Τηλεοπτικό ρεπορτάζ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Humor Literacy
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
 
==Οι εισαγωγές των τηλεοπτικών ρεπορτάζ==
 
==Οι εισαγωγές των τηλεοπτικών ρεπορτάζ==
  +
Οι εισαγωγές των τηλεοπτικών ρεπορτάζ, που διαβάζονται από τους/τις παρουσιαστές/τριες:
  +
*αλλάζουν τα θέματα του δελτίου
  +
*παρουσιάζουν συνοπτικά τις ειδήσεις (με τρόπο που θυμίζει τη σύνοψη της είδησης στον τύπο)
  +
*θέτουν το πλαίσιο τεκτμηρίωσής τους.
  +
  +
Οι κύριες λειτουργίες των εισαγωγών των τηλεοπτικών ρεπορτάζ είναι οι εξής:
  +
*η προετοιμασία μιας εξιστόρησης ή μιας αφήγησης
  +
*η προαναγγελία μιας εξήγησης (''γιατί'')
  +
*η παρουσίαση βασικών δεδομένων του επερχόμενου τηλεοπτικού ρεπορτάζ (''ποιος, τι, πότε, πού'')
  +
*η παρουσίαση μαρτυριών και παραδειγμάτων
  +
 
==Τηλεοπτικό ρεπορτάζ vs Έντυπες ειδήσεις==
 
==Τηλεοπτικό ρεπορτάζ vs Έντυπες ειδήσεις==
  +
 
==Τα γλωσσικά χαρακτηριστικά των τηλεοπτικών ειδήσεων==
 
==Τα γλωσσικά χαρακτηριστικά των τηλεοπτικών ειδήσεων==
  +
  +
http://www.greek-language.gr/digitalResources/modern_greek/tools/lexica/glossology_edu/lemma.html?id=194#colabbr02
   
 
[[Κατηγορία:Κειμενικό Είδος]]
 
[[Κατηγορία:Κειμενικό Είδος]]

Αναθεώρηση της 10:20, 5 Σεπτεμβρίου 2018

Οι εισαγωγές των τηλεοπτικών ρεπορτάζ

Οι εισαγωγές των τηλεοπτικών ρεπορτάζ, που διαβάζονται από τους/τις παρουσιαστές/τριες:

  • αλλάζουν τα θέματα του δελτίου
  • παρουσιάζουν συνοπτικά τις ειδήσεις (με τρόπο που θυμίζει τη σύνοψη της είδησης στον τύπο)
  • θέτουν το πλαίσιο τεκτμηρίωσής τους.

Οι κύριες λειτουργίες των εισαγωγών των τηλεοπτικών ρεπορτάζ είναι οι εξής:

  • η προετοιμασία μιας εξιστόρησης ή μιας αφήγησης
  • η προαναγγελία μιας εξήγησης (γιατί)
  • η παρουσίαση βασικών δεδομένων του επερχόμενου τηλεοπτικού ρεπορτάζ (ποιος, τι, πότε, πού)
  • η παρουσίαση μαρτυριών και παραδειγμάτων

Τηλεοπτικό ρεπορτάζ vs Έντυπες ειδήσεις

Τα γλωσσικά χαρακτηριστικά των τηλεοπτικών ειδήσεων

http://www.greek-language.gr/digitalResources/modern_greek/tools/lexica/glossology_edu/lemma.html?id=194#colabbr02