες και ως εκ τούτου ασύμβατοι/ες και αστείοι/ες. Ενισχύει, έτσι, την κυρίαρχη ιδεολογία της εθνικής και γλωσσικής ομοιογένειας και υπονομεύει τις διαλεκτικές ποικιλίες και τους/τις διαλεκτόφωνους/ες ομιλητές/τριές τους.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γάμος και σχέσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γλώσσα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CF%85%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%87%CF%81%CE%B5%CF%8E%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2553</id>
		<title>Συζυγικές υποχρεώσεις</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CF%85%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%87%CF%81%CE%B5%CF%8E%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2553"/>
		<updated>2019-06-12T11:22:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Προς γεναίκαν!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τον χρόνον που επέρασεν, επάσκησα να κάμω μιτά σου την δουλειάν 365 φορές. Εκατάφερα 18! Δηλαδή πάνω-κάτω μιαν κάθε είκοσι μέρες!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Τες 347 εν τα εκατάφερα επειδή:'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''45 φορές ήσουν ποσταμένη (παντές τζι είπα σου να τσαππίσεις).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''39 φορές δεν είσιες διάθεση.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''37 φορές ήσουν «πιασμένη».''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''35 φορές είσιες στενοχώρια.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''24 φορές επόνες την τζιεφαλήν σου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''23 φορές επύρωνες (εβάλαμεν σου τζιαι έαρκοντίσιον!).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''19 φορές είπες ότι ενύσταζες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''18 φορές έπρεπεν να σηκωστείς πρωϊν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''10 φορές τα σεντόνια ήταν καθαρά τζι έν έθελες να ξιμαρίσουν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''9 φορές εφοάσουν ότι εν να μας ακούσει η μάνα σου (ζιεί τρία φλάτ που κάτω μας).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''8 φορές εφοάσουν άμπα τζι ακούση μας ο γείτονας.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές εφοάσουν άμπα τζιαι ξυπνήσουμεν το μωρό.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές ήσουν αναστατωμένη γιατί ο Γιάγκος απάτησεν την Βίρνα!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές έκαμες πως εν άκουσες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές εν έθελες να χαλάσεις το μαλλί σου που ήτουν του κομμωτηρίου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές έκρουσες που τον ήλιον τζι επόνες την ράσσιην σου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''4 φορές εδκιάβαζες «Αρλεκιν» τζι έβαλες τα κλάματα.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''16 φορές είπες μου «Μα σήμερα;»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''14 φορές είπες μου «Μα τωρά;»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''12 φορές είπες μου «Μα πάλαι;»''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Τες 18 φορές που εδέχτηκες, η δουλειά εν ήτουν «σόϊν», γιατί:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''1 φοράν εφοήθηκα πως εχτύπησα σε γιατί άκουσά σε τζιαι εκούγκας.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''2 φορές εδιάκοψες για να λιμάρεις το νύσιην του ποδκιού σου που εκοράκαν πας το σεντόνιν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''3 φορές εσκέφτηκα να σε ξυπνήσω να σου πω.. ετέλειωσα!!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''3 φορές είδες ραΐσματα πάνω στο ταβάνιν τζι αθυμήθηκες πως θέλει βάψιμον.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''4 φορές εκόλλησες πας την καρκόλαν τζι εν ετάρασσες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές είπες μου «Χάτε τέλειωνε» τζιε είσες παράπονον που μετά εν είχα όρεξην να συνεχίσω.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τωρά ρωτώ σε..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται τόσο από την ατάκα (punch line) («Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;») όσο και από μία σειρά χιουμοριστικών φράσεων (jab lines). Συγκεκριμένα, όλες οι φράσεις που αναφέρονται στους λόγους για τους οποίους ο σύζυγος δεν κατάφερε να έρθει σε επαφή με τη σύζυγό του προκαλούν γέλιο και χιούμορ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο ανέκδοτο το χιούμορ προκύπτει από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, οι χιουμοριστικές φράσεις προβάλλουν τη σύζυγο του πρωταγωνιστή να αρνείται επανειλημμένα να έρθει σε σεξουαλικη επαφή με το σύζυγό της για διάφορους λόγους (π.χ. επειδή ήταν κουρασμένη, πονούσε το κεφάλι της, δεν ήθελε να λερώσουν τα σεντόνια, φοβόταν μήπως τους ακούσει η μητέρα της, ήταν αναστατωμένη επειδή ο Γιάγκος απάτησε τη Βίρνα, δεν ήθελε να χαλάσει τα μαλλιά της μετά το κομμωτήριο, διάβαζε Άρλεκιν και είχε βάλει τα κλάματα κ.ά.). Οι παραπάνω λόγοι προκαλούν χιούμορ, καθότι αναδεικνύουν την ασυμβατότητα ανάμεσα στη συμπεριφορά της εν λόγω συζύγου και την αναμενόμενη συμπεριφορά μίας συζύγου στο συγκεκριμένο κοινωνικό πλαίσιο, η οποία συνίσταται στην επιθυμία της συζύγου να συνευρίσκεται με το σύζυγό της, και όχι στην αποφυγή της σεξουαλικής επαφής και μάλιστα για τέτοιους επουσιώδεις λόγους. Αξίζει ακόμη να αναφερθούμε σε φράσεις, όπως &amp;quot;16 είπες μου 'Μα σήμερα;'&amp;quot;, οιοποίες συνδέονται με την ανταπόκριση ή μη των συζύγων σε συγκεκριμένες συζυγικές υποχρεώσεις. Σε αυτές το χιούμορ πηγάζει από τη μη ανταπόκριση της συζύγου σε αυτές τις υποχρεώσεις που αναμένονται στο παρόν πλαίσιο. Επιπρόσθετα, ασυμβατότητα εντοπίζεται και στις επόμενες χιουμοριστικές φράσεις, στις οποίες ο σύζυγος δηλώνει ότι τις λίγες φορές που η σύζυγός του δέχτηκε να συνευρεθούν, η συνουσία δεν ήταν επιτυχής, καθότι εκείνη άλλοτε διέκοπτε για να κόψει το νύχι της, άλλοτε παρατηρούσε τα ραγίσματα στο ταβάνι, άλλοτε κοιμόταν κ.ά. Και αυτές οι αντιδράσεις αποκλίνουν από την προσδοκώμενη συμπεριφορά μίας συζύγου, και έτσι λειτουργούν χιουμοριστικά. Τέλος, το χιούμορ πηγάζει και από την ατάκα του ανεκδότου («Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;»), που συνίσταται σε μία ρητορική ερώτηση του συζύγου προς τη σύζυγό του. Ο ίδιος προβαίνει σε αυτή την ερώτηση έχοντας παρουσιάσει τους λόγους που θα νομιμοποιούσαν μία τέτοια συμπεριφορά. Ωστόσο, ούτε η δική του ερώτηση είναι αναμενόμενη, καθότι η απιστία δεν αποτελεί την προσδοκώμενη συμπεριφορά στο παρόν κοινωνικό πλαίσιο, ακόμη κι αν υπάρχουν σοβαροί λόγοι. Επιπρόσθετα, ακόμα και αν γίνεται, δεν αναμένεται να λέγεται.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Σημειωτέον ότι το χιούμορ επιτείνεται από την ασυμβατότητα που συνδέεται με το κειμενικό είδος στο οποίο ανήκει και το γεγονός ότι ο σύζυγος επιδιώκει να επικοινωνήσει με τη σύγυζό του. Το γεγονός ότι ο σύζυγος στέλνει γράμμα παραπόνων στη σύζυγό του ανατρέπει την προσδοκία σύμφωνα με την οποία οι σύζυγοι δε στέλνουν γράμματα παραπόνων μεταξύ τους αλλά λύνουν τις διαφορές τους προφορικά. Η δε απαρίθμηση των φορών κατά τις οποίες δεν επετεύχθη ο στόχος του συζύγου για τους προαναφερόμενους λόγους συντελεί και αυτή στην πρόκληση γέλιου. Τέλος, για κάποιο/α ακροατή/τρια η χρήση της διαλεκτικής ποικιλίας (Κυπριακά) ενδέχεται να επιτείνει το χιουμοριστικό φορτίο του εν λόγω ανεκδότου, δεδομένης της προσδοκώμενης χρήσης της πρότυπης Κοινής Νέας Ελληνικής.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι αποκλίνουσες συμπεριφορές της γυναίκας αποκαλύπτουν συγκεκριμένες ιδεολογίες σχετικά με την πρέπουσα συμπεριφορά των παντρεμένων γυναικών στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο. Συγκεκριμένα, σύμφωνα με την κυρίαρχη πατριαρχική ιδεολογία, οι γυναίκες σύζυγοι αναμένεται να είναι πάντοτε διαθέσιμες να ικανοποιούν τις επιθυμίες των συζύγων τους. Μέσω της χιουμοριστικής αναπαράστασης της συγκεκριμένης γυναίκας που αρνείται να έρθει σε επαφή με το σύζυγό της και παρουσιάζεται να προβάλλει επουσιώδεις δικαιολογίες για αυτό στοχοποιούνται όλες οι γυναίκες της κατηγορίας αυτής και αναπαράγεται η κυρίαρχη σεξιστική αφήγηση που προβάλλει τη γυναίκα ως σεξουαλικοποιημένο αντικείμενο για τον άνδρα. Μάλιστα, η συμπεριφορά τους αυτή ενίοτε προβάλλεται και ως η αιτία που ωθεί τους συζύγους τους στη απιστία. Αυτή τη δικαιολογία παρουσιάζει και ο πρωταγωνιστής του ανεκδότου αυτού. Στιγματίζεται, βέβαια, και η δική του συμπεριφορά ως αποκλίνουσα από τον κυρίαρχο Λόγο που εκλαμβάνει την απιστία (και δη με αλλοδαπές γυναίκες) ως απόκλιση από την πρέπουσα νόρμα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στη χιουμοριστική απεικόνιση του πρωταγωνιστή του ανεκδότου συντελεί και η χρήση της διαλεκτικής ποικιλίας (Κυπριακά), η οποία μάλιστα αποτελεί ενδείκτη της εθνικής του προέλευσης(Κύπριος). Η εθνοτική προέλευση του άνδρα συνδέεται υπόρρητα στο παρόν κείμενο με την αποκλίνουσα συμπεριφορά του (απιστία), και ως εκ τούτου το ανέκδοτο στιγματίζει όχι μόνον τον πρωταγωνιστή αλλά εν γένει τους Κύπριους άνδρες ως άπιστους. Ακόμη, προωθεί την ιδεολογία ότι οι διαλεκτόφωνοι/ες ομιλητές/τριες είναι κοινωνικά και γλωσσικά απροσάρμοστοι/ες και ως εκ τούτου ασύμβατοι/ες και αστείοι/ες. Ενισχύει, έτσι, την κυρίαρχη ιδεολογία της εθνικής και γλωσσικής ομοιογένειας και υπονομεύει τις διαλεκτικές ποικιλίες και τους/τις διαλεκτόφωνους/ες ομιλητές/τριές τους.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γάμος και σχέσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γλωσσικές ιδεολογίες]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CF%85%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%87%CF%81%CE%B5%CF%8E%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2552</id>
		<title>Συζυγικές υποχρεώσεις</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CF%85%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%87%CF%81%CE%B5%CF%8E%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&amp;diff=2552"/>
		<updated>2019-06-12T11:22:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Προς γεναίκαν!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τον χρόνον που επέρασεν, επάσκησα να κάμω μιτά σου την δουλειάν 365 φορές. Εκατάφερα 18! Δηλαδή πάνω-κάτω μιαν κάθε είκοσι μέρες!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Τες 347 εν τα εκατάφερα επειδή:'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''45 φορές ήσουν ποσταμένη (παντές τζι είπα σου να τσαππίσεις).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''39 φορές δεν είσιες διάθεση.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''37 φορές ήσουν «πιασμένη».''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''35 φορές είσιες στενοχώρια.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''24 φορές επόνες την τζιεφαλήν σου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''23 φορές επύρωνες (εβάλαμεν σου τζιαι έαρκοντίσιον!).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''19 φορές είπες ότι ενύσταζες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''18 φορές έπρεπεν να σηκωστείς πρωϊν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''10 φορές τα σεντόνια ήταν καθαρά τζι έν έθελες να ξιμαρίσουν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''9 φορές εφοάσουν ότι εν να μας ακούσει η μάνα σου (ζιεί τρία φλάτ που κάτω μας).''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''8 φορές εφοάσουν άμπα τζι ακούση μας ο γείτονας.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές εφοάσουν άμπα τζιαι ξυπνήσουμεν το μωρό.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές ήσουν αναστατωμένη γιατί ο Γιάγκος απάτησεν την Βίρνα!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές έκαμες πως εν άκουσες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές εν έθελες να χαλάσεις το μαλλί σου που ήτουν του κομμωτηρίου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές έκρουσες που τον ήλιον τζι επόνες την ράσσιην σου.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''4 φορές εδκιάβαζες «Αρλεκιν» τζι έβαλες τα κλάματα.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''16 φορές είπες μου «Μα σήμερα;»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''14 φορές είπες μου «Μα τωρά;»''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''12 φορές είπες μου «Μα πάλαι;»''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Τες 18 φορές που εδέχτηκες, η δουλειά εν ήτουν «σόϊν», γιατί:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''1 φοράν εφοήθηκα πως εχτύπησα σε γιατί άκουσά σε τζιαι εκούγκας.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''2 φορές εδιάκοψες για να λιμάρεις το νύσιην του ποδκιού σου που εκοράκαν πας το σεντόνιν.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''3 φορές εσκέφτηκα να σε ξυπνήσω να σου πω.. ετέλειωσα!!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''3 φορές είδες ραΐσματα πάνω στο ταβάνιν τζι αθυμήθηκες πως θέλει βάψιμον.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''4 φορές εκόλλησες πας την καρκόλαν τζι εν ετάρασσες.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''5 φορές είπες μου «Χάτε τέλειωνε» τζιε είσες παράπονον που μετά εν είχα όρεξην να συνεχίσω.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τωρά ρωτώ σε..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικό ανέκδοτο το χιούμορ προκαλείται τόσο από την ατάκα (punch line) («Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;») όσο και από μία σειρά χιουμοριστικών φράσεων (jab lines). Συγκεκριμένα, όλες οι φράσεις που αναφέρονται στους λόγους για τους οποίους ο σύζυγος δεν κατάφερε να έρθει σε επαφή με τη σύζυγό του προκαλούν γέλιο και χιούμορ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο ανέκδοτο το χιούμορ προκύπτει από την ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, οι χιουμοριστικές φράσεις προβάλλουν τη σύζυγο του πρωταγωνιστή να αρνείται επανειλημμένα να έρθει σε σεξουαλικη επαφή με το σύζυγό της για διάφορους λόγους (π.χ. επειδή ήταν κουρασμένη, πονούσε το κεφάλι της, δεν ήθελε να λερώσουν τα σεντόνια, φοβόταν μήπως τους ακούσει η μητέρα της, ήταν αναστατωμένη επειδή ο Γιάγκος απάτησε τη Βίρνα, δεν ήθελε να χαλάσει τα μαλλιά της μετά το κομμωτήριο, διάβαζε Άρλεκιν και είχε βάλει τα κλάματα κ.ά.). Οι παραπάνω λόγοι προκαλούν χιούμορ, καθότι αναδεικνύουν την ασυμβατότητα ανάμεσα στη συμπεριφορά της εν λόγω συζύγου και την αναμενόμενη συμπεριφορά μίας συζύγου στο συγκεκριμένο κοινωνικό πλαίσιο, η οποία συνίσταται στην επιθυμία της συζύγου να συνευρίσκεται με το σύζυγό της, και όχι στην αποφυγή της σεξουαλικής επαφής και μάλιστα για τέτοιους επουσιώδεις λόγους. Αξίζει ακόμη να αναφερθούμε σε φράσεις, όπως &amp;quot;16 είπες μου 'Μα σήμερα;'&amp;quot;, οιοποίες συνδέονται με την ανταπόκριση ή μη των συζύγων σε συγκεκριμένες συζυγικές υποχρεώσεις. Σε αυτές το χιούμορ πηγάζει από τη μη ανταπόκριση της συζύγου σε αυτές τις υποχρεώσεις που αναμένονται στο παρόν πλαίσιο. Επιπρόσθετα, ασυμβατότητα εντοπίζεται και στις επόμενες χιουμοριστικές φράσεις, στις οποίες ο σύζυγος δηλώνει ότι τις λίγες φορές που η σύζυγός του δέχτηκε να συνευρεθούν, η συνουσία δεν ήταν επιτυχής, καθότι εκείνη άλλοτε διέκοπτε για να κόψει το νύχι της, άλλοτε παρατηρούσε τα ραγίσματα στο ταβάνι, άλλοτε κοιμόταν κ.ά. Και αυτές οι αντιδράσεις αποκλίνουν από την προσδοκώμενη συμπεριφορά μίας συζύγου, και έτσι λειτουργούν χιουμοριστικά. Τέλος, το χιούμορ πηγάζει και από την ατάκα του ανεκδότου («Έννα φταίω εγιώ να πάω με Ρουμάνες;;;»), που συνίσταται σε μία ρητορική ερώτηση του συζύγου προς τη σύζυγό του. Ο ίδιος προβαίνει σε αυτή την ερώτηση έχοντας παρουσιάσει τους λόγους που θα νομιμοποιούσαν μία τέτοια συμπεριφορά. Ωστόσο, ούτε η δική του ερώτηση είναι αναμενόμενη, καθότι η απιστία δεν αποτελεί την προσδοκώμενη συμπεριφορά στο παρόν κοινωνικό πλαίσιο, ακόμη κι αν υπάρχουν σοβαροί λόγοι. Επιπρόσθετα, ακόμα και αν γίνεται, δεν αναμένεται να λέγεται.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Σημειωτέον ότι το χιούμορ επιτείνεται από την ασυμβατότητα που συνδέεται με το κειμενικό είδος στο οποίο ανήκει και το γεγονός ότι ο σύζυγος επιδιώκει να επικοινωνήσει με τη σύγυζό του. Το γεγονός ότι ο σύζυγος στέλνει γράμμα παραπόνων στη σύζυγό του ανατρέπει την προσδοκία σύμφωνα με την οποία οι σύζυγοι δε στέλνουν γράμματα παραπόνων μεταξύ τους αλλά λύνουν τις διαφορές τους προφορικά. Η δε απαρίθμηση των φορών κατά τις οποίες δεν επετεύχθη ο στόχος του συζύγου για τους προαναφερόμενους λόγους συντελεί και αυτή στην πρόκληση γέλιου. Τέλος, για κάποιο/α ακροατή/τρια η χρήση της διαλεκτικής ποικιλίας (Κυπριακά) ενδέχεται να επιτείνει το χιουμοριστικό φορτίο του εν λόγω ανεκδότου, δεδομένης της προσδοκώμενης χρήσης της πρότυπης Κοινής Νέας Ελληνικής.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ) Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Οι αποκλίνουσες συμπεριφορές της γυναίκας αποκαλύπτουν συγκεκριμένες ιδεολογίες σχετικά με την πρέπουσα συμπεριφορά των παντρεμένων γυναικών στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο. Συγκεκριμένα, σύμφωνα με την κυρίαρχη πατριαρχική ιδεολογία, οι γυναίκες σύζυγοι αναμένεται να είναι πάντοτε διαθέσιμες να ικανοποιούν τις επιθυμίες των συζύγων τους. Μέσω της χιουμοριστικής αναπαράστασης της συγκεκριμένης γυναίκας που αρνείται να έρθει σε επαφή με το σύζυγό της και παρουσιάζεται να προβάλλει επουσιώδεις δικαιολογίες για αυτό στοχοποιούνται όλες οι γυναίκες της κατηγορίας αυτής και αναπαράγεται η κυρίαρχη σεξιστική αφήγηση που προβάλλει τη γυναίκα ως σεξουαλικοποιημένο αντικείμενο για τον άνδρα. Μάλιστα, η συμπεριφορά τους αυτή ενίοτε προβάλλεται και ως η αιτία που ωθεί τους συζύγους τους στη απιστία. Αυτή τη δικαιολογία παρουσιάζει και ο πρωταγωνιστής του ανεκδότου αυτού. Στιγματίζεται, βέβαια, και η δική του συμπεριφορά ως αποκλίνουσα από τον κυρίαρχο Λόγο που εκλαμβάνει την απιστία (και δη με αλλοδαπές γυναίκες) ως απόκλιση από την πρέπουσα νόρμα. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στη χιουμοριστική απεικόνιση του πρωταγωνιστή του ανεκδότου συντελεί και η χρήση της διαλεκτικής ποικιλίας (Κυπριακά), η οποία μάλιστα αποτελεί ενδείκτη της εθνικής του προέλευσης(Κύπριος). Η εθνοτική προέλευση του άνδρα συνδέεται υπόρρητα στο παρόν κείμενο με την αποκλίνουσα συμπεριφορά του (απιστία), και ως εκ τούτου το ανέκδοτο στιγματίζει όχι μόνον τον πρωταγωνιστή αλλά εν γένει τους Κύπριους άνδρες ως άπιστους. Ακόμη, προωθεί την ιδεολογία ότι οι διαλεκτόφωνοι/ες ομιλητές/τριες είναι κοινωνικά και γλωσσικά απροσάρμοστοι/ες και ως εκ τούτου ασύμβατοι/ες και αστείοι/ες. Ενισχύει, έτσι, την κυρίαρχη ιδεολογία της εθνικής και γλωσσικής ομοιογένειας και υπονομεύει τις διαλεκτικές ποικιλίες και τους/τις διαλεκτόφωνους/ες ομιλητές/τριές τους.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γάμος και σχέσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γλωσσικές Ιδεολογίες]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9D%CE%B5%CE%BA%CF%81%CE%BF%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%B5%CE%AF%CE%BF&amp;diff=2551</id>
		<title>Νεκροταφείο</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9D%CE%B5%CE%BA%CF%81%CE%BF%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%B5%CE%AF%CE%BF&amp;diff=2551"/>
		<updated>2019-06-12T11:12:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Δυο παντρεμένες γυναίκες βγήκαν για έξοδο ένα Σαββατόβραδο χωρίς τους συζύγους τους. Καθώς γύριζαν στο σπίτι με τα πόδια κατά τα ξημερώματα αισθάνθηκαν έντονη την ανάγκη για κατούρημα. Το μόνο μέρος που θα μπορούσαν να ξαλαφρώσουν ήταν ένα νεκροταφείο. Φοβισμένες αποφάσισαν να μπουν και να κατουρήσουν. Η πρώτη δεν είχε τίποτα για να καθαριστεί, έτσι έβγαλε το κιλοτάκι της, σκουπίστηκε και το πέταξε. Η δεύτερη επίσης δεν είχε τίποτα, αλλά σκέφτηκε «Α εγώ δεν πρόκειται να πετάξω την κιλότα μου» και ''χρησιμοποίησε την κορδέλα από ένα στεφάνι λουλουδιών για να καθαριστεί''.&lt;br /&gt;
Το επόμενο πρωί οι γυναίκες ήταν ξερές στον ύπνο, και οι δυο σύζυγοι ανήσυχοι μιλούσαν μεταξύ τους στο τηλέφωνο.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Φίλε, φοβάμαι ότι έχουμε μπλέξει και πρέπει να ψαχνόμαστε. Αυτές κάτι άσχημο έκαναν χτες βράδυ. Η δικιά μου γύρισε χωρίς κιλότα.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''-Εσύ; Τυχερός είσαι. Η δικιά μου γύρισε και είχε μια κάρτα κολλημένη στον κώλο της που έγραφε «Δεν θα σε ξεχάσουμε ποτέ!»''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο παρόν αφηγηματικό ανέκδοτο, χιούμορ προκαλείται από τις χιουμοριστικές φράσεις (jab lines) «Το μόνο μέρος που θα μπορούσαν να ξαλαφρώσουν ήταν ένα νεκροταφείο. Φοβισμένες αποφάσισαν να μπουν και να κατουρήσουν» και «χρησιμοποίησε την κορδέλα από ένα στεφάνι λουλουδιών για να καθαριστεί», καθώς και από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου «Εσύ; Τυχερός είσαι. Η δικιά μου γύρισε και είχε μια κάρτα κολλημένη στον κώλο της που έγραφε &amp;quot;Δεν θα σε ξεχάσουμε ποτέ!&amp;quot;».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο οι ανωτέρω φράσεις θεωρούνται χιουμοριστικές, γιατί συντελούν στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Στην πρώτη χιουμοριστική φράση μπορούμε να υποθέσουμε ότι το χιούμορ πηγάζει από τη μη προσδοκώμενη συμπεριφορά των δύο γυναικών που επιλέγουν το χώρο του νεκροταφείου για να ικανοποιήσουν μία βιολογική τους ανάγκη. Αντίστοιχα, χιούμορ προκαλείται και από τη μη αναμενόμενη συμπεριφορά της δεύτερης πρωταγωνίστριας, η οποία επιλέγει να καθαριστεί χρησιμοποιώντας την κορδέλα από ένα στεφάνι λουλουδιών στο νεκροταφείο. Η ασυμβατότητα στις φράσεις αυτές προκύπτει από το γεγονός ότι δεν αναμένεται ένας χώρος θρησκευτικός και ιερός, στον οποίο είναι ενταφιασμένοι νεκροί/ές, να χρησιμοποιείται για την βιολογική ανάγκη κάποιων ατόμων. Χιούμορ προκαλεί και η ατάκα με την οποία ολοκληρώνεται το αφηγηματικό ανέκδοτο («Εσύ; Τυχερός είσαι. Η δικιά μου γύρισε και είχε μια κάρτα κολλημένη στον κώλο της που έγραφε &amp;quot;Δεν θα σε ξεχάσουμε ποτέ!&amp;quot;»). Συγκεκριμένα, στην παρούσα φράση, χιούμορ και γέλιο πηγάζει από την εμφάνιση της πρωταγωνίστριας, στα οπίσθια της οποίας βρέθηκε κολλημένη η κάρτα από το στεφάνι λουλουδιών. Και ενώ η κάρτα αυτή αναφερόταν σε κάποιον/α εκλιπόντα/ούσα, ο σύζυγος της πρωταγωνίστρας του ανεκδότου θεώρησε ότι αναφερόταν στη γυναίκα του και στις υπηρεσίες που υποθετικά προσέφερε σε κάποιον άλλον άντρα. Και αυτό, γιατί στο παρόν πλαίσιο οι νυχτερινές έξοδοι των γυναικών συνδέονται με άπιστη συμπεριφορά προς το σύζυγό τους. Η ανατροπή αυτής της συνθήκης αποτελεί τη βάση του χιούμορ εν προκειμένω. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ)  Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική Ανάγνωση'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Αυτές οι μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας περιέχουν παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τις γυναίκες που ενώ είναι δεσμευμένες και έγγαμες επιλέγουν να διασκεδάσουν χωρίς τους συζύγους τους μέχρι τις πρώτες πρωινές ώρες. Ετσι, προβάλλεται ότι η έξοδος του Σαββατόβραδου και η διασκέδαση δεν αρμόζει σε έγγαμες γυναίκες. Δια του στιγματισμού των συγκεκριμένων δεσμευμένων γυναικών, στοχοποιούνται όλα τα μέλη της κατηγορίας αυτής. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γάμος και σχέσεις]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Φύλο και Σεξουαλικότητα]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9D%CE%B1%CF%8D%CF%84%CE%B7%CF%82&amp;diff=2550</id>
		<title>Ναύτης</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.humor-literacy.eu/mediawiki/index.php?title=%CE%9D%CE%B1%CF%8D%CF%84%CE%B7%CF%82&amp;diff=2550"/>
		<updated>2019-06-12T10:59:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VSal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Κείμενο==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;5px&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px solid #6688AA; background-color:snow; padding:1em;&amp;quot; class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; width=&amp;quot;75%&amp;quot; align=&amp;quot;justify&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πάει ο ναύτης στον καπετάνιο και του λέει......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Καπετάνιε μου, θέλω 1 βδομάδα άδεια για να πάω στην Ελλάδα, στα βαφτίσια του γιου μου.....»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Τρελαίνεται ο κάπτεν και λέει: «Καλά παιδί μου εσύ είσαι εδώ μέσα 3 χρόνια, χωρίς να έχεις πάει στην Ελλάδα, για να μαζέψεις χρήματα όπως μου έχεις πει, τι γιο μου λες ....»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''«Ε καπετάνιε μου έλειπα από το πήδημα, έλειπα απο τη γέννηση, να λείπω και από τη βάφτιση;»'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Σχόλια==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Α) Δομικά &amp;amp; Γλωσσικά στοιχεία''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικό ανέκδοτο χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου «Ε καπετάνιε μου έλειπα από το πήδημα, έλειπα απο τη γέννηση, να λείπω και από τη βάφτιση;».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Β) Πολιτισμικές &amp;amp; Διακειμενικές αναφορές'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο η ανωτέρω φράση θεωρείται χιουμοριστική, διότι συντελεί στην ανατροπή μιας σειράς προσδοκιών. Συγκεκριμένα, το χιούμορ πηγάζει από την ανατροπή της προσδοκώμενης συμπεριφοράς του συζύγου-ναυτικού, ο οποίος απείχε τόσο από τη σύλληψη όσο και από τη γέννηση του παιδιού του, ενώ θα αναμενόταν να συμμετέχει τόσο στη σεξουαλική πράξη όσο και στο γεγονός της γέννησης. Και ενώ ως ναυτικός θα ήταν πιθανό να μη δύναται να παραστεί στη γέννηση, η μη συμμετοχή του στη σεξουαλική πράξη που συνδέεται με τη σύλληψη του εμβρύου αίρει την κοινωνικά θεμελιωμένη προσδοκία να θεωρείται πατέρας ενός παιδιού αυτός ο οποίος συμβάλλει στη γονιμοποίησή του. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Γ)  Ιδεολογία &amp;amp; Κριτική Ανάγνωση''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Το παρόν ανέκδοτο στοχοποιεί το σύνολο των μελών της κατηγορίας 'γυναίκες ναυτικών'. Η στοχοποίηση αυτή προκύπτει από τις ανωτέρω μη αναμενόμενες συνθήκες της ιστορίας. Αυτές περιέχουν παραδοχές με έντονα στοιχεία σεξισμού προς τις γυναίκες ναυτικών, οι οποίες θεωρούνται άτομα ελεύθερων ηθών και έχουν στιγματιστεί ως άπιστες στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο. Οι ιδιότητες αυτές τους αποδίδονται εξ αιτίας του επαγγέλματος των συζύγων τους, το οποίο τους υποχρεώνει να απουσιάζουν για μεγάλα χρονικά διαστήματα από το σπίτι και την οικογένειά τους. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]] &lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Χιούμορ και Ιδεολογίες]]&lt;br /&gt;
[[Κατηγορία: Γάμος και σχέσεις]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VSal</name></author>
	</entry>
</feed>